|
TUNISNEWS
6 Úme année, N° 1966 du 08.10.2005
ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰŻÙÙÙŰ© ÙÙ ŰłŰ§ÙŰŻŰ© ۧÙÙ ŰłŰ§ŰŹÙÙ Ű§ÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ: ŰšÙÙÙÙÙۧŰș ۧÙŰŹÙ
ŰčÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙ
ÙۧÙÙ
Ű© ۧÙŰȘŰč۰ÙŰš: Ù
ŰÙ
ÙŰŻ ŰčŰšÙÙ Ù۶۱ۚ ŰčÙ Ű§ÙŰ·ŰčۧÙ
ÙÙŰźÙŰ· ÙÙ
Ù
ۧÙÙÙŰŠŰ© ۧÙŰŹÙÙÙŰ© Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ù ŰŹŰȘÙ Űč Ù ŰŻÙÙ ŰŰ±Ù Ù Ű”ÙۧÙŰł: ŰšÙŰ§Ù ŰȘŰŁŰłÙŰłÙ Ù Ù ŰŁŰŹÙÙ Ù ŰŹŰȘÙ Űč Ù ŰŻÙÙÙ ŰÙ۱Ù- ŰšÙŰ§Ù Ù ŰŽŰȘŰ±Ù Ű§ÙۚۯÙÙ: Ù۶ۧۥ ۧÙŰȘŰčÙÙÙ Ű§ŰȘ ÙÙ ŰȘÙÙŰł: Ù۶ÙŰŰ© ŰŁŰźŰ±Ù !! ŰšÙ ŰšÙ ŰłÙ: Ù
ŰČۧÙۯۧŰȘ ŰłÙۧ۳ÙŰ© ÙÙ ŰȘÙÙŰł ŰčŰŽÙŰ© ۧÙÙÙ
Ű© ۧÙŰčۧÙÙ
ÙŰ© ÙÙÙ
ŰčÙÙÙ
ۧŰȘ
ۧÙŰŽŰ±Ù Ű§ÙÙ۷۱ÙŰ©: ŰšÙ Ùۧ۳ۚ۩ ۧ۳ŰȘÙŰšŰ§Ù Ű§ÙŰŽÙ۱ ۧÙÙ۶ÙÙ .. ŰȘŰ±Ù ÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰ§ŰŹŰŻ ÙŰȘÙŰČÙŰč ۧÙÙ Ű”Ű§ŰÙ ÙÙ ŰȘÙÙ۳ ۧÙŰŹŰČÙ۱۩.ÙŰȘ: ŰŻŰčÙŰ© Űč۱ۚÙŰ© ÙÙ Ű±Ű§ŰŹŰčŰ© ۧÙێ۱ۧÙŰ© ۧÙŰŁÙ۱Ù- Ù ŰȘÙ۳۷Ù۩  Â
ۧÙÙŰŻŰł ۧÙŰčŰ±ŰšÙ : Ù ÙŰžÙ Ű§ŰȘ ŰȘŰŻÙÙ ŰȘŰźÙÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ ŰčÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ű§ÙŰŁÙۧ۱ÙŰ© ۚ۔Űۧ۱ÙÙ ÙŰȘŰȘŰŰŻŰ« ŰčÙ Ù ÙŰȘ ۧÙŰčێ۱ۧŰȘ Űč۷ێۧ ۧÙÙŰŻŰł ۧÙŰčŰ±ŰšÙ : ÙÙŰšÙۧ ŰȘŰčŰȘŰČÙ Ű§Ű·ÙŰ§Ù Ù۶ۧۊÙŰ© ŰčÙۧۊۯÙŰ©.. ÙÙێ۱ ۧÙÙۧ۱ ۧÙÙ۰ۧÙÙ Ű§ŰšÙ Ű§ÙŰŽŰčŰš: ŰȘÙÙŰł ÙŰŻÙۧÙŰč ۧÙÙŰÙÙۧÙŰÙۧ۩: ŰÙÙŰ±Ù Ű§Ű”ŰŻŰ§Ű± ÙŰȘŰ§ŰšÙ ŰšŰ§ÙۧÙÙÙÙŰČÙŰ© «Ù۳ۣÙÙÙ ŰłŰčÙŰŻŰ§Ù Ű„Ű°Ű§ ۔ۯ۱ ۚۧÙŰč۱ۚÙ۩»… Űčۚۯ ۧÙŰ„ÙÙ ŰšÙÙŰČÙŰČ: ÙÙ Ű°ÙŰ±Ù Ű±ŰÙÙÙ : ۱۳ۧÙŰ© Ű„ÙÙ ŰŹÙ Ű§Ù Űčۚۯ ۧÙÙۧ۔۱ ÙÙ ÙŰ”Ù ŰۧÙŰȘÙۧ
Comité International Pour la Libération de Mohamed Abbou: opération bouche cousue ALTT: Mohamed Abbou fait une grÚve de la faim la bouche cousue
le comite algerien pour la defense de Jalel Zoghlami: Nouvel harcĂšlement judiciaire contre Jalel Zoghlami Andy Carvin: Tunisians Conduct Online Protest” Tunisians Launch Their Own Version of Kifaya Liberation: George Bush et son harem de protection
Un ex-GI tĂ©moigne : « Oui, jâai tuĂ© des Irakiens inoccents »Hart Viges: « Vous ne pouvez vous laver les mains quand elles sont couvertes de sang »
|
ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙ ÙۧÙÙ Ű© ۧÙŰȘŰč۰ÙŰš
Â
Ù ŰÙ ÙŰŻ ŰčŰšÙÙ Ù۶۱ۚ ŰčÙ Ű§ÙŰ·ŰčŰ§Ù ÙÙŰźÙŰ· ÙÙ Ù
Â
ŰŁÙۧۯŰȘ ŰČÙŰŹŰ© ۧÙŰŁŰłŰȘۧ۰ Ù ŰÙ ŰŻ ŰčŰšÙÙ Ű§ÙŰȘÙ ŰČۧ۱ŰȘÙ ÙÙÙ Ű§ÙŰźÙ ÙŰł 6 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ ۧÙŰŹŰ§Ű±Ù ŰšŰŁÙÙ Ù۰ۧ ۧÙŰŁŰźÙ۱ ۣ۶۱ۚ ŰčÙ Ű§ÙŰ·ŰčŰ§Ù ÙÙ ŰŻÙŰ© ۣ۱ۚŰčŰ© ŰŁÙŰ§Ù ŰšŰŻŰ§ÙŰ© Ù Ù ÙÙÙ Ű§Ù۳ۚŰȘ Űș۱ÙŰ© ŰŁÙŰȘÙۚ۱ Ű„ÙÙ ÙÙÙ Ű§ÙŰ«Ùۧ۫ۧۥ 4 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ ÙÙŰŻ ÙŰ§Ù ÙÙ ÙÙŰł ۧÙÙÙŰȘ ۚ۟Ùۧ۷۩ ÙÙ Ù Ù۰ÙÙ ÙÙÙŰȘ ۧÙŰȘŰšŰ§Ù Ű§ÙŰčۧÙÙ ÙÙ Ű§ ÙŰŰ”Ù ÙÙ ŰȘÙÙŰł Ù Ù ÙÙ Űč Ùۧ۶۷Ùۧۯ ŰčÙÙ Ù Ű±ŰŁÙ ÙÙ ŰłÙ Űč Ù Ù Ű§ÙŰčۧÙÙ Ù۟۔Ù۔ۧ Ù Ù ÙÙ ÙŰŽÙÙÙÙ Ű§ÙŰ۱ÙŰš ۚۯŰčÙÙ Ű§ÙŰŻÙۧŰč ŰčÙ ŰÙÙÙ Ű§ÙŰ„ÙŰłŰ§Ù ÙۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ©.
Â
Ű„ÙÙ Ű§ÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙ ÙۧÙÙ Ű© ۧÙŰȘŰč۰ÙŰšŰ Ű„Ű° ŰȘÙ۰ÙÙ۱ ۚۧÙÙ ŰۧÙÙ Ű© ۧÙۏۧۊ۱۩ ۧÙŰȘÙ ŰȘŰč۱Ù۶ ÙÙۧ ۧÙŰŁŰłŰȘۧ۰ Ù ŰÙ ŰŻ ŰčŰšÙÙ Ùۚ۞۱ÙÙ Ű§ŰčŰȘÙۧÙÙ Ű§ÙÙۧÙۧÙÙÙÙŰ© ÙۧÙÙۧۄÙ۳ۧÙÙŰ© ŰȘŰÙÙ Ű”Ù ÙŰŻÙ ÙÙ Ű«Ű§ŰšŰ±ŰȘÙ ŰčÙÙ Ű§ÙŰŻÙۧŰč ŰčÙ Ù ŰšŰ§ŰŻŰŠ ۧÙŰ۱ÙŰ© ÙۧÙÙŰ±Ű§Ù Ű© ÙŰȘÙÙŰš ŰšÙÙÙ Ű§ÙÙ ŰŻŰ§ÙŰčÙÙ ŰčÙ ŰÙÙÙ Ű§ÙŰ„ÙŰłŰ§Ù ŰŁÙ Ù۶ۧŰčÙÙۧ Ù Ù ŰŹÙÙŰŻÙÙ Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ű„Ű·ÙŰ§Ù ŰłŰ±Ű§ŰÙ ÙŰłŰ±Ű§Ű ÙÙ Ű§Ù۳ۏÙۧۥ ۧÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ ŰŻÙÙ ÙÙŰŻ ŰŁÙ ŰŽŰ±Ű·.
Â
Ű۱Ù۱ ŰšŰȘÙÙŰł ÙÙ 7 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005
Â
ŰčÙ Ű§ÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙ ÙۧÙÙ Ű© ۧÙŰȘŰč۰ÙŰš
ۧÙ۱ۊÙ۳۩
۱ۧ۶ÙŰ© ۧÙÙ۔۱ۧÙÙ
Â
ÙÙۧŰȘŰ”Ű§Ù ŰšŰ§ÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙÙۧŰȘÙ: 0021698339960
Â
ŰŁŰ·ÙÙÙۧ ŰłŰ±Ű§Ű Ű§ÙŰŁŰłŰȘۧ۰ Ù ŰÙ ŰŻ ŰčŰšÙ
ŰŁŰ·ÙÙÙۧ ŰłŰ±Ű§Ű Ű§ÙÙ
۳ۧۏÙÙ Ű§ÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ
ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰŻÙÙÙŰ© ÙÙ ŰłŰ§ÙŰŻŰ© ۧÙÙ ŰłŰ§ŰŹÙÙ Ű§ÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ
33 ÙÙŰŹ ۧÙÙ ŰźŰȘۧ۱ ŰčŰ·ÙŰ© 1001 ŰȘÙÙŰł
ۧÙÙۧŰȘÙ : 71.340.860
ۧÙÙۧÙŰł : 71.351.831  Â
 ŰȘÙÙŰł ÙÙ 08/10/2005
 ۚÙÙÙÙÙۧŰș
Â
* ŰčÙÙ ŰȘ ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰŻÙÙÙŰ© ÙÙ ŰłŰ§ÙŰŻŰ© ۧÙÙ ŰłŰ§ŰŹÙÙ Ű§ÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ ŰŁÙ ŰۧÙŰ© ۳ۏÙÙ Ű§ÙŰ±ŰŁÙ Ű§ÙŰłŰ§ŰšÙ Ű§ÙŰłÙŰŻ ŰčŰ§ŰŻÙ Ű§Ù۫ۧۚŰȘÙ ÙŰŻ ŰȘŰčÙ۱ŰȘ ۚ۔ÙŰ© Ù ÙŰÙ۞۩ Ù Ù ŰŹŰ±Ű§ŰĄ Ù Ùۧ۔ÙŰ© Ű„Ű¶Ű±Ű§ŰšÙ ŰčÙ Ű§ÙŰ·ŰčŰ§Ù ÙÙÙÙÙ Ű§Ù۱ۧۚŰč Ù Ű§ÙŰ«Ùۧ۫ÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙŰȘÙۧÙÙ . ŰčÙÙ Ű§ ŰšŰŁÙ Ű§ÙŰłÙŰŻ ŰčŰ§ŰŻÙ Ű§Ù۫ۧۚŰȘÙ ŰŽÙ Ű„Ű¶Ű±Ű§ŰšŰ§ ŰčÙ Ű§ÙŰ·ŰčŰ§Ù Ù Ù۰ 5 ۳ۚŰȘÙ ŰšŰ± 2005 ŰšÙ Ù۱ ŰłÙÙŰ§Ù ÙÙŰ§ŰŠÙ ŰšŰčÙÙ ŰŹÙÙÙŰ© Ù۱ۚ Ù ŰŻÙÙŰ© ۧÙÙÙ۱ÙŰ§Ù Ù Ű°ÙÙ ÙÙÙ Ű·Ű§Ùۚ۩ ŰšŰȘÙ ÙÙÙÙ Ù Ù ŰÙÙ ÙÙ Ù ŰČۧÙÙŰ© ŰȘŰčÙÙÙ Ù Ű§ÙŰčۧÙÙ Ù ÙŰŻ Ű§Ű”ŰšŰ Ű§ÙŰąÙ ŰšŰۧÙŰ© Ű„ŰșÙ Ű§ŰĄ Ù ÙŰŻ ÙŰ€ŰŻÙ ŰšÙ Ű§ÙÙ Ű§ÙÙÙۧ۩ .
Ù ÙŰŻ ۣۚ۱ÙŰȘ Ù ŰŰ§Ù ÙŰȘÙ Ű§ÙÙ Ű§ÙŰłÙŰŻ ÙŰČÙ۱ ۧÙŰȘŰčÙÙÙ Ű§ÙŰčۧÙÙ ÙÙ Ű·Ű§ÙŰšŰȘÙ ŰšŰ§ÙŰ„Ű°Ù ŰšŰȘ۱۳ÙÙ Ù ŰšÙÙÙŰ© ۧÙ۹ۯۧۚ ŰłÙŰ© ۱ۧۚŰčŰ© ŰȘۧ۱ÙŰź Ù ÙÙ ŰÙ ÙŰźÙÙÙ ÙÙ Ű§ÙÙۧÙÙÙ .
*     ÙÙ Ű§ ŰčÙÙ ŰȘ ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰŻÙÙÙŰ© ÙÙ ŰłŰ§ÙŰŻŰ© ۧÙÙ ŰłŰ§ŰŹÙÙ Ű§ÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙŰۧÙŰ© ۧÙŰ”ŰÙŰ© Ù۳ۏÙÙ Ű§ÙŰ±ŰŁÙ Ű§ÙŰłÙŰŻ ŰčÙÙ Ű±Ù ŰČÙ ŰšŰ§ÙŰ·ÙŰšÙ ÙŰŻ ŰȘŰŻÙÙ۱ŰȘ Ù Ù ŰŹŰ±Ű§ŰĄ Ù Ùۧ۔ÙŰ© ۧÙۧ۶۱ۧۚ ŰčÙ Ű§ÙŰ·ŰčŰ§Ù Ű§ÙŰ°Ù ŰšŰŻŰŁÙ Ù Ù۰ ۧÙ۳ۧۯ۳ Űčێ۱ Ù Ù ŰŽÙ۱ ۳ۚŰȘÙ ŰšŰ± 2005 Ù ŰŁÙۧۯŰȘ ŰčۧۊÙŰȘÙ ŰŁÙ Ű·ŰšÙŰš ۧÙŰłŰŹÙ ŰŁŰčÙÙ Ù ŰšŰŁÙ ÙŰČÙÙ ÙŰŻ ۧÙŰźÙ۶ ŰšŰčێ۱ ÙÙÙÙŰșŰ±Ű§Ù Ű§ŰȘ Ù ŰŁÙ Ù Ùۧ۔ÙŰ© ۧÙۧ۶۱ۧۚ ŰłŰȘŰč۱۶ ŰÙۧŰȘÙ ÙÙ۟۷۱ . ŰčÙÙ Ű§ ŰšŰŁÙ ŰłŰŹÙÙ Ű§ÙŰ±ŰŁÙ Ű§ÙŰłÙŰŻ ŰčÙÙ Ű±Ù ŰČÙ ŰšŰ§ÙŰ·ÙŰšÙ Ù ŰčŰȘÙÙ ŰšŰ§ÙŰłŰŹÙ Ű§ÙÙ ŰŻÙÙ ŰšŰšŰ±ŰŹ ۧÙ۱ÙÙ Ù ŰšŰčŰŻ ÙÙÙÙ Ű§ÙÙÙ Ù Ù ŰłŰŹÙ ŰšŰ±ŰŹ ۧÙŰčŰ§Ù Ű±Ù ÙÙ۶ۧۥ ŰčÙÙۚ۩ ۚۧÙŰłŰŹÙ ŰŁŰ±ŰšŰč ŰłÙÙۧŰȘ ۄ۫۱ Ù ŰۧÙÙ ŰȘÙ Ù Ù Ű·Ű±Ù Ù ŰÙÙ Ű© ۧÙۧ۳ŰȘŰŠÙŰ§Ù ŰšŰȘÙÙŰł Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ù ÙŰ§Ù ÙŰŽŰ±Ù ŰčÙÙ Ű§ÙۧÙŰȘ۱ÙۧŰȘ ۶ۯ ŰČÙۧ۱۩ ێۧ۱ÙÙ Ű§ÙÙ ŰȘÙÙŰł .
Â·Â Â Â Â Â Â Ù Ű§ŰČŰ§Ù Ű§ÙÙ ŰłŰ§ŰŹÙÙ Ű§ÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ ÙŰźÙ۶ÙÙ Ű„Ű¶Ű±Ű§ŰšÙÙ ŰčÙ Ű§ÙŰ·ŰčŰ§Ù ÙÙ Ù ŰźŰȘÙÙ Ű§Ù۳ۏÙÙ Ű§ÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙŰŻ ŰŽŰ§Ű±Ù Ű§ÙŰšŰč۶ Ù ÙÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙÙÙŰ§Ù Ù۰Ù۱ Ù Ù ŰšÙÙÙÙ :
|
ŰȘۧ۱ÙŰź ۚۯۧÙŰ© ۧÙۧ۶۱ۧۚ |
ۧÙŰłŰŹÙ |
ۧÙŰ§ŰłÙ Ù Ű§ÙÙÙŰš |
|
·                  29/08/2005 |
·۔ÙۧÙŰł |
·٠ŰÙ ŰŻ ۧÙŰčÙ۱ÙŰȘ |
|
·                  15/09/2005 |
· ۧÙÙ ÙŰŻÙŰ© |
·ŰÙ Ű§ŰŻÙ Ű§ÙۏۚۧÙÙ |
|
·                  15/09/2005 |
· ۧÙÙ ÙŰŻÙŰ© |
·Űčۚۯ ۧÙŰÙ ÙۯۧÙŰŹÙŰ§Ű”Ù |
|
·                  15/09/2005 |
·ۧÙÙ ÙŰŻÙŰ© |
·  ۚÙ۱ۧÙÙ Ù ŰźÙÙÙ |
|
·                  15/09/2005 |
·ۧÙÙ ÙŰŻÙŰ© |
·ۧÙÙŰ§ŰŻÙ Ű§ÙŰșۧÙÙ |
|
·                  15/09/2005 |
·  ۧÙÙ ÙŰŻÙŰ© |
·٠ŰÙ ŰŻ ۧÙ۔ۧÙŰ ÙŰłÙÙ Ű©  ۧÙێۧ۰ÙÙ Ű§ÙÙÙۧێ |
|
         15/09/2005 |
· ۧÙÙ ÙŰŻÙŰ© |
ŰČÙÙ Ű§ÙŰčۧۚۯÙÙ Ű§ÙŰłÙÙŰłÙ |
|
·                  16/09/2005 |
· ۚ۱ۏ ۧÙ۱ÙÙ Ù |
Ù ŰÙ ŰŻ ۧÙŰŰšÙŰš ۧÙŰčÙŰ§ŰŽÙ Ù ŰÙ ŰŻ ŰšÙŰčŰČŰ© |
|
·                  20/09/2005 |
· ۚ۱ۏ ۧÙŰčŰ§Ù Ű±Ù |
 ۧÙŰčŰŹÙ Ù Ű§ÙÙ۱Ù٠٠·٠ŰÙ ŰŻÙ Ùۯۧۯ ۧÙŰč۱ۚۧÙÙ Â·Ű±Ű¶Ű§ ۧÙŰšÙÙŰ§ŰŻÙ Â· Űčۚۯ ۧÙ۱ۀÙÙ Ű§ÙŰȘÙÙÙŰȘ٠· Ù Ű§Ù۱ ۧÙŰźÙŰ”Ù Â·Ű§ÙŰ”ŰŰšÙ ŰčŰȘÙÙ Â·Â Ű§ÙŰ”Ű§ŰŻÙ Ű§ÙŰč۱ÙۧÙÙ Â·Â ŰŻŰ§ÙÙŰ§Ù ŰČ۱Ù٠·ÙŰŹÙŰš ۧÙŰșŰ±ŰšÙ Â·Â Ű±Ű¶Ű§ ۧÙŰłŰčÙŰŻÙ |
۱ۊÙŰł ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ©
ۧÙŰŁŰłŰȘۧ۰ Ù ŰÙ ŰŻ ۧÙÙÙ۱Ù
Â
          ۔ÙۧÙŰłŰ Â ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005
ŰšÙŰ§Ù ŰȘŰŁŰłÙŰłÙ
Â
  ŰȘŰŽÙŰŻ ۧÙ۳ۧŰŰ© ۧÙÙŰ·ÙÙŰ© ÙÙ Ű§ÙŰąÙÙŰ© ۧÙŰŁŰźÙ۱۩ ŰȘÙŰ§Ù Ùۧ ۟۷Ù۱ۧ ÙÙ Ű§ŰłŰȘÙŰŻŰ§Ù Ù ÙŰžÙ Ű§ŰȘ ۧÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč ۧÙÙ ŰŻÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰȘÙÙŰ©Ű ÙۧÙŰȘ Ű„ŰŰŻÙ ŰŁÙÙ Ù Ù Ű۷ۧŰȘÙ Ű§ÙۧŰčŰȘۯۧۥ ۧÙ۳ۧÙ۱ ŰčÙÙ ŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙÙ۶ۧ۩ ۧÙŰȘÙÙŰłÙÙÙ ÙۧÙ۱ۧۚ۷۩ ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙŰŻÙۧŰč ŰčÙ ŰÙÙÙ Ű§ÙŰ„ÙŰłŰ§Ù ÙÙÙۧۚ۩ ۧÙŰ”ŰÙÙÙÙŰ Ù۰ۧ ŰčÙۧÙŰ© ŰčÙÙ Ù ÙۧŰÙŰ© ۧÙÙۧێ۷ÙÙ Ű§ÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ ÙۧÙŰÙÙÙÙÙÙ ÙÙ Űۧ۔۱۩ ۧÙŰ„ŰčÙŰ§Ù Ű§ÙŰŰ±Ù ÙÙ ÙŰč ۧÙŰȘ۱۟ÙŰ” ÙÙŰčŰŻÙŰŻ Ù Ù Ű§ÙŰŹÙ ŰčÙۧŰȘ ۧÙÙ ŰŻÙÙŰ©.ÙÙ Ű§ ŰŁÙ Ű„ŰŹŰ±Ű§ŰĄŰ§ŰȘ ۧÙÙ ÙŰč ÙۧÙÙ Űۧ۔۱۩ ۷ۧÙŰȘ ۧÙŰ۱ÙŰ© ۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ŰłÙۧۥ ŰȘŰčÙÙ Ű§ÙŰŁÙ Ű± ۣۚŰŰČۧۚ ÙۧÙÙÙÙŰ© ŰŁÙ Ű۱ÙۧŰȘ ŰȘ۷ۧÙŰš ŰšŰÙÙۧ ÙÙ Ű§ÙŰčÙ Ù Ű§ÙŰčÙÙÙ Ű§ÙÙۧÙÙÙÙ.
Â
Ű„Ù Ű§ÙÙ ŰȘŰŁÙ ÙÙ ÙÙÙ Ű§ ŰŁÙ۱ŰČŰȘÙ ÙŰ°Ù Ű§ÙÙŰŹÙ Ű© ۧÙÙ ÙŰžÙÙ Ű© ÙŰčۧÙÙ Ù ŰŰŻÙŰŻÙŰ© Ű±ŰŻÙ Ű§ÙÙŰčÙ ÙŰŻÙ Ű§ÙÙŰčۧÙÙۧŰȘ ۧÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙŰ© ÙۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ©Ű ÙÙÙ Ù ÙÙÙ ÙŰčÙŰŻ Ű„ÙÙ Ű§ŰźŰȘÙŰ§Ù Ù ÙŰČŰ§Ù Ű§ÙÙÙÙ ŰšÙÙ Ű§ÙŰłÙŰ·Ű© ۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© Ù Ù ŰŹÙŰ© Ű ÙÙŰčۧÙÙۧŰȘ ۧÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč ۧÙÙ ŰŻÙÙ ÙۧÙŰłÙŰ§ŰłÙ Ù Ù ŰŹÙŰ© ŰŁŰźŰ±Ù Ű ÙŰ¶Ű§Ù Ű„ÙÙ Ű°ÙÙ ŰșÙۧۚ ۱ۀÙŰ© Ùۧ۶ŰŰ© ÙŰąÙÙŰ© ÙۧۏŰčŰ© ÙÙŰčÙ Ù Ű§ÙÙ ŰŽŰȘŰ±Ù ÙŰȘŰÙÙÙ ŰŁÙŰŻŰ§Ù Ű§ÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč ÙÙ Ű§Ùۄ۔ÙŰ§Ű ÙŰčÙÙ Ű±ŰŁŰłÙۧ ۧ۳ŰȘÙÙۧÙÙŰ© Ù ÙŰžÙ Ű§ŰȘ ۧÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč ۧÙÙ ŰŻÙÙ ÙŰ۱ÙŰ© ۧÙŰ„ŰčÙŰ§Ù ÙۧÙۧۏŰȘÙ Ű§Űč ÙۧÙŰčÙÙ Ű§ÙŰȘێ۱ÙŰčÙ Ű§ÙŰčŰ§Ù .
Â
Ű„ŰČۧۥ Ù۰ۧ ۧÙÙۧÙŰč ۧÙÙ ŰȘŰŁŰČÙÙ Ùۧ۳ŰȘۏۧۚ۩ ÙÙŰ°Ù Ű§ÙŰȘŰŰŻÙۧŰȘ ÙŰčÙÙ ÙŰÙ Ű§ÙÙ ÙÙŰčÙÙ ŰŁŰłÙÙÙ ŰčÙ ŰȘŰŁŰłÙŰł “ۧÙÙÙŰŠŰ© ۧÙŰŹÙÙÙŰ© Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ù ŰŹŰȘÙ Űč Ù ŰŻÙÙ ŰŰ±Ù Ù Ű”ÙۧÙŰł Ù “ۄ۷ۧ۱ۧ ÙÙۄ۳ÙŰ§Ù ÙÙ ŰŻŰčÙ Ű§ÙŰȘŰ”ŰŻÙ Ű§ÙÙ ŰŽŰȘŰ±Ù ÙÙ ŰۧÙÙۧŰȘ ŰȘŰŻŰŹÙÙ Ù ÙŰžÙ Ű§ŰȘ ۧÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč ۧÙÙ ŰŻÙÙŰ Ù۰ÙÙ ÙÙÙۧ ÙÙŰŁÙŰŻŰ§Ù ÙۧÙÙ ÙŰ§Ù Ű§ÙŰȘۧÙÙŰ©:
Â
1 Ù Ű§ÙÙ ŰŽŰ§Ű±ÙŰ©  ÙÙ ŰȘŰčۚۊ۩ ŰŁÙŰ”Ù Ù Ű§ ÙÙ ÙÙ Ù Ù Ű§Ù۷ۧÙۧŰȘ ÙۧÙÙŰčۧÙÙۧŰȘ ۧÙÙ Ùۧ۶ÙŰ© ÙŰȘۏۧÙŰČ Ű§ÙŰȘŰŽŰȘŰȘ ÙۧÙŰȘŰ”ŰŻÙ ÙÙŰč۱ۧÙÙÙ Ű§ÙŰȘÙ ŰȘ۶ŰčÙۧ ۧÙŰłÙŰ·Ű© ŰŁÙ Ű§Ù Ű§ÙŰ۱ÙŰȘÙÙ Ű§ÙÙ ŰŻÙÙŰ© ÙۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ŰłÙۧۥ ÙۧÙŰȘ ÙÙۧÙÙÙ ÙŰȘێ۱ÙŰčۧŰȘ Ù Ű§ÙŰčŰ© ÙÙŰ۱ÙۧŰȘ ŰŁÙ Ű„ŰŹŰ±Ű§ŰĄŰ§ŰȘ ŰȘŰčŰłÙÙŰ© ÙŰȘۯۧۚÙ۱ Ù ÙŰšÙŰ© ÙÙŰŹÙ ŰčÙۧŰȘ ÙۧÙÙ ÙŰžÙ Ű§ŰȘ ÙۧÙŰ۱ÙۧŰȘ ۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ۧÙÙ Űčۧ۱۶۩ ÙŰŰȘÙ ÙŰ۱ÙŰ© ۧÙŰŁÙ۱ۧۯ.
2 Ù Ű§ÙŰłŰčÙ Ű„ÙÙ Ű„ŰŻŰ±Ű§ŰŹ Ù۰ۧ ۧÙÙŰčÙ Ű§ÙÙ ÙۯۧÙÙ Ű¶Ù Ù Ű۱ÙŰ© ŰŁÙŰłŰč ŰȘŰȘۏۧÙŰČ Ù Ű§ ÙÙ ŰžŰ±ÙÙ ÙÙ۷ۧŰčÙ ÙŰÙ Ű±Ű€ÙŰ© ŰŽŰ§Ù ÙŰ© ÙÙ Ű·Ű§ÙŰš ۧÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč ۧÙÙ ŰŻÙÙ ÙۧÙŰłÙŰ§ŰłÙ ÙÙ Ű”ÙÙ Ű§ÙŰ۱ÙۧŰȘ ÙŰȘÙÙŰŠŰ© ێ۱ÙŰ· ŰȘŰÙÙÙ Ű§Ùۧ۔ÙۧŰۧŰȘ ۧÙ۶۱Ù۱ÙŰ© ÙۧÙŰčۧۏÙŰ© Ù۰ÙÙ ŰšŰ§ÙŰȘÙŰłÙÙ ÙۧÙŰȘێۧÙ۱ Ù Űč ۧÙÙŰŹŰ§Ù ÙۧÙÙ ŰšŰ§ŰŻŰ±Ű§ŰȘ ۧÙŰŹÙÙÙŰ© ۧÙŰŁŰźŰ±Ù ÙۧÙێ۟۔ÙۧŰȘ ۧÙÙ ŰłŰȘÙÙŰ© ÙÙێ۷ۧۥ ۧÙŰ۱ÙŰ© ۧÙŰÙÙÙÙŰ© ÙۧÙÙÙۧۚÙŰ© ÙۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ŰšŰșۧÙŰ© ۧÙŰŻÙŰč ÙŰÙ ŰۧÙŰ© Ù Ù Ű§ÙŰȘŰčۚۊ۩ ۧÙÙŰ·ÙÙŰ© ۧÙÙۧ۳ŰčŰ© ۧÙÙ ÙŰžÙ Ű© ÙۧÙÙ ÙŰŰŻŰ© ŰÙÙ ŰŽŰčۧ۱ۧŰȘ ŰŹŰ§Ù ŰčŰ© Ùۧۯ۱۩ ŰčÙÙ ŰȘŰÙÙŰČ Ű§ÙÙ۟ۚ ÙŰŽŰŻÙ Ű§ÙŰȘÙ Ű§Ù Ű§ÙÙۧ۳.
3 Ù Ű§ÙŰȘÙŰŻÙ Ű„ÙÙ Ű§ÙŰ±ŰŁÙ Ű§ÙŰčŰ§Ù Ű§ÙÙŰ·ÙÙ ŰšŰ”ÙÙÙ Ù ÙŰŰŻŰ© Ùۚ۷ۧÙۧŰȘ Ù ŰȘŰŹÙ ŰčŰ© ŰȘŰčÙŰŻ Ű«ÙŰȘÙ ÙÙ ŰŁÙÙ ÙŰ© ۧÙÙ ŰŽŰ§Ű±ÙŰ© ۧÙۧÙۏۧۚÙŰ© ÙÙ Ű§ÙŰÙۧ۩ ۧÙŰčŰ§Ù Ű© ÙۧÙŰȘŰŁŰłÙŰł Ù Ù ŰźÙŰ§Ù ÙŰ°Ù Ű§ÙÙ ŰŽŰ§Ű±ÙŰ© ÙÙÙÙŰ© ۧÙŰȘÙ ŰȘÙŰȘŰ ŰŁÙ Ű§Ù Ù ŰąÙۧÙۧ Ù Ù ÙÙŰ© ÙÙŰȘŰșÙÙ۱ ÙۧÙŰȘŰ۱۱. ÙÙŰšÙÙ ŰčÙÙ ÙÙÙÙ ŰŁÙ Ù ŰŻŰźÙ Ű§ÙÙŰčÙ ÙÙ ÙۧÙŰč ŰȘÙÙŰł ۧÙÙÙÙ ÙÙ ŰȘŰčŰČÙŰČ ŰŽŰ±ÙŰ· ÙÙŰ§Ù Ùۧ۳ŰȘÙ Ű±Ű§Ű± ÙÙŰŹŰ§Ű Ű§ÙŰčÙ Ù Ű§ÙÙ ŰŽŰȘŰ±Ù ÙÙ Ű§ ÙŰŻŰ±Ù ŰŁÙ Ű§ÙŰ¶Ù Ű§ÙۧŰȘ ۧÙÙÙÙÙŰ© ŰšŰȘÙŰŻÙÙ Ùۧ ÙŰÙ ŰŁÙۯۧÙÙۧ ÙŰȘŰ·ÙÙ۱ Ù ŰŽŰ±ÙŰčÙۧ ŰȘÙÙ Ù ÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰ§Ù Ű§ÙŰŁÙÙ ÙÙ ŰŹŰŻÙŰ© ۧÙ۟۷ÙۧŰȘ ۧÙŰȘÙ ŰłÙÙŰ·ŰčÙۧ ÙÙÙ Ű§ÙŰȘÙŰ§Ù ŰŁÙŰłŰč Ù Ű§ ÙÙ ÙÙ Ù Ù Ű§ÙÙ۷ۧŰčۧŰȘ ۧÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙŰ© ÙÙ Ù Ű§ÙÙ Ùۧ۶ÙÙÙ ŰÙÙÙۧ. Â
                                                   ۧÙÙÙŰŠŰ© ۧÙŰŹÙÙÙŰ© Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ù ŰŹŰȘÙ Űč Ù ŰŻÙÙ Ű۱Ù
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ù Ű”ÙۧÙŰł Ù Â
ÙŰčÙ Ű§Ù Ù ŰČÙŰŻ : Ù ŰŰ§Ù Ù ÙŰÙÙÙÙ.                       ٠ŰÙ ŰŻ ۧÙÙ۱ÙÙŰ±Ù : ŰŁŰłŰȘۧ۰ ÙÙۧۚÙ.
ŰŹÙŰ§Ù ŰšÙŰČÙŰŻ : ŰŹŰ§Ù ŰčÙ ÙÙŰ§ŰšÙ ÙÙۧێ۷ ŰłÙۧ۳Ù.           Űčۚۯ ۧÙ۱ŰÙ Ű§Ù Ű§ÙŰŹŰšÙÙÙÙ : Ù ŰŰ§Ù Ù ÙŰÙÙÙÙ.
ۧÙŰŰšÙŰš ŰšÙŰčÙÙÙ : Ù ŰčÙÙ ŰÙÙÙÙ ÙÙۧێ۷ ŰłÙۧ۳Ù.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ù Ű§Ù۱ ŰÙÙÙ : ŰŁŰłŰȘۧ۰ ÙÙۧێ۷ ŰłÙۧ۳Ù.
Ù۱ÙŰŻ ۧÙÙۏۧ۱ : ۧ۳ŰȘۧ۰ ÙÙŰ§ŰšÙ .                            ÙÙ۱ ۧÙŰŻÙÙ Ű§ÙÙÙŰ§Ű : ŰŹŰ§Ù ŰčÙ ÙŰÙÙÙÙ.
Â
Â
Â
Ű„ÙÙ Ű§ÙŰłÙŰŻ ……………………………………
…………………………………………….
Â
 ێŰčÙ۱ۧ Ù Ùۧ ۚ۟۷Ù۱۩ ۧÙŰŁÙ۶ۧŰč ۧÙŰȘÙ ŰšŰ§ŰȘŰȘ ŰȘÙŰŻÙŰŻ Ù ÙŰžÙ Ű§ŰȘ ۧÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč ۧÙÙ ŰŻÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰȘÙÙŰ© ÙÙ ÙŰŹÙŰŻÙۧ ۚ۳ۚۚ ÙŰŹÙ Ű© ۧÙŰłÙŰ·Ű© ŰčÙÙÙۧ Ùۧ۳ŰȘۏۧۚ۩ Ù Ùۧ ÙÙۯۧۥ ۧÙŰ¶Ù Ù۱ ۧÙÙ ŰŻÙÙ Ű ÙÙ Ùۧ ŰšÙŰȘŰŁŰłÙŰł
” ۧÙÙÙŰŠŰ© ۧÙŰŹÙÙÙŰ© Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ù ŰŹŰȘÙ Űč Ù ŰŻÙÙ ŰŰ±Ù Ù Ű”ÙۧÙŰł Ù”
ÙŰšÙŰ°Ù Ű§ÙÙ Ùۧ۳ۚ۩ ÙŰčŰšÙ۱ ÙÙÙ ŰčÙ Ù ŰłŰ§ÙŰŻŰȘÙۧ ۧÙÙŰ§Ù ÙŰ© ÙÙ۶ۧÙÙÙ Ű§ÙÙ ŰŽŰ±ÙŰč Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ű§ŰłŰȘÙÙۧÙÙŰ© Ù ÙŰžÙ ŰȘÙÙ ŰȘŰŹŰ§Ù ÙÙ ÙŰČŰčۧŰȘ ۧÙÙÙÙ ÙŰ© ÙۧÙŰȘŰłÙÙŰ· Ű ÙÙ Ű§ ÙŰ€ÙÙŰŻ ÙÙÙ Ű§Ù۟۱ۧ۷Ùۧ Ű„ÙÙ ŰŹŰ§ÙŰšÙÙ ÙŰ„ÙÙ ŰŹŰ§ÙŰš Ù ŰźŰȘÙÙ Ù ÙŰžÙÙ Ű§ŰȘ ۧÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč ۧÙÙ ŰŻÙÙ Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ű§Ù۰ÙŰŻ ŰčÙ Ű§ŰłŰȘÙÙۧÙÙŰȘÙۧ ÙŰ۱ÙŰȘÙۧ .
Â
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Ù Ű§ÙÙÙŰŠŰ© ۧÙŰŹÙÙÙŰ© Ù Ù ŰŁŰŹÙ Ù ŰŹŰȘÙ Űč Ù ŰŻÙÙ ŰŰ±Ù Ù
                                                 ۔ÙۧÙ۳    Â
Ù Ù ŰŁŰŹÙÙÙ Ù ŰŹŰȘÙ ÙÙŰč Ù ŰŻÙÙÙÙ ŰÙÙÙ۱Ù
Â
Ù۶ۧۥ ۧÙŰȘŰčÙÙÙ Ű§ŰȘ ÙÙ ŰȘÙÙŰł: Ù۶ÙŰŰ© ۣ۟۱Ù
!!
Â
Â
ۧÙÙÙŰŠŰ© ۧÙÙŰ·ÙÙŰ© ÙÙÙ ŰŰ§Ù ÙÙ
Ù۔۱ ۧÙŰčۯۧÙŰ©
ŰȘÙÙŰł
Â
ۧÙŰÙ ŰŻ ÙÙÙŰ
ŰȘÙÙŰł ÙÙ Ű§ÙŰźŰ§Ù Űł Ù Ù ŰŽÙ۱ ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005
Â
Ù Ű۶۱ ŰłÙ Ű§Űč
Â
(ۧÙ۞۱ ۧÙÙ ÙÙÙ Ű§ÙÙ Ű±ÙÙ)
Â
ÙÙ Ű§ÙÙÙÙ ÙŰčÙÙ Ű§Ù۳ۧŰčŰ© ۧÙ۫ۧÙÙŰ© Űčێ۱ ÙۧÙÙŰ”ÙŰ ÙŰÙ Űčۚۯ ۧÙ۱ŰČŰ§Ù ÙÙÙۧÙÙ ŰčŰ¶Ù Ű§ÙÙÙŰŠŰ© ۧÙÙŰ·ÙÙŰ© ÙÙÙ ŰŰ§Ù ÙÙ Ű§ŰȘÙŰ”Ù ŰšÙۧ ۧÙŰŁŰłŰȘۧ۰ ÙŰÙ Ű§ÙŰŁŰłÙŰŻ Ù۰Ù۱ ÙÙۧ ŰŁÙÙÙ ŰȘÙŰŹÙ Ű§ÙÙÙÙ Ű„ÙÙ ÙŰȘۧۚ۩ Ù ŰÙÙ Ű© ۧÙŰȘŰčÙÙŰš ÙŰšÙ ÙŰ”Ù ŰłŰ§ŰčŰ© ÙÙŰŻÙÙ Ù Ű·Ùۚۧ ÙŰȘŰ”ÙÙ۱ Ù ÙÙ Ù Ù۶ÙŰč ۧÙÙ۶ÙÙŰ© ۧÙŰȘŰčÙÙŰšÙŰ© ۧÙŰŹÙۧŰÙŰ© ŰčÙÙÙ7666ÙÙŰŻŰŻ ÙۧÙÙ ŰčÙÙŰ© ÙŰŹÙ۳۩ 8 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005Ű ÙŰšŰčŰŻ ۧÙŰ„Ű°Ù ÙÙ ŰšŰ°ÙÙ Ù Ù Ű·Ű±Ù Ű±ŰŠÙ۳۩ ÙŰȘۧۚ۩ ۧÙŰŻÙۧۊ۱ ۧÙŰŹÙۧŰÙŰ© ŰȘŰłÙÙÙ Ù ŰžŰ±ÙÙۧŰȘ ۧÙÙ ÙÙÙ Ù Ù۶ÙŰč ۧÙÙ۶ÙŰ© ۧÙÙ Ű°ÙÙ۱۩ Ù۔ۯ ŰȘŰ”ÙÙŰ±Ù ŰšÙŰŻÙ ŰȘÙŰŻÙÙ Ù ŰłŰȘÙۯۧŰȘ ŰȘŰčÙÙŰš ÙÙ ŰÙÙ Ù ÙÙŰšÙ Ű§Ùێۧ۰ÙÙ Ű§ÙŰčÙۧÙŰšÙ ÙÙÙŰŹŰŠ ÙŰŁÙÙ Ù Ù ŰšÙÙ Ű§ÙÙŰ«Ű§ŰŠÙ Ű§ÙÙ ŰłÙÙÙ Ű© ŰȘÙŰŹŰŻ Ù۳۟۩ Ù Ù Ű§ÙÙ۱ۧ۱ ۧÙŰȘŰčÙÙŰšÙ ÙۧÙŰ°Ù ŰšŰȘÙ ÙÙ Ù Ù۶ÙŰč ۧÙÙ۶ÙŰ© ۧÙÙ Ű°ÙÙ۱۩ Ù Ù ŰÙŰ« ۧÙŰŁŰ”Ù ÙÙ Ű°ÙÙÙ ŰšŰŁŰłÙÙÙ ŰȘÙÙÙŰčÙÙ ÙÙ ŰÙÙ ŰŁÙÙ Ù ÙŰčŰŻ ۧÙŰŹÙ۳۩ ÙŰŻ ŰÙŰŻÙÙŰŻÙ ÙÙÙÙ Ű§ÙŰ«Ű§Ù Ù Ù Ù ŰŽÙ۱ ŰŁÙŰȘÙۚ۱. ÙۚۧÙÙŰčÙ ŰłÙÙÙ ÙÙ Ù۳۟۩ Ù Ù Ű§ÙÙ۱ۧ۱ ۧÙŰȘŰčÙÙŰšÙ ŰčÙÙÙ7666ÙÙŰŻŰŻ ŰšŰčŰŻ ŰŁÙ Ű§Ű·ÙŰčŰȘ ŰčÙÙ ŰŁŰ”Ù Ù ŰłÙŰŻÙŰ© ۧÙÙ۱ۧ۱ ÙۧÙÙŰ§Ű¶Ù Ű۳ۚ ÙŰ”ÙÙ ŰšÙŰšÙÙ Ù Ű·ÙŰš ۧÙŰȘŰčÙÙŰš ŰŽÙÙۧ Ù۱ÙŰ¶Ù ŰŁŰ”Ùۧ.
Â
ÙŰÙ۱ÙÙ۱ ŰčÙÙ Ű§Ù۳ۧŰčŰ© ۧÙÙۧŰŰŻŰ© ŰšŰčŰŻ ۧÙŰČÙۧÙ.
Â
ۧÙŰŁŰłŰȘۧ۰ ÙŰÙ Ű§ÙŰŁŰłÙŰŻ
ۧÙŰŁŰłŰȘۧ۰ Űčۚۯ ۧÙ۱ŰČŰ§Ù Ű§ÙÙÙÙۧÙÙ
ÙÙ Ű§ ŰŽÙŰŻŰȘ ۚ۰ÙÙ Ű§ÙÙ ŰŰ§Ù ÙŰ© ۱ۧ۶ÙŰ© ۧÙÙ۔۱ۧÙÙ
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: “ۧÙۚۯÙÙ”Ű ÙŰ§ŰŠÙ Ű© Ù Ű±Ű§ŰłÙŰ© ŰŰČŰš ۧÙŰčÙ Ű§Ù Ű§ÙŰŽÙÙŰčÙ Ű§ÙŰȘÙÙŰłÙ ŰšŰȘۧ۱ÙŰź 7 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
ۧÙ۱ۧۚ۷ ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙŰŻÙۧŰč ŰčÙ ŰÙÙÙ Ű§ÙۧÙŰłŰ§Ù – Ù۱Űč ŰšÙŰČ۱ŰȘ
75 ێۧ۱Űč ۧÙŰŽÙÙŰŻ Ù۱ŰۧŰȘ Űێۧۯ ŰšÙŰČ۱ŰȘ 7001 ۧÙŰŽÙÙŰŻ ŰšÙÙŰ·ÙŰ©Â
ۧÙÙۧŰȘÙ :   72 435440
Â
ŰŻŰčÙÙÙŰ©
Â
Â
ۧÙŰŁŰźŰȘ/ ۧÙŰŁŰź …………………………………………………………..
Â
ÙŰčŰȘŰČÙ Â Ù۱Űč ۧÙ۱ۧۚ۷۩ ۚۚÙŰČ۱ŰȘ ۧÙÙÙŰ§Ù ŰšÙۧۏۚÙŰ ÙÙÙۧ ÙÙÙŰžŰ§Ù Ű§Ùۯۧ۟ÙÙ Ű§ÙÙ ÙۧÙÙ ŰčÙÙÙ Ù Ù Ű·Ű±Ù Ű§ÙŰŻÙÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙ ŰŽÙ۱ Ù Ű§Ù 1977 Ű ÙÙŰčÙÙ Ű§ÙÙ Ù۟۱۷ÙÙ ÙÙ۰ۧÙÙ ÙۧÙŰ© ۧÙÙ Ùۧ۷ÙÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙۧۏŰȘÙ Ű§Űč ۧÙۄ۟ۚۧ۱Ù ۧÙŰčۧۯÙ ÙÙÙÙ :
ÙÙÙ Ű§ÙŰŁŰŰŻ 9 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005 ۚۯۧÙŰ© Ù Ù Ű§Ù۳ۧŰčŰ© ۧÙŰčۧێ۱۩ ۔ۚۧŰۧ.Â
Â
Â
۱ۊÙŰł Ù۱Űč ۧÙ۱ۧۚ۷۩ ۚۚÙŰČ۱ŰȘ
ŰčÙÙÙÙÙÙ ŰšÙÙÙ ŰłÙÙۧÙÙÙÙ
ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙÙ۳ۧۥ ۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙۧŰȘ
Â
Association Tunisienne des femmes democrates
Â
67Ű ŰŽŰ§Ű±Űč ۧÙŰ۱ÙŰ© 1002 ŰȘÙÙŰł â, Avenue de La libertĂ© 1002 Tunis
TĂ©l: (216) 71 831135  Fax: (216)71 831525Â
 Email :
atfd@planet.tn / femmes_feministes@yahoo.fr
Â
ŰŻŰčÙÙÙÙÙŰ©
Â
Ű§Ù ÙŰÙÙ ÙŰŻÙ
Ű«Ù ÙŰ©Ù ŰŻŰ±Űš ÙÙ ŰŽÙÙ
Ű«Ù ÙÙŰ©Ù ŰÙÙ ÙŰšÙÙÙ
ŰłÙÙÙÙۧ ÙŰšÙÙÙ
ŰŁÙۧ Ù ŰŁÙŰȘ
ŰŹÙ ÙŰčÙÙۧ
Â
ÙÙ ŰŻŰ±ÙŰš ÙŰč۱۩ ۧÙŰȘÙÙÙۧ. ÙÙÙ۱Ùۧ Ù Űčۧ Ù ŰŹŰ§ŰĄ ۧÙŰ”ÙŰȘ Ù Ùۚۊۧ:
ÙÙÙŰȘÙ
Â
ÙÙ Ù Ù ÙŰ§ŰŻÙ Ű§ÙێۧۚۧŰȘ ۚۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ÙÙÙ۳ۧۥ ۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙۧŰȘ Ù Ùێ۷ۧۥ  ٠Ùۧێ۷ۧŰȘÂ Ù ŰłŰ§Ű± ۧÙÙ ÙŰȘŰŻÙ Ű§ÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙ Ű§ÙŰȘÙÙŰłÙ ÙÙێۚۧۚ ÙÙŰȘ۱ŰÙÙ ŰčÙÙÙÙ ÙÙŰ§ŰĄÙ ŰÙÙ ŰšŰčŰ« Ù ÙŰȘŰŻÙ Ű§ŰŹŰȘÙ Ű§ŰčÙÂ ŰŽŰšŰ§ŰšÙ ŰȘÙÙŰłÙ : Ù ÙÙÙۧ ŰŹÙÙ۱Ùۧ Ù ŰŻŰ§ÙŰčۧ ÙŰȘŰŁŰłÙŰł ۧÙÙ ÙŰȘŰŻÙ Ű§ÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙ Ű§ÙŰȘÙÙŰłÙ.
Â
         ÙÙÙÙ Ű§ÙÙÙۧۥ ŰšÙÙ ÙÙÙ Ù 11 Ù 12 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005 ŰčÙÙ Ű§Ù۳ۧŰčŰ© ۧÙ۳ۧۚŰčŰ© Ù ŰłŰ§ŰĄ ŰšÙ Ù۱ ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ©.
                             Â
 ÙÙŰȘÙÙ ŰčÙÙ ŰÙÙ Â
Â
ŰčÙ Ű§ÙÙÙŰŠŰ© ۧÙÙ ŰŻÙ۱۩
ۧÙ۱ۊÙ۳۩
ŰŁŰÙŰ§Ù ŰšÙŰۧۏ
Mohamed Abbou : opération bouche cousue
Â
Lâavocat de la libertĂ© Mohamed Abbou, kidnappĂ© puis emprisonnĂ© illĂ©galement depuis le premier mars dernier pour avoir Ă©crit un article sur Internet, a observĂ© une grĂšve de la faim de quatre jours (de samedi premier octobre Ă mardi quatre octobre) pour protester contre son incarcĂ©ration et surtout contre les agissements dâune dictature qui est en train ni plus ni moins de mettre le pays Ă feu et Ă sang.
Â
DerriĂšre les barreaux, MaĂźtre Abbou continue Ă dĂ©fier lâarsenal policier et judiciaire mis en place par le rĂ©gime tunisien pour le faire taire et lui faire payer son audace et son amour de la libertĂ©.
Â
En effet, tout le long de ses quatre jours de grĂšve de la faim, lâavocat de la libertĂ© sâest cousu la bouche avec quatre « points de suture », ce qui a provoquĂ© son Ă©vanouissement pendant lâaccomplissement de ce geste hautement symbolique mais ĂŽ combien dangereux.
Â
Dans une lettre adressĂ©e Ă ses amis et ses avocats, Mohamed Abbou expliquait son recours Ă ce type dâaction pĂ©rilleuse par sa volontĂ© dâattirer lâattention des opinions publiques nationales et internationales au triste sort dâun peuple obligĂ© de « la fermer » pour pouvoir manger et pour Ă©viter les reprĂ©sailles dâune dictature des plus dangereuses.
Â
A la vue de son mari aux lĂšvres tumĂ©fiĂ©es et au visage dĂ©figurĂ©, Samia Abbou sâest effondrĂ©e fondue en pleurs.
Â
AtterrĂ© par la situation de cet « avocat de la libertĂ© », le ComitĂ© International pour la LibĂ©ration de Mohamed Abbou tient le rĂ©gime tunisien pour responsable de toute atteinte Ă lâintĂ©gritĂ© physique et morale du plus mĂ©diatique des prisonniers dâopinion qui se comptent par centaines.
Â
Le CILMA exige la libĂ©ration immĂ©diate et inconditionnelle de Me Mohamed Abbou et appelle tous les amoureux de la libertĂ© Ă se mobiliser pour vider les prisons tunisiennes de ceux qui ont rĂ©clamĂ© la fin de la dictature et lâavĂšnement dâune dĂ©mocratie digne de la Tunisie.
Â
Paris, le 07 octobre 2005
Â
Imad DaĂŻmi, Vincent Geisser, Chokri Hamrouni
Comité International Pour la Libération de Mohamed Abbou
Association de lutte contre la torture en Tunisie
Â
Mohamed Abbou fait une grĂšve de la faim la bouche cousue
Â
Madame Leila Abbou a rendu visite jeudi dernier, 6 octobre 2005, Ă son mari Me Mohamed dan sa prison. Elle a dĂ©clarĂ© que son mari a observĂ© une grĂšve de la faim du samedi 01 octobre 2005 au mardi 04 octobre 2005 aprĂšs avoir cousu sa bouche. Par cet acte, Me Abbou voulait attirer l’attention du monde sur la rĂ©pression et l’injustice qui sĂ©vissent en Tunisie au vu et au su de tous, en particulier ceux qui n’hĂ©sitent pas Ă dĂ©clarer les guerres sous prĂ©texte de dĂ©fendre les droits de l’homme et la dĂ©mocratie.
Â
L’ALTT rappelle le caractĂšre inique du procĂšs de Me Mohamed Abbou, ainsi que ses conditions d’incarcĂ©ration illĂ©gales et inhumaines.
Â
L’ALTT, qui s’incline devant le courage et la dĂ©termination de Me Mohamed Abbou dans sa dĂ©fense des valeurs de libertĂ© et de dignitĂ©, appelle tous les dĂ©fenseurs des droits de l’homme Ă redoubler leur mobilisation pour la libĂ©ration sans conditions de Me Mohamed Abbou et de tous les prisonniers politiques en Tunisie.
Â
Fait Ă Tunis, le 7 octobre 2005
Â
Pout l’association de lutte contre la torture en Tunisie
La présidente
Radhia Nasraoui
Tél. 00 216 98 33 99 60
Â
(Source: communiquĂ© diffuse par Adel Thabet rita@ras.eu.org, sur la liste Maghreb-ddhÂ
le vendredi 7 octobre 2005 Ă 23:30:59)
Quand Mohamed Abbou va jusqu’Ă coudre la bouche !!!
Yahyaoui Mokhtar
Â
Dans un geste de protestation sans prĂ©cĂ©dent MaĂźtre Mohammed Abbou dĂ©tenu d’opinion suite Ă un article d’opinion au prison du Kef depuis le 1er  mars 2005 vient de coudre la bouche et d’observer une grĂšve de la faim de quatre jours en protestation au sort qui lui est rĂ©servĂ©.
Â
Mme Abbou qui l’a visitĂ© aujourd’hui (vendredi 6 octobre 2005) a trouvĂ© que la couture en quatre points sur la bouche vient d’ĂȘtre enlevĂ©e et qu’il prĂ©sentait une grave tumĂ©faction avec risque d’infection.
Â
(Source : Forum « Taht Essour » de nawaat.org, le 6 octobre 2005 Ă 19h52)Â
Â
LE COMITE ALGERIEN POUR LA DEFENSE DE JALEL ZOGHLAMI
Â
Nouvel harcĂšlement judiciaire contre Jalel Zoghlami
Â
 Alger, le 5 octobre 2005
Jalel Zoghlami, militant tunisien de la dĂ©mocratie, de la justice sociale et des droits de lâhomme, ne cesse dâĂȘtre harcelĂ© par la justice de son pays. Quelques mois aprĂšs avoir purgĂ© une peine injuste de huit mois pour un dĂ©lit imaginaire, une nouvelle instruction judiciaire est ouverte contre lui. Le 3 octobre dernier, il a Ă©tĂ© convoquĂ© par la justice. Il est accusĂ© cette fois-ci, puisque le ridicule nâa pas de limite, dâavoir « insultĂ© un gardien » lorsquâil Ă©tait en prison. Lâaudience a Ă©tĂ© fixĂ©e pour le 17 octobre prochain.
Â
 Cet Ă©niĂšme harcĂšlement intervient quelques semaines aprĂšs que lâĂ©quivalence du diplĂŽme de droit de Jalel a Ă©tĂ© acceptĂ©e, Ă©tape vers son inscription au barreau de Tunis. Cette opĂ©ration judiciaire vise, Ă nâen pas douter, Ă lâempĂȘcher dâexercer son mĂ©tier dâavocat. Elle sâinsĂšre dans le contexte dâune honteuse campagne de pressions contre les militants tunisiens de la dĂ©mocratie et de la justice sociale, campagne dont la derniĂšre illustration a Ă©tĂ© lâinterdiction du congrĂšs de la Ligue tunisienne des droits de lâhomme (LTDH).
Â
 PrĂšs dâun mois avant lâouverture du sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© de lâinformation (SMSI), le rĂ©gime tunisien entend « nettoyer » la rue de tous les opposants pour ne mettre en vitrine du SMSI que ses laudateurs. Il nâest pas indiffĂ©rent que Jalel Zoghlami, directeur de la revue Ă©lectronique interdite, Kaws El Karama, soit la cible de ce nouvel acte intolĂ©rable dâintimidation.
Â
 Le ComitĂ© algĂ©rien pour la dĂ©fense de Jalel Zoghlami dĂ©nonce le harcĂšlement dont ce dernier fait lâobjet. Il exprime sa pleine solidaritĂ© Ă Jalel dans cette Ă©niĂšme Ă©preuve judiciaire. Il rĂ©itĂšre Ă tous les militants tunisiens des libertĂ©s et la justice sociale son soutien indĂ©fectible.
Â
 Le comitĂ© se tient prĂȘt Ă toutes sortes dâactions dâinformation et de protestation pour dĂ©fendre le droit de Jalel Zoghlami et de tous les militants tunisiens Ă lâ___expression de leurs idĂ©es et Ă une vie digne, sans intimidations policiĂšres et sans harcĂšlements judiciaires.
Â
 Le comité algérien pour la défense de Jalel Zoghlami
Â
(Source: Communiqué diffuse par Sofiene Chourabi sofinos1@yahoo.fr, le vendredi 7 octobre 2005 à 15:26:55 sur la liste [raid-attac])
Â
Tunisians Conduct Online Protest”
By Andy Carvin
Â
Right now thereâs an extraordinary online protest coming out of Tunisia. The website, www.Yezzi.org, is a collection of photos of Tunisians holding up signs in various languages, each with a message directed to Tunisian President Ben Ali.
Â
Though the phrase they use, “Yezzi, Fock !,” may appear to be a misguided attempt to curse out a certain swear word in the English language, it roughly translates to “General Ben Ali, enough is enough !” in Tunisian Arabic. In the words of the protestâs organizers : “This __expression in Tunisian dialect intends to transmit a clear message to the dictator in order to give up power, because we consider it is enough. For us Tunisians, who are always banned from freely reaching independent information and who are violently forbidden from any peaceful demonstration ; this kind of demonstration is a new form of peaceful protest.”
Â
The site, launched yesterday, contains dozens of photos of Tunisians venting their frustration at President Ben Ali. They note that free __expression is technically protected under Tunisian law, though not in practice, so theyâre using the website to exercise that right :
Â
“[T]hereâs no Tunisian legislative provision prohibiting the right to express our opinions. Absolutely not, this demonstration is covered by the fundamental guarantees provided as well by the Tunisian Constitution as by the International Conventions ratified by Tunisia. All the demonstrators on Yezzi.org make use of their right to express an opinion in saying to the General Ben Ali âIt is enough !â”
Â
The Tunisian authorities, not surprisingly, see the matter differently. Theyâve already started blocking the site, so only those of us outside of Tunisia can see it. One can only imagine what might happen to these cyber dissidents if they were caught by the Tunisian police. No matter the response, though, it serves as another reminder of the ackwardness of having the World Summit on the Information Society hosted in Tunisia.
Â
(Source : Interactivist Info Exchange, le 4 octobre 2005)
Lien web :http://info.interactivist.net/article.pl?sid=05/10/04/1841232&mode=nested&tid=12
Â
Â
Over 100 groups express concern to Kofi Annan
about WSIS in Tunisia
Â
Â
Lettre Ă Kofi Annan
Â
Â
Canadian Journalists for Free __Expression (CJFE),cjfe@cjfe.org
Â
The English version follows. La version anglaise suit.
Â
Son Excellence Kofi A. Annan
Secrétaire général
United Nations
Room 3800, United Nations Headquarters
New York, NY 10017
Â
Â
1er octobre 2005
Â
Monsieur le Secrétaire général,
Â
Nous, organisations de la sociĂ©tĂ© civile participantes au Prepcom 3 du Sommet Mondial de la SociĂ©tĂ© de lâInformation (SMSI) Ă GenĂšve (17 – 30 septembre 2005), exprimons notre plus vive inquiĂ©tude quant aux conditions de la tenue du Sommet Ă Tunis du 16 au 18 novembre 2005. Depuis lâannonce de lâorganisation du Sommet en Tunisie, nous avons fait part de notre prĂ©occupation face au non respect, par les autoritĂ©s tunisiennes, des droits humains et des libertĂ©s fondamentales. Force est de constater quâĂ ce jour, peu avant la tenue du Sommet, non seulement aucune amĂ©lioration nâa Ă©tĂ© enregistrĂ©e, mais que nous avons assistĂ© Ă une grave dĂ©tĂ©rioration de lâĂ©tat des libertĂ©s manifestĂ©e par :
Â
Le coup de force contre lâAssociation des Magistrats Tunisiens (AMT) et les sanctions disciplinaires contre ses membres actifs le 1er aoĂ»t ; lâinterdiction du congrĂšs constitutif du Syndicat des Journalistes Tunisiens (SJT) le 7 septembre et la persĂ©cution de ses membres ; lâinterdiction de la tenue du 6Ăš congrĂšs de la Ligue Tunisienne des Droits de lâHomme (LTDH) le 9 septembre et la paralysie de ses sections par la violence policiĂšre.
Â
Cette nouvelle offensive sâinscrit dans un contexte dĂ©jĂ alarmant du niveau des atteintes aux libertĂ©s marquĂ© par : * Les attaques contre le barreau tunisien allant jusquâĂ lâagression physique du bĂątonnier et des avocats au Palais de justice et la condamnation de maĂźtre Mohamed Abbou en juin 2005 Ă trois ans de prison ferme – suite Ă un procĂšs inĂ©quitable – pour avoir publiĂ© sur un site Internet une tribune critiquant la situation des prisons tunisiennes ; * Le dĂ©ni du droit Ă lâaccrĂ©ditation lĂ©gale des associations de la sociĂ©tĂ© civile indĂ©pendante ; * Des menaces Ă la libertĂ© dâassociation ; * Lâencerclement policier des locaux des associations et des maisons de leurs dirigeants ; * Les agressions verbales et physiques des dĂ©fenseurs des droits humains et les campagnes de diffamation publiques orchestrĂ©es contre eux ; * Les mesures de rĂ©torsion contre les professeurs dâuniversitĂ© indĂ©pendants ; * La censure systĂ©matique sur les journaux et les livres ; * Le blocage des sites Internet, le contrĂŽle de la messagerie Ă©lectronique et lâĂ©coute tĂ©lĂ©phonique systĂ©matique ; * Le refus arbitraire dâautoriser la publication de nouveaux journaux, radios et TV indĂ©pendants ; * Lâabsence dâun systĂšme publiĂ© et transparent dâoctroi de licences audiovisuelles ; * Lâutilisation systĂ©matique de la torture par la police pour extorquer des aveux ; * Lâinstrumentalisation de la lutte contre le terrorisme pour condamner sans preuve des jeunes, Ă lâissue de procĂšs considĂ©rĂ©s iniques par les observateurs internationaux ; * Le maintien de plus de 600 prisonniers dâopinion en prison dans des conditions inhumaines et dĂ©gradantes et le harcĂšlement de ceux qui ont purgĂ© leurs peines par lâimposition de contrĂŽles administratifs, y compris lâassignation Ă des endroits trĂšs Ă©loignĂ©s.
Â
Ces violations systĂ©matiques des libertĂ©s fondamentales, conjuguĂ©es aux graves dysfonctionnements de la justice, rĂ©vĂšlent une dĂ©gradation de lâEtat de droit en Tunisie.
Â
Nous rappelons que les parties prenantes Ă la premiĂšre phase du SMSI ont rĂ©affirmĂ© dans la DĂ©claration de GenĂšve, en dĂ©cembre 2003, la centralitĂ© des droits de lâhomme dans la sociĂ©tĂ© de lâinformation et notamment : * « lâuniversalitĂ©, lâindivisibilitĂ© et lâinterdĂ©pendance de tous les droits de lâhomme et de toutes les libertĂ©s fondamentales, y compris le droit au dĂ©veloppement consacrĂ© par la DĂ©claration de Vienne, ainsi que lâexistence de liens Ă©troits entre eux. » (§3) * « quâĂ titre de fondement essentiel de la sociĂ©tĂ© de lâinformation et comme lâĂ©nonce lâarticle 19 de la DĂ©claration universelle des droits de lâhomme, tout individu a droit Ă la libertĂ© dâopinion et dâ__expression, ce qui implique le droit de ne pas ĂȘtre inquiĂ©tĂ© pour ses opinions et celui de chercher, de recevoir et de rĂ©pandre, sans considĂ©ration de frontiĂšre, les informations et les idĂ©es par quelque moyen dâ__expression que ce soit. » (§4) Nous dĂ©plorons le fait que le gouvernement tunisien nâait pas respectĂ© ses engagements consĂ©cutifs Ă cette dĂ©claration en sa qualitĂ© de pays hĂŽte de cette seconde phase et quâil soit en train de compromettre les chances de rĂ©ussite de ce Sommet par une politique dĂ©libĂ©rĂ©e de violations massives des droits humains.
Â
En consĂ©quence, nous considĂ©rons que les conditions minimales de la tenue de ce Sommet ne sont pas rĂ©unies et quâen lâĂ©tat la crĂ©dibilitĂ© des Nations Unies et de la communautĂ© internationale est engagĂ©e de ne pas cautionner des pratiques et des agissements contraires aux engagements internationaux.
Â
Nous avons le regret de vous informer que si aucune amĂ©lioration significative de la situation des droits humains en Tunisie nâintervient dâici le 16 novembre, nous serions amenĂ©s Ă reconsidĂ©rer les modalitĂ©s et le niveau de notre participation Ă ce Sommet.
Â
Nous vous prions de bien vouloir envoyer un haut représentant en Tunisie pour examiner la situation dans le pays hÎte et de demander ensuite à la Tunisie de se conformer officiellement à ses engagements internationaux en matiÚre de droits humains.
Â
En vous remerciant de lâattention que vous accorderez Ă ce courrier, et dans lâattente de votre rĂ©ponse, nous vous prions dâagrĂ©er, Monsieur le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral, lâ__expression de notre haute considĂ©ration.
Â
Eric Sottas, Directeur, Organisation Mondiale Contre la Torture (OMCT)
Sean O Siochru, Campaign for Communication Rights in the Information Society (CRIS)
Karen Banks, Association for Progressive Communication (APC)
Sidi Kaba, President, Federation International des Droits de lâHomme (FIDH).
Aidan White, General Secretary, International Federation of Journalists (IFJ)
Alexis Krikorian, International Publishers Association (IPA)
Guillaume CheneviĂšre, Chairman, World Radio and Television Council
Jim Ottaway, Jr., Chairman and Mark Bench, Executive Director, World Press Freedom Committee (WPFC)
Timothy Balding, World Association of Newspapers (WAN)
Gus Hosein, Privacy International, UK
Fatou Jagne Senghor, Article 19
Luckson Chiapare, Executive Director, Media Institute of Southern Africa (MISA)
Susana Fernandez for WSIS Gender Caucus Vittorio Bertola, Member of the Working Group on Internet Governance (WGIG)
Karin Karlekar, Freedom House
Rohan Jayasakeera, Index on Censorship
Robert Ménard, General secretary, Reporters without borders
Andrew Anderson, Deputy Director, Front Line, The International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders
Randy Naylor, General Secretary, World Association of Christian Communications (WACC)
Jim McDonnell, Director of Advocacy, World Catholic Association for Communication (SIGNIS)
Joanna Arevalo, Third World Majority (TWM)
John D.H. Downing, Director, Global Media Research Center (Southern Illinois University)
Lisa McLaughlin, on behalf of Union for Democratic Communications
Clemencia Rodriguez for OURMedia
Dr B. Shadrach, Director for South Asia, OneWorld International Foundation
Alejo Miro Quesada, president, and Julio E. Munoz, Executive Director, Inter American Press Association,
Fernando Martins, Brazilian Association of Newspapers – ANJ-Brasil
Paulo Lima, Executive Director, Rede de InformaçÔes para o Terceiro Setor (RITS)
Rita Freire, Planeta Porto Alegre and Ciranda
Internacional, Brasil
Felix GutiĂ©rrez Matta, Red de comunicaciones indĂgenas Apachita, La Paz, Bolivia
Roberto Bissio, Executive Director, Institutdo del Tercer Mundo (ITeM), Uruguay
Daniel Pimienta, President, Fundation Redes y Desarrollo (FUNREDES)
Julian Casasbuenas, Colnodo, Colombia
Carlos Alvarez, Wamani, Argentina
Edmundo Vitale, Escuela Latinoamericana de Reds (ESLARED), Venezuela
Olinca Marino, Laneta, Mexico
Rod Macdonell, Executive Director, Canadian Journalists for Free __Expression (CJFE)
Spencer Moore, National Press Club of Canada
Oliver Zielke, Web Community Resource Networks, Canada
Michel Lambert, Alternatives, Canada
Carl-Morten Iversen, Norwegian PEN
Rikke Frank Jorgensen, Digital Rights, Danemark
Jane Johnson, Danish United Nations Association (DUNA)
Sjoera Nas, Co-director, Bits of Freedom, Dutch digital civil rights
Meryem Marzouki, President, Imaginons un réseau Internet solidaire (IRIS), France
Jean-Louis Fullsack, President, Coopération Solidarité Développement aux PTT (CSDPTT), France
Ghislaine Glassom Deschaumes, Transeuropeennes, France
Ralf Bendrath, Netzwerk Neue Medien, Germany
Ulrich Remmel, Deutscher-Journalisten-Verband (DJV), Germany
Johannes Schunter, computer scientist, ICONICS Informations- und Computersysteme, Germany
DaniĂšle Lenzin and Roland Kreuzer, Presidents of comedia – the Swiss media union
Olivier Labarthe, PrĂ©sident de la Commission dâinformation, FĂ©dĂ©ration genevoise de coopĂ©ration, Switzerland
Carlo Sommaruga, lawyer and MP, General Secratary Asloca SR, Switzerland
Claudia Padovani, University of Padova & CRIS Campaign, Italie
Andrea Amato, Institut mediterraeen (IMED), Italie
Marco Cappato, Parti Radical, Italie
Liz Probert, GreenNet
Anastasia Roniotes, MIO-ECSDE, Grece
Corina Cepoi, Independent Journalism Center (IJC), Moldova
Pavel Antonov, Bluelink, Bulgaria
Bako Mihaly, StrawberryNet, Romania
Danijela Babic, Zamirnet, Croatia
Leandro Navarro, Pangea, Catalunya, Spain
Marise J. R. A. Fonseca, Network of Feminists Women for Gender Equity in Development (GENERA), Spain
Helene Olivan, Institut europeen de la mediterranee (IEMED), Spain
Valentina Pellizzer, UniMondo, Southern Europe
Jose Moises Martin President de la Plateforme Intergouvernemental Euromed
Jean François Courbe, Forum social Mediterreenv Chaffai Abdelhamid, Reseau marocain Euromed gerarda Ventura
Kamel Jendoubi, President, Reseau Euromediterraneen des Droits de lâHomme (REMDH)
Mokhtar Trifi, president, Ligue Tunisienne pour la dĂ©fense des droits de lâHomme (LTDH)
Sihem Bensedrine, spokesperson, Conseil National pour les Libertés en Tunisie (CNLT)
Radhia Nasraoui, president, Association de Lutte contre la Torture en Tunisie (ALTT)
Lotfi Hajji, president, Syndicat des journalistes tunisiens (SJT)
Naziha Rjiba, deputy president, Observatoire pour la Liberté de Presse,
dâEdition et de CrĂ©ation (OLPEC) Essia Belhassen, coordinatrice SMSI, Association Tunisienne des femmes dĂ©mocrates (ATFD)
Samir Dilou, deputy president, Association Internationale pour le soutien aux prisonniers politiques (AISPP)
Ali Ben Salem, president, Amicale Nationale des Anciens Résistants (ANAR)
Safwa Aissa, president,Vérité-Action (VA)
Mokhtar Yahyaoui, president, Centre pour lâindĂ©pendance de la justice et des Avocats (CIJA)
Jalel Matri, president, Union des Tunisiens en Suisse (UTS)
Mourad Errahib, Friedrich-Ebert-Foundation, Maroco Naim Abou tair, Palestinian NGO (PNGO)
Amir Makhlouf, ITTIJAH (Union of Arab NGO)
Dawoud Hassan, Arab Committee for the Defense of Journalists Georges Abi Saleh, Plateforme euromed, Liban
Ahida Taleb, Rassemblemeñt Deomcratique libanais des femmes (RDLF)
Ziad Abdessamad, Arab NGO Network for Development (ANND)
Pius N. Njawé, Organisation Camerounaise Pour La Liberté De La Presse.
Natasha Primo, WomensNet, South Africa
Sohrab Razzaghi, Iran Civil Society organizations Training and Research Center (ICTRC)
Parminder Jeet Singh, Director, IT for Change, India
Ahmed Swapan, Executive Director, VOICE, Bangladesh
Kong Sidaroth, Open Forum, Cambodia
Oh, Byoung-il, Jinbonet, South Korea
Al Alegre, Foundation for Media Alternatives, Philippines
Frederick Noronha, Bytesforall, South Asia
Andrew Garton, c2o, Australia
(Individuals)
Marianne Seger, Germany
Lucia Fanini, Italy
Elisabeth Eide, Norway
Â
*****
Â
English Version
Â
Â
October 1, 2005
Â
His Excellency Kofi A. Annan
Secretary-General
United Nations
Room 3800, United Nations Headquarters
New York, NY 10017
Â
Â
Dear Mr. Secretary-General,
Â
Â
We civil society organizations participating at the Prepcom 3 of the World Summit on the Information Society (WSIS) in Geneva (17 – 30 September 2005) express our deep concern about the conditions in which the WSIS is about to take place in Tunis from 16 – 18 November 2005. Since we learned that the second phase of the Summit would take place in Tunisia, we have expressed serious concerns over at the violations of human rights and fundamental freedoms by the Tunisian authorities. Today, shortly before the holding of the Summit, we unfortunately must note that there has been no improvement and that we have recently even witnessed a serious deterioration of fundamental freedoms as follows :
Â
The harassment of the Association of Tunisian Judges and the disciplinary sanctions taken against its active members on 1st August ; the prohibition of the holding of the founding congress of the Union of Tunisian Journalists on September 7th and the harassment of its members ; the prohibition of the holding of the 6th congress of the Tunisian Human Rights League on September 9th and the police blocks of its local sections.
Â
These new attacks come in an already alarming context regarding such threats to fundamental freedoms as :
Â
* Assaults on the Tunisian Bar that have included physical aggressions of lawyers at the law court and the sentencing of lawyer Mohamed Abbou in June 2005 to three years imprisonment – after an unfair trial – after he published on the Internet an article criticizing conditions in Tunisian prisons ; * Denial of the right to legal accreditation of independent civil society associations ; * Threats against freedom of assembly ; * Police blocking of the approaches to association headquarters and homes of their leaders ; * Verbal and physical aggressions of human rights defenders and public defamation campaigns against them ; * Retaliations against publicly independent university professors ; * Systematic censorship of newspapers and books ; * Blocking of Internet sites, systematic surveillance of e-mails and telephones ; * Arbitrary denial of authorizations to publish new newspapers and magazines and to create independent broadcasting outlets ; * Lack of a published and transparent system of broadcast licensing ; * Systematic use of torture by police to obtain confessions ; * Use of the pretext of the fight against terrorism to sentence without proof young people following trials international observers have deemed unfair ; * Keeping in jail of more than 600 prisoners of opinion, inhumane and degrading conditions and harassment of those who have finished their prison terms by imposing administrative controls, including banishment to distant locations.
Â
These systematic violations of fundamental freedoms, coupled with the serious dysfunctioning of the judicial system have undermined the rule of law in Tunisia. It is shocking for the Summit to take place in a country with such a deplorable record.
Â
We recall that the participants in the first phase of the WSIS have reaffirmed in their Geneva Declaration of December 2003 the centrality of human rights for the Information Society, most particularly :
Â
* “The universality, indivisibility and interdependence and interrelation of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development as enshrined in the Vienna Declaration, as well as tight links between them. We reaffirm also that democracy, sustainable development and the respect for human rights and fundamental freedoms, as well as good governance at all levels are interdependent and mutually reinforcing” (§3)
Â
* “That as the essential foundation of the information society and as outlined in Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, everyone has the right to freedom of opinion and __expression ; that this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers” (§4)
Â
We regret that the Tunisian government has not respected its commitments to these Declaration in its capacity of host country of the second phase of the WSIS and that it is jeopardizing the chances of success of this Summit by a deliberate policy of massive human rights violations.
Â
We hence consider that the minimal conditions for the holding of this Summit are not met and that the credibility of the United Nations is at stake, as well as that of the international community, not to legitimize practices and policies contrary to its international commitments.
Â
We regret to inform you that if there are no significant improvements in the human rights situation in Tunisia before November 16, we would then need to reconsider the modalities and level of our participation at this Summit.
Â
We, therefore, respectfully request you to dispatch a high representative to Tunisia to review the state of affairs in the host country and for you subsequently to seek Tunisian official conformity with its international human rights commitments.
Â
We look forward to your early reply.
Â
Steve Buckley, President, World Association of Community Radio Broadcasting (AMARC) Jim Ottaway, Jr., Chairman, World Press Freedom Committee (WPFC) E. Markham Bench, Executive Director, World Press Freedom Committee (WPFC) Chantal Peyer, Comunica-ch
Â
On behalf of the following international civil society entities :
Â
Eric Sottas, Directeur, Organisation Mondiale Contre la Torture (OMCT)
Sean O Siochru, Campaign for Communication Rights in the Information Society (CRIS)
Karen Banks, Association for Progressive Communication (APC)
Sidi Kaba, President, Federation International des Droits de lâHomme (FIDH).
Aidan White, General Secretary, International Federation of Journalists (IFJ)
Alexis Krikorian, International Publishers Association (IPA)
Guillaume CheneviĂšre, Chairman, World Radio and Television Council
James H. Ottaway, Jr., Chairman, and E. Markham Bench, Executive Director, World Press Freedom Committee (WPFC)
Timothy Balding, World Association of Newspapers (WAN)
Gus Hosein, Privacy International, UK
Fatou Jagne Senghor, Article 19
Luckson Chiapare, Executive Director, Media Institute of Southern Africa (MISA)
Susana Fernandez for WSIS Gender Caucus
Vittorio Bertola, Member of the Working Group on Internet Governance (WGIG)
Karin Karlekar, Freedom House
Rohan Jayasakeera, Index on Censorship
Robert Ménard, General secretary, Reporters without borders
Andrew Anderson, Deputy Director, Front Line, The International Foundation for the Protection of Human Rights Defenders
Randy Naylor, General Secretary, World Association of Christian Communications (WACC)
Jim McDonnell, Director of Advocacy, World Catholic Association for Communication (SIGNIS)
Joanna Arevalo, Third World Majority (TWM)
John D.H. Downing, Director, Global Media Research Center (Southern Illinois University)
Lisa McLaughlin, on behalf of Union for Democratic Communications
Clemencia Rodriguez for OURMedia
Dr B. Shadrach, Director for South Asia, OneWorld International Foundation
Alejo Miro Quesada, president, and Julio E. Munoz, Executive Director, Inter American Press Association,
Fernando Martins, Brazilian Association of Newspapers – ANJ-Brasil
Paulo Lima, Executive Director, Rede de InformaçÔes para o Terceiro Setor (RITS)
Rita Freire, Planeta Porto Alegre and Ciranda Internacional, Brasil
Felix GutiĂ©rrez Matta, Red de comunicaciones indĂgenas Apachita, La Paz, Bolivia
Roberto Bissio, Executive Director, Institutdo del Tercer Mundo (ITeM), Uruguay
Daniel Pimienta, President, Fundation Redes y Desarrollo (FUNREDES)
Julian Casasbuenas, Colnodo, Colombia
Carlos Alvarez, Wamani, Argentina
Edmundo Vitale, Escuela Latinoamericana de Reds (ESLARED), Venezuela
Olinca Marino, Laneta, Mexico
Rod Macdonell, Executive Director, Canadian Journalists for Free __Expression (CJFE)
Spencer Moore, National Press Club of Canada
Oliver Zielke, Web Community Resource Networks, Canada
Michel Lambert, Alternatives, Canada
Carl Morten Iversen, Norwegian PEN
Rikke Frank Jorgensen, Digital Rights, Denmark
Jane Johnson, Danish United Nations Association (DUNA)
Sjoera Nas, Co-director, Bits of Freedom, Dutch digital civil rights
Meryem Marzouki, President, Imaginons un réseau Internet solidaire (IRIS), France
Jean-Louis Fullsack, President, Coopération Solidarité Développement aux PTT (CSDPTT), France
Ghislaine Glassom Deschaumes, Transeuropeennes, France
Ralf Bendrath, Netzwerk Neue Medien, Germany
Ulrich Remmel, Deutscher-Journalisten-Verband (DJV), Germany Johannes Schunter, computer scientist, ICONICS Informations- und Computersysteme, Germany
DaniĂšle Lenzin and Roland Kreuzer, Presidents of comedia – the Swiss media union
Olivier Labarthe, PrĂ©sident de la Commission dâinformation, FĂ©dĂ©ration genevoise de coopĂ©ration, Switzerland
Carlo Sommaruga, lawyer and MP, General Secratary Asloca SR, Switzerland
Claudia Padovani, University of Padova & CRIS Campaign, Italie
Andrea Amato, Institut mediterraeen (IMED), Italie
Marco Cappato, Parti Radical, Italie
Liz Probert, GreenNet
Anastasia Roniotes, MIO-ECSDE, Grece
Corina Cepoi, Independent Journalism Center (IJC), Moldova
Pavel Antonov, Bluelink, Bulgaria
Bako Mihaly, StrawberryNet, Romania
Danijela Babic, Zamirnet, Croatia
Leandro Navarro, Pangea, Catalunya, Spain
Marise J. R. A. Fonseca, Network of Feminists Women for Gender Equity in Development (GENERA), Spain
Helene Olivan, Institut europeen de la mediterranee (IEMED), Spain
Valentina Pellizzer, UniMondo, Southern Europe
Jose Moises Martin President de la Plateforme Intergouvernemental Euromed
Jean François Courbe, Forum social Mediterreen
Chaffai Abdelhamid, Reseau marocain Euromed gerarda Ventura
Kamel Jendoubi, President, Reseau Euromediterraneen des Droits de lâHomme (REMDH)
Mokhtar Trifi, president, Ligue Tunisienne pour la dĂ©fense des droits de lâHomme (LTDH)
Sihem Bensedrine, spokesperson, Conseil National pour les Libertés en Tunisie (CNLT)
Radhia Nasraoui, President, Association de Lutte contre la Torture en Tunisie (ALTT)
Lotfi Hajji, president, Syndicat des journalistes tunisiens (SJT)
Naziha Rjiba, deputy president, Observatoire pour la Liberté de Presse,
dâEdition et de CrĂ©ation (OLPEC)
Essia Belhassen, coordinatrice SMSI, Association Tunisienne des femmes démocrates (ATFD)
Samir Dilou, deputy president, Association Internationale pour le soutien aux prisonniers politiques (AISPP)
Ali Ben Salem, president, Amicale Nationale des Anciens Résistants (ANAR)
Safwa Aissa, president,Vérité-Action (VA)
Mokhtar Yahyaoui, president, Centre pour lâindĂ©pendance de la justice et des Avocats (CIJA)
Jalel Matri, president, Union des Tunisiens en Suisse (UTS)
Mourad Errahib, Friedrich-Ebert-Foundation, Maroco
Naim Abou tair, Palestinian NGO (PNGO)
Amir Makhlouf, ITTIJAH (Union of Arab NGO)
Dawoud Hassan, Arab Committee for the Defense of Journalists
Georges Abi Saleh, Plateforme euromed, Liban
Ahida Taleb, Rassemblemeñt Deomcratique libanais des femmes (RDLF)
Ziad Abdessamad, ANND
Pius N. Njawé, Organisation Camerounaise Pour La Liberte De La Presse.
Natasha Primo, WomensNet, South Africa
Sohrab Razzaghi, Iran Civil Society Organizations Training and Research
Center (ICTRC)
Parminder Jeet Singh, Director, IT for Change, India
Ahmed Swapan, Executive Director, VOICE, Bangladesh
Kong Sidaroth, Open Forum, Cambodia
Oh, Byoung-il, Jinbonet, South Korea
Al Alegre, Foundation for Media Alternatives, Philippines
Frederick Noronha, Bytesforall, South Asia
John Dada, Fantsuam Foundation, Nigeria
Andrew Garton, c2o, Australia
(Individuals)
Marianne Seger, Germany
Lucia Fanini, Italy
Elizabeth Eide, Norway
Â
**The information contained in this autolist item is the sole responsibility of CJFE**
Â
(Source: lâauto-liste de lâ”IFEX Action Alert Network”, le 7 octobre 2005)
Â
Tunisians Launch Their Own Version of Kifaya
Source:…Or Does It Explode?
Awakening a Civil Rights Movement in the Middle East http://www.ordoesitexplode.com/me/ “Fock!” – yes, do a double-take. It’s a transliterated four-letter word, but not what you first think. “Fock” is part of the new online protest of Tunisians fed up with the censorship imposed by the regime of Zinedine Ben Ali (for background on the man whose ruled since when Ronald Reagan was still in office, see “Stamp of Myself” and “Ben Ali Family Values“). “Ben Ali, Fock! Ben Ali, Yezzi!” is, according to the new website Yezzi.org, Tunisian Arabic for “Ben Ali, enough is enough.” Think of it as a local adaptation of the “Kifaya” slogan galvanizing grassroots protest in Egypt. The website features photos of both anonymous and named individuals posing with the messages of “Fock” and “Yezzi.” The site is tri-lingual and features a brief explanation of the campaign: Since we are physically unable to demonstrate within Tunisian public spaces, we will use the internet to organize permanent demonstration in order to express our total disapproval with the Tunisian dictatorial regime… This _expression in Tunisian dialect intends to transmit a clear message to the dictator in order to give up power, because we consider it is enough. For us Tunisians, who are always banned from freely reaching independent information and who are violently forbidden from any peaceful demonstration; this kind of demonstration is a new form of peaceful protest. It’s an innovative approach, turning the regime’s heavy-handed censorship upon itself. Sure enough, the site was banned inside Tunisia within 18 hours of going on-line. The website is both an outlet for peaceful protest and a demonstration of the basic civil rights abuses inflicted by Ben Ali’s regime. The organizers dared Ben Ali not to censor them – but he couldn’t resist the challenge. Check out the Fock photo gallery (and read up on why many of the faces are hidden).
“Essaraha Raha” supprimĂ©e de la grille TV !Â
Â
“Essaraha Raha” l’Ă©mission polĂ©mique de Hannibal TV fut supprimĂ©e de la grille de Hannibal TV car jugĂ©e trop vulgaire par un grand nombre de tĂ©lĂ©spectateurs ainsi que par la direction de Hannibal TV.
Â
« Farwest », « Jet set » et « Hannibal Club » ont subi le mĂȘme sort, parce qu’elles n’ont pas Ă©tĂ© accueillies favorablement par le public a affirmĂ© Larbi Nasra lors du point de presse organisĂ© le samedi 1er octobre Ă l’occasion de la nouvelle grille ramadanesque.
Â
Pour le mois de Ramadan, la chaßne consacre une quinzaine de nouvelles émissions dont : Sketches (avec des humoristes trÚs sympathiques et trÚs appréciés), feuilletons, sitcom, caméra cachée « Basmatou Hannibal », des émissions-visites chez des familles pour rompre le jeûne.
Â
Une Ă©mission « SpĂ©cial circoncision », Ă la maniĂšre traditionnelle des annĂ©es 50-60, un concours TV de psalmodie du Coran, des confĂ©rences religieuses, une Ă©mission « CafĂ© chantant », une Ă©mission «SpĂ©cial chant populaire » avec Habouba et Boussaha, soit un rĂ©gal « spĂ©cialitĂ©s-maison », enrobĂ©s de la plus dĂ©licieuse des crĂšmes, celle des divertissements haut en couleur…
Â
(Source :www.babnet.net , le 4 octobre 2005)
Lien web :http://www.babnet.net/festivaldetail-3149.asp
Â
Â
Un neveu sous les bagages
Â
Tunis / Le Temps: La 6Úme chambre correctionnelle du tribunal de premiÚre instance de Tunis a examiné, récemment, une affaire de tentative de franchissement illégal des frontiÚres.
Â
 Deux accusés ont comparu devant le juge ; un homme qui séjourne en France depuis 25 ans et son neveu ùgé de 22 ans cherchant à émigrer.
Â
Le forfait a Ă©tĂ© dĂ©couvert au port quand les agents ont dĂ©couvert le jeune “candidat” Ă l’Ă©migration cachĂ© entre les siĂšges et sous les valises.
Â
Ayant comparu tous les deux en Ă©tat d’arrestation, ils ont, chacun, donnĂ© sa version des faits. L’oncle a clamĂ© son innocence en prĂ©cisant que la veille de son retour vers son pays d’accueil, il a passĂ© la nuit chez son frĂšre Ă Mnihla.
Â
AprĂšs avoir fait ses adieux Ă la famille, il s’est rendu au port oĂč une surprise l’attendait quand les agents des frontiĂšres ont dĂ©couvert son neveu cachĂ© sous les bagages. Il ignorait tout de cette affaire a-t-il dit.
Â
Cette affirmation a Ă©tĂ© confirmĂ©e par le neveu qui avait un seul rĂȘve : quitter le pays. Il a ajoutĂ© qu’il avait pris place dans la voiture sans que son oncle ne le sĂ»t.
Â
AprĂšs dĂ©libĂ©rations, l’oncle a bĂ©nĂ©ficiĂ© de l’acquittement alors qu’une amende a Ă©tĂ© infligĂ©e au neveu.
Â
(Source : « Le Temps » du 4 octobre 2005)
Â
Ù ŰČۧÙۯۧŰȘ ŰłÙۧ۳ÙŰ© ÙÙ ŰȘÙÙŰł ŰčŰŽÙŰ© ۧÙÙÙ Ű© ۧÙŰčۧÙÙ ÙŰ© ÙÙÙ ŰčÙÙÙ Ű§ŰȘ
ŰšÙ Ùۧ۳ۚ۩ ۧ۳ŰȘÙŰšŰ§Ù Ű§ÙŰŽÙ۱ ۧÙÙ۶ÙÙ .. ŰȘŰ±Ù ÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰ§ŰŹŰŻ ÙŰȘÙŰČÙŰč ۧÙÙ Ű”Ű§ŰÙ ÙÙ ŰȘÙÙŰł
ŰȘÙÙŰł – ÙÙۧÙۧŰȘ :
Â
ÙŰ§Ù ÙŰČÙ۱ ۧÙŰŽŰ€ÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙÙŰ© ŰŁŰšÙŰšÙ۱ ۧÙŰŁŰźŰČÙŰ±Ù Ű§ÙÙ ŰȘÙ ŰȘ۟۔ÙŰ” ۧŰčŰȘÙ Ű§ŰŻŰ§ŰȘ Ù Ű§ÙÙŰ© Ù ÙÙ Ű© ÙÙŰčÙۧÙŰ© ۚۚÙÙŰȘ ۧÙÙÙ ÙŰȘŰŁŰ«ÙŰ«Ùۧ ۄ۶ۧÙŰ© Ű„ÙÙ ŰȘÙŰČÙŰč ۧÙÙ Ű”Ű§ŰÙ ŰčÙÙ Ù ŰźŰȘÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰ§ŰŹŰŻ Ù۰ÙÙ Ű¶Ù Ù Ű§Ùۧ۳ŰȘŰčۯۧۯۧŰȘ ÙŰŽÙ۱ Ű±Ù Ű¶Ű§ÙŰ Ù۰ÙÙ Ű„ÙÙ ŰŹŰ§ÙŰš ŰȘÙŰžÙÙ Ű§ÙŰŻÙ۱۩ ۧÙ۱ۧۚŰčŰ© ÙÙ ŰłŰ§ŰšÙŰ© ŰȘÙÙŰł ۧÙŰŻÙÙÙŰ© ÙŰÙŰž ۧÙÙŰ±ŰąÙ ÙŰȘÙۧÙŰȘÙ ÙۧÙŰȘÙ ŰłŰȘŰŽÙŰŻ ÙŰ°Ù Ű§ÙŰłÙŰ© Ű۶Ù۱ Ù ŰŽŰ§Ű±ÙÙÙ Ù Ù 18 ŰšÙۯۧ ŰȘÙ ŰȘÙŰžÙÙ ŰčŰŻŰŻ Ù Ù Ű§ÙÙ ŰłŰ§ŰšÙۧŰȘ ۧÙÙ۱۹ÙÙŰ© ÙÙÙ ŰšŰ±ÙŰ§Ù ŰŹ ÙÙÙ Ù ÙŰŽÙ Ù ÙÙ Ű§ÙŰŹÙۧŰȘ ÙÙ Ű§ ŰȘÙ ŰȘ ŰšŰ±Ù ŰŹŰ© ŰčŰŻŰŻ Ù Ù Ű§ÙÙŰŻÙۧŰȘ ÙۧÙÙ ŰłŰ§Ù Ű±Ű§ŰȘ ۧÙŰŻÙÙÙŰ© ÙۧÙÙ Űۧ۶۱ۧŰȘ ŰčÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰȘÙÙÙÙ Ű§ÙŰŹÙÙÙ ÙۧÙÙŰ·ÙÙ.
Â
ÙŰšÙÙ Ű§ÙÙŰČÙ۱ ÙÙ Ù Űč۱۶ ŰŰŻÙŰ«Ù ŰčÙ Ű„ŰÙۧۥ ۧÙÙ Ùۧ۳ۚۧŰȘ ۧÙŰŻÙÙÙŰ© ۧÙ۟ۧÙŰŻŰ© ŰźÙŰ§Ù ŰŽÙ۱ Ű±Ù Ű¶Ű§Ù ŰŁÙ Ű§ÙۧŰŰȘÙŰ§Ù ŰšÙÙÙŰ© ۧÙ۳ۧۚŰč ÙۧÙŰčێ۱ÙÙ Ù Ù Ű±Ù Ű¶Ű§Ù ÙÙŰȘŰ±Ù ÙÙ ŰȘÙÙŰł ŰšŰȘŰłÙÙÙ ŰŹŰ§ŰŠŰČŰ© ۱ۊÙŰł ۧÙŰŹÙ ÙÙ۱ÙŰ© ۧÙŰčۧÙÙ ÙŰ© ÙÙۯ۱ۧ۳ۧŰȘ ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù ÙŰ© ÙۧÙŰȘÙ ŰȘÙŰŻÙ Ű„ÙÙ ŰŰ« ŰŁÙÙ Ű§Ù۰Ù۱ ŰčÙÙ ŰšŰ°Ù Ù ŰČÙŰŻ Ù Ù Ű§ÙŰŹÙŰŻ ÙÙŰšŰŰ« ۧÙŰčÙÙ Ù ÙÙ Ù ŰŹŰ§Ù Ű§Ùۄ۳ÙŰ§Ù ÙۧŰȘ ÙŰȘÙŰŻÙÙ Ű§Ùۄ۶ۧÙŰ© ÙÙ Ù ŰŹŰ§Ù Ű§ÙۧۏŰȘÙۧۯ ÙۧÙŰȘÙŰ§Ű”Ù Ù Űč ۧÙ۹۟۱.
Â
Ùۣێۧ۱ Ű„ÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙۏۧÙÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙŰ© ŰłÙÙÙÙ ÙÙۧ ŰŁÙ۶ۧ ÙŰ”ÙŰš Ù Ù ÙŰ°Ù Ű§ÙŰŁÙŰŽŰ·Ű© ۄ۰ ŰłÙŰȘÙÙÙ ŰčŰŻŰŻ ÙŰšÙ۱ Ù Ù Ű§Ùۣ۳ۧŰȘ۰۩ ۚۄÙÙۧۥ Ù Űۧ۶۱ۧŰȘ ŰŻÙÙÙŰ© ۚۧÙÙ Ùۧ۳ۚ۩ ŰȘŰłŰȘÙŰŻÙ ŰšŰ§Ù۟۔ÙŰ” ۧÙŰŹÙÙÙÙ Ű§Ù۫ۧÙÙ ÙۧÙ۫ۧÙŰ« ÙÙÙۏ۱۩ ۚۚÙŰŻŰ§Ù Ű§ÙŰ„ÙŰ§Ù Ű©.
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: Ű”ŰÙÙŰ© ۧÙŰŽŰ±Ù Ű§ÙÙ۷۱ÙŰ© ۧÙ۔ۧۯ۱۩ ÙÙÙ 6 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
Â
ۧ۱ŰȘÙۧŰč ŰčۧۊۯۧŰȘ ŰȘÙÙŰł Ù
Ù ŰšŰ±ÙۧÙ
ŰŹ ۧÙ۟۔۟۔۩
ŰȘÙÙŰł – ÙÙۧÙۧŰȘ
Â
ŰšÙŰșŰȘ ŰčۧۊۯۧŰȘ ŰȘÙÙŰł Ù Ù ŰčÙ ÙÙۧŰȘ ۧÙŰȘ۟۔ÙŰ” ŰÙۧÙÙ 1340 Ù ÙÙÙÙ ŰŻÙÙۧ۱ Ù ÙÙۧ900 Ù ÙÙÙÙ ŰŻÙÙۧ۱ Ù Ùۧ۱ۯ ŰŁŰŹÙŰšÙŰ© ÙÙ Ù ŰŁŰ§ŰšŰ±ŰČ ÙŰ°Ù Ű§ÙŰčÙ ÙÙۧŰȘ ŰȘ۟۔ÙŰ” ۣ۱ۚŰčŰ© Ù Ű”Ű§ÙŰč Ű§ŰłÙ ÙŰȘ ÙÙ۱ŰȘ771 Ù ÙÙÙÙ ŰŻÙÙۧ۱.
Â
ÙÙŰ§Ù ÙŰČÙ۱ ۧÙŰȘÙÙ ÙŰ© ۧÙۧÙŰȘ۔ۧۯÙŰ© ۧÙŰȘÙÙŰłÙ Űčۚۯ ۧÙÙŰ·ÙÙ Ű§ÙŰ”ŰŻŰ§Ù Ű§Ù ŰŰ”ÙÙŰ© ۚ۱ÙŰ§Ù ŰŹ ۧÙŰȘ۟۔ÙŰ” ۧÙŰ°Ù Ű§ÙŰ·ÙÙ Ù Ù۰ ŰłÙŰ©1987 ÙÙ Ű§Ű·Ű§Ű± ŰȘŰ۱Ù۱ ۧÙۧÙŰȘ۔ۧۯ ÙŰȘŰčŰČÙŰČ Ű§ÙŰŻÙ Ű§ŰŹÙ ÙÙ Ű§ÙŰŻÙ۱۩ ۧÙۧÙŰȘ۔ۧۯÙŰ© ۧÙŰčۧÙÙ ÙŰ© ŰȘŰčŰȘۚ۱ ۧÙۏۧۚÙŰ© ŰÙŰ« ŰȘÙ Ű§ÙÙ ŰŰŻ ۧÙŰąÙ ŰȘ۟۔ÙŰ” ÙۧŰčۧۯ۩ ÙÙÙÙŰ©136 Ù ÙŰŽŰŁŰ© ŰȘŰ¶Ù ÙŰȘ 290 ŰčÙ ÙÙŰ© Ù۱ŰčÙŰ© ÙŰȘÙŰČŰčŰȘ ŰšÙÙ ŰȘ۟۔ÙŰ” ÙÙÙ (66 Ù ÙŰŽŰŁŰ©) ÙŰȘ۟۔ÙŰ” ŰŹŰČŰŠÙ 27 ÙŰȘŰ”ÙÙŰ©31 Ù ÙŰŽŰŁŰ© ÙÙŰȘŰ Ű±Ű§Űł Ù Ű§Ù ÙŰčÙ ÙÙۧŰȘ ŰŁŰźŰ±Ù 12 Ù ÙŰŽŰŁŰ©.
Â
ÙŰŁŰčÙÙ Ű§ÙÙŰČÙ۱ Ű§Ù ŰłÙŰ©2001 ŰłŰȘŰŽÙŰŻ ŰȘ۟۔ÙŰ” 41 Ù ÙŰŽŰŁŰ© ŰčÙ ÙÙ ÙŰ© ŰŁÙ Ű°Ű§ŰȘ Ù ŰłŰ§ÙÙ Ű§ŰȘ ŰčÙ ÙÙ ÙŰ© ŰȘÙۯ۱ ۧ۔ÙÙÙۧ ŰšŰÙۧÙÙ1847 Ù ÙÙÙÙ ŰŻÙÙۧ۱ ÙÙÙÙŰłÙ ŰčŰŻŰŻ ÙŰ°Ù Ű§ÙÙ ÙŰŽŰąŰȘ ۚۧÙŰȘ۳ۧÙÙ ŰšÙÙ Ù۷ۧŰčÙ Ű§ÙŰ”ÙۧŰčŰ© ÙۧÙŰźŰŻÙ Ű§ŰȘ. ÙŰȘŰȘÙŰČŰč ۧÙÙ ÙŰŽŰąŰȘ ۧÙÙ ŰčÙÙŰ© ۚۧÙŰȘ۟۔ÙŰ” ŰšÙÙ Ű§ÙÙ۷ۧŰč ۧÙÙ Ű§ÙÙ 2 ÙۧÙŰ”ÙۧŰčŰ©19 ÙۧÙŰȘŰŹÙÙŰČ ÙۧÙۧ۳ÙۧÙ6 ÙۧÙŰłÙۧŰŰ© 9 ÙۧÙŰȘۏۧ۱۩2 ÙۧÙŰ”ŰŰ© 1 ÙۧÙÙÙۧŰŰ© 2.
Â
ÙŰšÙÙÙÙ ÙŰČÙ۱ ۧÙŰȘÙÙ ÙŰ© ۧÙۧÙŰȘ۔ۧۯÙŰ© Ű§Ù Ű§ÙÙŰłÙ Ű§ÙŰčŰ§Ù Ùۚ۱ÙŰ§Ù ŰŹ ۧÙŰȘ۟۔ÙŰ” ŰȘ۳ۧ۱Űč ŰźÙŰ§Ù Ű§ÙÙŰȘ۱۩ ۧÙۧ۟Ù۱۩ Ù۰ÙÙ ŰšŰ§ÙۧŰčÙŰ§Ù ŰčÙ ÙŰȘۧۊۏ ۧÙŰčÙ ÙÙۧŰȘ ۧÙŰȘÙ ÙۧÙŰȘ Ù Ù۶ÙŰč ŰčŰŻŰŻ Ù Ù Ű§Ùۯ۱ۧ۳ۧŰȘ ÙۧÙۧ۳ŰȘێۧ۱ۧŰȘ Ù Űč ŰšÙÙÙ ŰŁŰčÙ Ű§Ù ÙÙ ÙۧŰȘŰš ۧۏÙŰšÙŰ© ÙÙÙ ŰȘÙÙ ŰšŰ§Ù۟۔ÙŰ” Ù ÙŰŽŰąŰȘ Ű”ÙۧŰčÙŰ© Ù ŰźŰȘ۔۩ ÙÙ Ù Ùۧۯ ۧÙŰšÙۧۥ ÙۧÙŰ”ÙۧŰčۧŰȘ ۧÙÙ ÙÙۧÙÙÙÙŰ© ÙۧÙÙÙ۱ۚۧۊÙŰ© ÙŰźŰŻÙ Ű§ŰȘ ۧÙÙۧŰȘÙ Ű§ÙŰŹÙۧÙ.
Â
Ùۚ۟۔ÙŰ” ÙۏۧŰčŰ© ŰčÙ ÙÙۧŰȘ ۧÙŰȘ۟۔ÙŰ” ÙŰ§Ù Űčۚۯ ۧÙÙŰ·ÙÙ Ű§ÙŰ”ŰŻŰ§Ù Ű§Ù Ű§ÙÙŰČۧ۱۩ ÙŰ§Ù ŰȘ ۚۧ۳ŰȘÙ۔ۧۥ ŰŽÙ Ù ŰčÙÙŰ© Ù Ù Ű«ÙŰ© Ù ŰȘÙÙÙŰ© Ù Ù35 Ù ÙŰŽŰŁŰ© ŰȘÙ ŰȘ۟۔ÙŰ”Ùۧ ÙÙ Ű§ÙÙŰȘ۱۩ ۧÙÙ ŰȘ۱ۧÙŰŰ© ŰšÙÙ 1997Ù 1999Ùۣۚ۱ŰČŰȘ ŰčÙ ÙÙŰ© ۧÙۧ۳ŰȘÙ۔ۧۥ Ű§Ù Ű±ÙÙ Ù ŰčŰ§Ù ÙۧŰȘ ۧÙÙ Ű€ŰłŰłŰ§ŰȘ ۧÙŰȘÙ ÙÙŰč ŰȘ۟۔ÙŰ”Ùۧ ŰȘŰ·Ù۱ ŰšÙ ŰčŰŻÙ ŰłÙÙÙ ÙÙۧ۱ۚ%5 .
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: Ű”ŰÙÙŰ© ۧÙŰŽŰ±Ù Ű§ÙÙ۷۱ÙŰ© ۧÙ۔ۧۯ۱۩ ÙÙÙ 6 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
Â
ŰŻŰčÙŰ© Űč۱ۚÙŰ© ÙÙ Ű±Ű§ŰŹŰčŰ© ۧÙێ۱ۧÙŰ© ۧÙŰŁÙ۱Ù- Ù ŰȘÙ۳۷Ù۩ Â
 ÙŰ·ÙÙ ŰŰŹÙ â ŰȘÙÙŰł
ŰŻŰčۧ ۟ۚ۱ۧۥ Űč۱ۚ Ű„ÙÙ Ù Ű±Ű§ŰŹŰčŰ© ۧÙێ۱ۧÙŰ© ۧÙŰŁÙ۱Ù-Ù ŰȘÙ۳۷ÙŰ© ŰšŰčŰŻ Űčێ۱ ŰłÙÙۧŰȘ Ù Ù Ű§ÙŰ·ÙۧÙŰȘÙۧ ÙÙÙ Ű§ ۚۧŰȘ ÙŰčŰ±Ù ŰšÙ ŰłŰ§Ű± ۚ۱ێÙÙÙŰ©, ۧÙÙ ŰŻÙÙŰ© ۧÙۄ۳ۚۧÙÙŰ© ۧÙŰȘÙ Ű§ÙŰ·ÙÙ Ù ÙÙۧ Ù ŰŽŰ±ÙŰč ۧÙێ۱ۧÙŰ© ŰšÙÙ ŰŻÙÙ ŰŽÙ Ű§Ù Ű§ÙÙ ŰȘÙ۳۷ ÙŰŹÙÙŰšÙ ŰšŰŻÙŰč Ù۱ÙŰłÙ Ű„ŰłŰšŰ§ÙÙ.
Â
ÙŰčÙÙ Ű§Ù۱ŰșÙ Ù Ù ŰȘÙ ŰłÙÙÙ ŰšÙ ŰłŰ§Ű± ۧÙێ۱ۧÙŰ© ÙÙŰŻ ŰŽŰŻŰŻ ۧÙ۟ۚ۱ۧۥ ۧÙŰč۱ۚ ÙÙ ÙŰŻÙŰ© ÙŰȘÙÙÙÙ Ű§Ùێ۱ۧÙŰ© ۧÙŰŁÙ۱Ù- Ù ŰȘÙ۳۷ÙŰ© ÙŰžÙ Ùۧ Ù Ű±ÙŰČ ŰŹŰ§Ù ŰčŰ© ۧÙŰŻÙÙ Ű§ÙŰč۱ۚÙŰ© ÙÙ ŰȘÙÙŰłŰ ŰčÙÙ ŰȘŰč۫۱ ۧÙÙ ŰłŰ§Ű± ÙŰčÙÙ ŰȘÙۧÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ű§ÙŰŁÙ۱ÙŰšÙŰ© ÙÙ ŰȘÙÙÙ۰ ۧÙŰčŰŻÙŰŻ Ù Ù Ű§ÙŰšÙÙŰŻ ۧÙŰȘÙ ŰȘŰ¶Ù ÙÙۧ ۧŰȘÙŰ§Ù ŰšŰ±ŰŽÙÙÙŰ©.
Â
Ùۣۚ۱ŰČŰȘ ÙÙۧێۧŰȘ ÙÙÙ ÙŰ§Ù Ù ŰźÙۧÙۧ ŰčÙ ÙÙۧ ŰšÙÙ Ű§Ù۟ۚ۱ۧۥ ۧÙŰč۱ۚ ÙۧÙ۟ۚ۱ۧۥ ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙÙÙ ŰšŰŽŰŁÙ ŰȘÙÙÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰ§Ű± ÙۧÙŰŁÙÙÙÙۧŰȘ ÙÙ Ű§ÙŰčێ۱ÙŰ© ۧÙÙ ÙŰšÙŰ© ۧÙŰȘÙ Ű±ŰłÙ ŰȘ ÙÙۧ ŰŁÙŰŻŰ§Ù ŰŹŰŻÙŰŻŰ© ŰȘŰŰȘ Ű§ŰłÙ ŰłÙۧ۳۩ ۧÙŰŹÙۧ۱ ۧÙŰŹŰŻÙŰŻ.
Â
ŰȘŰŽŰ§Ű€Ù Űč۱ۚÙ
Â
Ù۱ÙŰČ ÙÙ۱ ۧÙŰŻÙÙ Űێۧۯ Ùۧۊۚ ۧÙŰŁÙ ÙÙ Ű§ÙŰčŰ§Ù ÙŰŹŰ§Ù ŰčŰ© ۧÙŰŻÙÙ Ű§ÙŰč۱ۚÙŰ© ŰčÙÙ Ű§ÙŰŁŰۯۧ۫ ۧÙŰȘÙ ŰŽÙŰŻŰȘÙۧ ۧÙÙ ÙŰ·ÙŰ© ÙÙ Ű§ÙŰłÙÙۧŰȘ ۧÙŰčێ۱ ۧÙŰŁŰźÙŰ±Ű©Ű ÙۧŰčŰȘۚ۱Ùۧ ŰŻÙÙÙۧ ŰčÙÙ Ű¶ÙۧŰč ۧÙŰčێ۱ÙŰ© ŰčÙÙ Ù ŰłŰȘÙÙ Ű§ÙŰźÙۧ۱ۧŰȘ ÙۧÙŰŁÙ Ù ÙۧÙŰłÙŰ§Ù ÙÙ۶ ۧÙÙŰČۧŰčۧŰȘŰ ÙÙÙ ŰčŰŻÙ ŰȘŰŰŻÙŰŻ ŰčÙۧÙŰ© ŰŻÙÙÙŰ© Ù ŰȘÙۧŰČÙŰ© ÙۧÙŰȘ۔ۧۯ Ù ŰȘÙŰ§Ù ÙŰčۯۧÙŰ© ۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙŰ© ۱ۧÙÙŰ©. ÙŰźÙŰ” Ù Ù Ű«Ù Ű© Ű„ÙÙ Ű§Ùۧ۳ŰȘÙŰȘۧۏ ŰšŰŁÙ Ű§ÙŰŹÙÙŰš ŰšÙÙ ŰŹÙÙۚۧ ۫ۧۊ۱ۧ Ù ŰȘŰźÙÙۧ ÙÙ Ùۧۏ۱ۧ.
Â
ÙÙÙ Ű§ÙŰłÙŰ§Ù Ű°Ű§ŰȘÙ ŰŁŰŽŰ§Ű± Ù ŰłŰȘێۧ۱ ۧÙŰȘŰčۧÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙÙ ŰšÙ ŰŹÙŰł ۧÙÙŰČ۱ۧۥ ۧÙÙ Ű”Ű±Ù ŰŰłÙÙ ÙŰ§Ù Ù Ű„ÙÙ ŰšÙۧۥ ۧÙŰčŰŻÙŰŻ Ù Ù Ű§ÙÙ۶ۧÙۧ ۧÙŰŁÙ ÙÙŰ© Ù ŰčÙÙۧ ÙÙ Ű§ŰȘÙŰ§Ù Ű§Ùێ۱ۧÙŰ© ÙÙÙ Ù Ű§ ۣۚ۱ŰČ ŰčŰŹŰČ Ű§ÙۧŰȘŰۧۯ ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙ ŰčÙ ŰÙ ŰȘÙÙ Ű§ÙÙ۶ۧÙۧ. Ù Ù Ű°ÙÙ Ù۶ÙŰȘۧ ÙÙ۳۷ÙÙ ÙۧÙŰčŰ±Ű§Ù ÙÙ۶ÙŰ© ۧÙۄ۱Ùۧۚ ÙÙ۶ÙŰ© ۧÙŰłÙŰ§Ű Ű§ÙÙÙÙÙ ÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰ·ÙŰ©, Ù ŰŽÙ۱ۧ Ű„ÙÙ ŰȘ۱۳ۧÙŰ© ۄ۳۱ۧۊÙÙ Ű§ÙÙÙÙÙŰ© ÙÙ ŰłŰŁÙŰ© ۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ÙŰÙÙÙ Ű§ÙŰ„Ù۳ۧÙ.
Â
ÙŰ±ŰŁÙ Ű±ŰŠÙŰł ۧÙŰÙÙÙ Ű© ۧÙŰŹŰČۧۊ۱ÙŰ© ۧÙŰŁŰłŰšÙ Ű„ŰłÙ Ű§ŰčÙÙ ŰÙ ŰŻŰ§ÙÙ ŰŁÙ ŰÙ ŰȘÙÙ Ű§ÙÙ۶ۧÙۧ ÙÙ Ű§ÙÙ ŰŻŰźÙ Ű§ÙÙŰÙŰŻ ÙŰȘŰŻŰčÙÙ Ù ŰłŰ§Ű± ۚ۱ێÙÙÙŰ© ÙÙ ŰÙÙ ŰŁÙ ŰšÙۧۥÙۧ Ù ŰčÙÙŰ© Ù Ù ŰŽŰŁÙÙ ŰŁÙ ÙŰÙÙ Ù ŰłŰ§Ű± ۚ۱ێÙÙÙŰ© Ű„ÙÙ ŰčŰ§Ù Ù ŰȘÙŰłÙÙ ŰšÙÙ Ű§ÙŰŽÙ Ű§Ù ÙۧÙŰŹÙÙŰš.
Â
ÙŰšŰŽŰŁÙ Ù ŰłŰȘÙŰšÙ Ù ŰłŰ§Ű± ۚ۱ێÙÙÙŰ© ÙŰąÙۧÙÙ ŰŽÙÙ Ű§Ù۟ۚÙ۱ ۧÙŰšÙÙÙ Ű§ÙŰȘÙÙŰłÙ ŰŁŰÙ ŰŻ ÙŰ±Ù ÙÙ Ù ŰłŰȘÙŰšÙ Ű§Ùێ۱ۧÙŰ© ۧÙŰŁÙ۱Ù- Ù ŰȘÙ۳۷ÙŰ© Ù Ű§ ÙÙ ÙŰȘÙ Ű§ÙÙÙŰ§Ù ŰšŰ„Ű”ÙۧŰۧŰȘ ۧÙŰȘ۔ۧۯÙŰ© ŰŹÙÙ۱ÙŰ© ŰȘŰȘÙ Ű«Ù ŰšŰ§Ùۣ۳ۧ۳ ÙÙ Ű„Űۯۧ۫ ŰšÙÙ ŰŁÙ۱Ù- Ù ŰȘÙŰłŰ·Ù ÙŰȘÙÙÙ ŰčÙ ÙÙŰ© ۧÙŰ„ŰŻÙ Ű§ŰŹ ۧÙۧÙŰȘŰ”Ű§ŰŻÙ Ù Ű«ÙÙ Ű§ ŰŰŻŰ« ÙÙ ŰŁÙ۱Ùۚۧ ۧÙێ۱ÙÙŰ©Ű ÙŰ„Űčۧۯ۩ ŰŹŰŻÙÙŰ© ŰŻÙÙÙ ŰšÙŰŻŰ§Ù ŰŹÙÙŰš ۧÙÙ ŰȘÙŰłŰ·Ű ÙŰ„Ùێۧۥ ŰšÙÙ Ù ŰșŰ§Ű±ŰšÙ ÙŰŹŰčÙ Ű§ÙŰčÙ ÙŰ© ۧÙÙ Űșۧ۱ۚÙŰ© ÙۧۚÙŰ© ÙÙŰȘŰÙÙÙ ÙÙ Ű§Ù۟ۧ۱ۏ.
Â
ÙŰŽŰŻŰŻ ŰŁŰÙ ŰŻ ÙŰ±Ù ŰčÙÙ ŰŁÙ ŰčŰŻÙ ŰȘŰÙÙÙ ŰȘÙÙ Ű§Ùۄ۔ÙۧŰۧŰȘ ۧÙŰčۧۏÙŰ© ŰłÙŰŻÙŰč Ű„ÙÙ Ű§ÙŰŰŻÙŰ« ŰčÙ ŰŽŰ±Ű§ÙŰ© ŰŁÙ Ù۱ÙÙŰ© â Ù ŰȘÙ۳۷ÙŰ© ŰšŰŻÙ Ű§Ùێ۱ۧÙŰ© ۧÙŰŁÙ۱Ù- Ù ŰȘÙ۳۷ÙŰ©.
Â
ŰȘÙŰ§Ű€Ù ŰŁÙ۱ÙŰšÙ
Â
Ù ÙŰ§ŰšÙ ŰȘÙÙ Ű§Ù۱ۀÙŰ© ۧÙŰč۱ۚÙŰ© ÙŰ±Ù Ù۱ۧÙŰłÙۧ ÙÙÙۧŰȘ ۧÙÙ ÙÙÙ ŰšÙ ÙÙ Ű§Ùێ۱ۧÙŰ© ŰšÙŰČۧ۱۩ ۧÙ۟ۧ۱ۏÙŰ© ۧÙÙ۱ÙŰłÙŰ© ŰŁÙÙ Ùۧ ÙÙ ÙÙ ŰȘŰ”Ù۱ Ù ŰłŰ§Ű± ۹۟۱ ۚۯÙÙ ŰčÙ Ù ŰłŰ§Ű± ۧÙێ۱ۧÙŰ© ۧÙŰŁÙ۱Ù- Ù ŰȘÙ۳۷ÙŰ© ۧÙŰ°Ù ÙÙ۱۶ ÙÙŰłÙ ŰšŰÙÙ Ű§ÙŰȘۧ۱ÙŰź ÙۧÙÙ۱ۚ ۧÙŰŹŰș۱ۧÙÙ, Ù ŰŽÙ۱ۧ Ű„ÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙÙ ŰŽŰ±ÙŰč ۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙ ÙÙÙ ÙŰ·ÙŰ© ۧÙÙ Űč۱ÙÙ ŰšŰ§ŰłÙ “Ù ÙÙۧ” Ù ŰÙÙÙ ŰšŰ§ÙÙۧۏ۳ ۧÙŰŁÙ ÙÙ ÙŰŁÙÙ ŰŹŰ§ŰĄ ŰšŰčŰŻ Ű”ŰŻÙ Ű© ۧÙŰŰ§ŰŻÙ Űčێ۱ Ù Ù ŰłŰšŰȘÙ ŰšŰ±/ŰŁÙÙÙÙ 2001. ÙÙÙ Ù Ù Ù۰ۧ ۧÙÙ ÙŰ·ÙÙ ÙŰźŰȘÙÙ ÙŰ«Ù۱ۧ ŰčÙ Ű§ÙÙ ŰŽŰ±ÙŰč ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙŰ ŰčÙÙ ŰŰŻ ŰȘŰčŰšÙ۱Ù.
Â
ÙŰȘÙ ŰłÙ Ű§Ù۟ۚ۱ۧۥ ۧÙŰŁÙ۱ۚÙÙÙ Ű§Ù۰ÙÙ ŰȘŰŻŰźÙÙۧ ÙÙ ÙŰ°Ù Ű§ÙÙŰŻÙŰ© ۚۧÙ۱ۀÙŰ© ۧÙŰȘÙ Ű±Ű§ÙÙŰȘ ۧÙŰ·ÙŰ§Ù Ű§ÙÙ ŰłŰ§Ű± ÙۧÙŰȘÙ ŰȘŰŽŰŻŰŻ ŰčÙÙ ŰŁÙ Ù۰ۧ ۧÙÙ ŰŽŰ±ÙŰč ÙÙŰŻÙ Ű„ÙÙ ŰźÙÙ ŰŽŰ±Ű§ÙŰ© ŰÙÙÙÙŰ© ŰšÙÙ Ű§Ù۶ÙŰȘÙÙ ÙÙ ŰźŰŻÙ Ű© ۧÙŰȘÙÙ ÙŰ© ÙۧÙŰłÙÙ ÙŰŁÙ ÙÙŰłÙŰ© ۧÙÙ ŰŽŰ±ÙŰč ۧÙŰčŰ§Ù Ű© ÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙŰŁÙ Ù Ű§ÙŰŻŰ§ŰŠÙ Ùۧ ÙŰȘŰÙÙ Ű„Ùۧ Űčۚ۱ Ű„Ùێۧۥ Ù Ùۧ۟ Ù ŰŽŰȘŰ±Ù Ù Ù Ű§ÙۧŰČŰŻÙۧ۱ ÙۧÙ۱ÙŰ§Ù ÙۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ŰčÙÙ ŰŁŰłŰ§Űł Ù ŰŽŰ±ÙŰč Ù ŰŽŰȘŰ±Ù ÙŰŹÙ Űč ۧÙŰčÙۧ۔۱ ۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ÙۧÙŰŁÙ ÙÙŰ© ÙۧÙۧÙŰȘ۔ۧۯÙŰ© ÙۧÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙŰ© ÙۧÙŰ«ÙۧÙÙŰ© ÙۧÙŰ„Ù۳ۧÙÙŰ©.
Â
ÙŰčÙÙ ŰčÙŰł ۧÙŰŻŰčÙŰ© ۧÙŰč۱ۚÙŰ© ŰšÙ Ű±Ű§ŰŹŰčŰ© ۣ۳۳ Ù ŰłŰ§Ű± ۚ۱ێÙÙÙŰ© ۧÙŰ°Ù ŰšÙÙ Ű§ÙÙŰ«Ù۱ Ù Ù ŰšÙÙŰŻÙ Űۚ۱ۧ ŰčÙÙ Ù۱ÙŰ ÙŰ±Ù Ű§Ù۟ۚ۱ۧۥ ۧÙŰŁÙ۱ۚÙÙÙ ŰŁÙ Ű§Ùۣ۳۳ ۧÙŰȘÙ ÙŰ§Ù ŰčÙÙÙۧ ۧŰȘÙŰ§Ù ŰšŰ±ŰŽÙÙÙŰ© Ùۧ ŰȘŰČŰ§Ù Ű”Ű§ÙŰŰ©Ű ÙۧÙÙ ŰȘÙ Ű«ÙŰ© ۚۧÙۣ۳ۧ۳ ÙÙ Ű„Ùێۧۥ Ù۶ۧۥ Ù ŰŽŰȘŰ±Ù ÙÙŰłÙÙ Ű ÙÙ ÙŰ·ÙŰ© ۱ÙŰ§Ù Ù ŰŽŰȘ۱ÙŰ©Ű ÙŰȘÙÙ ÙŰ© ۧÙŰÙۧ۱ ۧÙŰ«ÙۧÙÙ ŰšÙÙ Ű¶ÙŰȘÙ Ű§ÙÙ ŰȘÙ۳۷.
Â
ÙŰźÙۧ۔۩ ۧÙÙÙۧێۧŰȘ ۧÙŰȘÙ ŰŹÙ ŰčŰȘ ۟ۚ۱ۧۥ Űč۱ۚۧ ÙۣۏۧÙŰš ÙÙÙ Ű±Ű© ۧÙ۱ۧۚŰčŰ© ŰšÙ Ű±ÙŰČ Ű§ÙŰŹŰ§Ù ŰčŰ© ÙÙ ÙۧÙŰŽŰ© Ù۰ۧ ۧÙÙ Ù۶ÙŰč Űčۚ۱ ŰčÙÙۧ ÙÙŰłÙ ŰčÙÙŰ§Ù Ű±ŰŠÙŰł ۧÙŰŹÙ ŰčÙŰ© ۧÙÙ Űșۧ۱ۚÙŰ© ÙÙŰȘÙÙ ÙŰ© ۧÙÙ Ùۧ۱ۯ ۧÙۚێ۱ÙŰ© ۧÙŰ°Ù ÙŰ§Ù Ű„ÙÙ ŰŰ§Ù Ű§ÙÙÙŰȘ ÙŰ„Űč۷ۧۥ ŰŻÙŰčŰ© ŰŹŰŻÙŰŻŰ© ÙÙ ŰłŰ§Ű± ۚ۱ێÙÙÙŰ© ÙÙ۶ŰčÙ ŰčÙÙ Ű§Ù۷۱ÙÙ Ű§ÙŰ”ŰÙŰ ŰŰȘÙ Ùۧ ÙŰ”ŰšŰ Ù Ű€ŰłŰłŰ© ۧÙŰȘ۱ۧ۶ÙŰ©.
Â
(*) Ù Ű±Ű§ŰłÙ Ű§ÙŰŹŰČÙ۱۩ ÙŰȘ
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: Ù ÙÙŰč ۧÙŰŹŰČÙ۱۩.ÙŰȘ ŰšŰȘۧ۱ÙŰź 6 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
ÙÙŰšÙۧ ŰȘŰčŰȘŰČÙ Ű§Ű·ÙŰ§Ù Ù۶ۧۊÙŰ© ŰčÙۧۊۯÙŰ©.. ÙÙێ۱ ۧÙÙۧ۱ ۧÙÙ۰ۧÙÙ
Â
۷۱ۧۚÙŰł Ù ÙÙ ŰšÙ ŰŁÙ: Ù۱۱ŰȘ ÙÙŰšÙۧ ۄ۷ÙŰ§Ù ÙÙۧ۩ Ù۶ۧۊÙŰ© ŰŹŰŻÙŰŻŰ© Ù ŰźŰ”Ű”Ű© ÙÙێ۱ ŰŁÙÙۧ۱ ۧÙÙŰȘۧۚ ۧÙۧ۟۶۱ Ű Ű§ÙŰ°Ù ÙŰȘŰ¶Ù Ù ŰŁÙÙۧ۱ ۧÙŰČŰčÙÙ Ù ŰčÙ Ű± ۧÙÙ۰ۧÙÙ ÙÙ ÙۧۏÙŰ© ۧÙۧŰČÙ Ű§ŰȘ ۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ÙۧÙۧÙŰȘ۔ۧۯÙŰ© ÙۧÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙŰ©Ű ÙÙ Ű§ÙŰčۧÙÙ .
Â
ÙŰŰŻŰŻ ۧÙÙ۱ۧ۱ ۧÙŰ°Ù ŰŁŰ”ŰŻŰ±ŰȘÙ Ű§ÙŰÙÙÙ Ű© ۧÙÙÙŰšÙŰ© ÙÙێ۱ ۧÙŰŹÙ ŰčŰ© Űčۚ۱ Ù ÙÙŰčÙۧ ŰčÙÙ ŰŽŰšÙŰ© ۧÙۧÙŰȘ۱ÙŰȘ ŰȘŰšŰčÙŰ© ÙŰ°Ù Ű§ÙÙÙۧ۩ ÙÙÙŰŠŰ© ۧÙۄ۰ۧŰčۧŰȘ ۧÙÙÙŰšÙŰ© ÙŰȘŰŰȘ ŰŁŰŽŰ±Ű§Ù Ù Ű€ŰłŰłŰ© ۧÙŰŁŰčÙŰ§Ù Ű§ÙŰŹÙ Ű§ÙÙ۱Ù.
Â
ÙŰłŰȘŰčÙ Ù ÙŰ°Ù Ű§ÙÙÙۧ۩ ۧÙŰȘÙ ŰłÙÙÙÙ Ù Ű±ÙŰČÙۧ ۚۧÙŰčŰ§Ű”Ù Ű© ۷۱ۧۚÙŰł ŰčÙÙ Ű„ÙŰ§Ù Ű© ۧÙÙŰŻÙۧŰȘ Ùۚ۫Ùۧ Ù ŰšŰ§ŰŽŰ±Ű© ÙÙێ۱ ÙÙ۱ ÙŰ«ÙۧÙŰ© ۧÙÙŰȘۧۚ ۧÙۣ۟۶۱ ÙۧÙŰȘۚێÙ۱ ŰšÙ ÙÙÙۧ ÙÙ Ű§ ۏۧۥ ÙÙ Ű§ÙÙ۱ۧ۱.
Â
ÙÙŰŻ ÙÙ۶ŰȘ ۧÙŰÙÙÙ Ű© ۧÙÙÙŰšÙŰ© ŰšÙ ÙŰŹŰš Ù۱ۧ۱Ùۧ Ù Ű€ŰłŰłŰ© ۧÙŰŁŰčÙŰ§Ù Ű§ÙŰŹÙ Ű§ÙÙŰ±Ù ŰšŰ§ŰźŰȘÙۧ۱ Ű§ŰłÙ Ű§ÙÙÙۧ۩ ÙŰŽŰčۧ۱Ùۧ.
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: Ű”ŰÙÙŰ© ۧÙÙŰŻŰł ۧÙŰčŰ±ŰšÙ Ű§Ù۔ۧۯ۱۩ ÙÙÙ 8 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
Ù Ù۱ۧŰȘÙÙÙŰł ۧÙۧ۫ÙÙÙ ÙÙ Ű§Ù۱ۚۧ۷ ÙÙ ŰčۧÙŰŹŰ© Ù ÙÙ Ű§ÙÙۏ۱۩
Ù ÙŰžÙ Ű§ŰȘ ŰȘŰŻÙÙ ŰȘŰźÙÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ ŰčÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ű§ÙŰŁÙۧ۱ÙŰ© ۚ۔Űۧ۱ÙÙ ÙŰȘŰȘŰŰŻŰ« ŰčÙ Ù ÙŰȘ ۧÙŰčێ۱ۧŰȘ Űč۷ێۧ
Ù ŰŻŰ±ÙŰŻ Ù Ű§ÙÙŰŻŰł ۧÙŰčŰ±ŰšÙ Ù Ù ŰŰłÙÙ Ù ŰŹŰŻÙŰšÙ:
Â
ÙŰȘÙŰŹÙ ÙŰČÙ۱ ۧÙ۟ۧ۱ۏÙŰ© ۧÙۧ۳ۚۧÙÙ Ù ÙŰșÙÙ ŰąÙŰźÙÙ Ù Ù۱ۧŰȘÙÙÙŰł ÙÙÙ Ű§Ùۧ۫ÙÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰšÙ Ű§ÙÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ ÙÙ ŰčۧÙŰŹŰ© Ù ÙÙ Ű§ÙÙۏ۱۩ ۧÙ۳۱ÙŰ© ۧÙŰ°Ù ŰšŰŻŰŁ Ùۣ۟۰ ŰŁŰšŰčۧۯۧ ۟۷Ù۱۩ ÙÙ ŰŁŰčÙۧۚ Ù ÙŰȘÙ ŰłŰȘŰ© Ù Ùۧۏ۱ÙÙ ŰłŰ±ÙÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙŰŰŻÙŰŻ Ù Űč Ù ŰŻÙÙŰ© Ù ÙÙÙÙŰ© ۧÙÙ ŰŰȘÙŰ©Ű ŰšÙÙÙ Ű§ ÙŰŻŰŻŰȘ Ù ÙŰžÙ Ű© ۣ۷ۚۧۥ ŰšÙۧ ŰŰŻÙŰŻ ŰšÙÙÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ ÙÙ ŰŠŰ§ŰȘ ۧÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ű§ÙŰŁÙۧ۱ÙŰ© ŰȘ۱ÙÙÙ ŰšŰŻÙÙ ŰŁÙÙ ÙÙۧ ێ۱ۚ ÙÙ Ű§ÙŰŰŻÙŰŻ ۧÙŰ”Ű۱ۧÙÙŰ© Ù Űč ۧÙŰŹŰČŰ§ŰŠŰ±Ű ÙŰŁÙۧۯŰȘ Ù ÙŰžÙ Ű© ŰŁŰźŰ±Ù ÙÙÙ Ù ÙۧۏÙŰ© ۧÙŰčÙ۔۱ÙŰ© ŰŁÙ 24 Ù ÙÙÙ Ù Ű§ŰȘÙۧ ŰčŰ·ŰŽŰ§Ű ÙÙÙ Ű§Ù۟ۚ۱ ۧÙŰ°Ù ÙÙ ÙŰȘŰŁÙŰŻ ŰšŰčŰŻ.
Â
Ùۣ۟۰ŰȘ ۧÙÙ ŰŽÙÙŰ© ŰŁŰšŰčۧۯۧ ۟۷Ù۱۩ ŰšŰčŰŻÙ Ű§ ÙÙÙ ŰłŰȘŰ© Ù Ùۧۏ۱ÙÙ ŰŁÙۧ۱ÙŰ© ŰŰȘÙÙÙ ŰźÙŰ§Ù ŰčÙ ÙÙŰ© ۧÙŰȘŰŰ§Ù ŰŁŰłÙۧ۱ Ù ŰŻÙÙŰ© Ù ÙÙÙÙŰ© Ùۏ۱ ۧÙŰźÙ ÙŰłŰ ÙŰŁŰčÙÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ Ù ŰłŰ€ÙÙÙŰȘÙ ŰčÙ Ù ÙŰȘÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ù Ù۶Űۧ ŰŁÙ Ű§ÙŰŁÙ Ű± ÙŰȘŰčÙÙ ŰšÙ ŰŻÙۧŰč ŰčÙ Ű§ÙÙÙŰł ÙÙ Ù ÙۧۏÙŰ© ÙŰŹÙ Ű§ŰȘ ۧÙŰŁÙۧ۱ÙŰ© .
Â
Â
ÙÙŰŁŰȘÙ Ù۰ۧ ۧÙŰۧۯ۫ ÙÙŰŹŰčÙ ŰŹÙ ÙŰč ۧÙۧŰȘÙŰ§Ù Ű§ŰȘ ŰȘŰȘÙŰŹÙ ÙŰÙ Ű§ÙŰŁÙ Ù Ű§ÙÙ ŰșŰ±ŰšÙ ÙŰȘŰÙ ÙÙÙ Ù ŰłŰ€ÙÙÙŰ© Ù ÙŰȘÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ ÙÙ Ù ŰŻÙÙŰ© ۳ۚŰȘŰ© Ù۰ÙÙ Ű”ŰšŰ§Ű Ű§ÙŰźÙ ÙŰł Ù Ù Ű§Ùۣ۳ۚÙŰč ۧÙÙ Ű§Ű¶Ù. ÙŰŁÙŰŻ ÙŰČÙ۱ ۧÙۯۧ۟ÙÙŰ© ۧÙۧ۳ۚۧÙÙ ŰźÙŰłÙ ŰąÙÙÙŰłÙ Ű±ŰłÙ Ùۧ ÙÙ Ű§Ùۚ۱ÙÙ Ű§Ù ÙÙÙŰ© ۧÙŰźÙ ÙŰł ŰŁÙ Ű§ÙŰ۱۳ ۧÙÙ ŰŻÙÙ ŰșÙ۱ Ù ŰłŰ€ÙÙ ÙÙۧۊÙۧ ŰčÙ Ù ÙŰȘÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ ÙÙ ŰłŰšŰȘŰ© ÙŰŁÙ Ű§Ù۱۔ۧ۔ ۔ۯ۱ Ù Ù Ű§ÙŰŹÙŰ© ۧÙŰȘÙ ÙŰ§Ù ÙÙÙۧ ۧÙÙ Űșۧ۱ۚ۩.
Â
ÙŰȘÙŰŻÙ ŰČÙۧ۱۩ Ù Ù۱ۧŰȘÙÙÙŰł ۧÙÙ Ű§Ù۱ۚۧ۷ ÙÙŰȘÙۧÙ۶ Ù Űč ۧÙÙ ŰłŰ€ÙÙÙÙ Ű§ÙÙ Űșۧ۱ۚ۩ ŰšŰŽŰŁÙ Ű§ŰȘÙۧÙÙŰ© ŰȘŰčۧÙÙ ŰŹŰŻÙŰŻŰ© ÙÙ Ù ŰŹŰ§Ù Ű§ÙÙۏ۱۩ ŰȘŰŽÙ Ù Ű§ÙŰŰŻÙŰŻ ŰčÙÙ Ű§ÙÙ ŰŻÙÙŰȘÙÙ ŰłŰšŰȘŰ© ÙÙ ÙÙÙÙŰ© ÙÙ۰ÙÙ Ű§ÙŰŰŻÙŰŻ ۧÙŰšŰ۱ÙŰ© ÙŰȘÙÙÙÙ ŰŽŰšÙۧŰȘ Ù Ű§ÙÙۧ ۧÙÙÙÙÙۏ۱۩ ۧÙ۳۱ÙŰ©.
ÙŰŁÙ۶ŰŰȘ ۧÙÙۧۊۚ۩ ۧÙŰŁÙÙÙ Ù۱ۊÙŰł ۧÙŰÙÙÙ Ű©Ű ŰȘÙ۱۳ۧ ŰŻÙ ÙÙÙŰșۧ ۧÙŰŹÙ ŰčŰ© ÙÙ Ù Ű€ŰȘÙ Ű± Ű”ŰۧÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙŰčÙۧÙۧŰȘ Ù Űč ۧÙÙ Űș۱ۚ ÙÙ Ù ŰŹŰ§Ù Ù ÙۧÙŰŰ© ۧÙÙۏ۱۩ ۧÙ۳۱ÙŰ© ŰŹÙŰŻŰ© ÙÙÙ ÙÙ ŰȘŰŰłÙÙÙۧ ŰŁÙ۫۱ . ÙÙۧÙŰȘ Ű§Ù ŰąŰźŰ± ŰȘŰčۧÙÙ ÙÙ ŰȘŰ·ŰšÙÙ Ű§ŰȘÙۧÙÙŰ© ŰšÙÙ Ű§ÙŰšÙŰŻÙÙ ŰȘÙŰŻÙ Ű§ÙÙ Ű§ŰłŰȘÙŰšŰ§Ù Ű§ÙÙ Űș۱ۚ ÙÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ű§Ù۳۱ÙÙÙ Ű§Ù۰ÙÙ ÙÙ Ű±ÙÙ Űčۚ۱ ۣ۱ۧ۶ÙÙ ÙŰÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ .
Â
ÙŰčÙÙ Ű”ŰčÙŰŻ ŰąŰźŰ±Ű ÙۧÙŰȘ Ù ÙŰžÙ Ű© ۣ۷ۚۧۥ ŰšÙۧ ŰŰŻÙŰŻ ۧÙŰŹÙ ŰčŰ© ŰŁÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ ŰȘŰ±Ù Ù۱ۧۚ۩ 500 Ù Ùۧۏ۱ ŰłŰ±Ù Ű§Ù۱ÙÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙŰŰŻÙŰŻ Ù Űč ۧÙŰŹŰČۧۊ۱ ŰšŰčŰŻ ÙÙÙÙÙ Ù Ù Ű§ÙÙ ÙŰ§Ű·Ù Ű§ÙÙۧÙŰčŰ© Ù۱ۚ Ù ÙÙÙÙŰ© .
Â
Ùۧ۶ۧÙŰȘ ۧÙÙ ÙŰžÙ Ű© ŰŁÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ ÙÙŰŹŰŻÙÙ ÙÙ Ù۶ŰčÙŰ© Ù ŰŁŰłŰ§ÙÙŰ© ŰšŰÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙÙ ÙŰ·ÙŰ© ÙۧŰÙŰ© Ùۧ Ù Ű§ŰĄ ÙÙۧ ŰŁÙÙ ÙÙÙۧ . ÙŰ۰Ù۱ŰȘ Ù Ù ÙŰŹÙŰŻ Ù۳ۧۥ ŰÙŰ§Ù Ù ÙŰŁŰ·ÙŰ§Ù Ű”Űșۧ۱ Ű¶Ù Ù Ű§ÙÙ Ű±ŰÙÙÙ. ÙŰŁÙ۶ŰŰȘ ۧÙÙ ÙŰžÙ Ű© ŰŁÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ ÙŰ±ŰłÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ù ŰšŰ§ŰŽŰ±Ű© ۧÙÙ Ù ÙŰ§Ű·Ù Ű”Ű۱ۧÙÙŰ© Ű Ù ŰčŰȘۚ۱۩ ۧÙÙ Ű§Ű°Ű§ ÙۧÙŰȘ ۧÙŰÙÙÙ Ű© ۧÙۧ۳ۚۧÙÙŰ© Ù ÙŰȘÙŰčŰ© ۚ۷۱ۯ ۧÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ ÙŰÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ ÙŰčÙÙÙۧ ŰŁÙ ŰȘŰŻŰ±Ù ŰŁÙ Ù۰ۧ ŰłÙÙÙÙ Ù Ű”Ù۱ÙÙ .
Â
ÙÙۧÙŰȘ ÙŰ°Ù Ű§ÙÙ ÙŰžÙ Ű© ÙŰŻ ۣ۔ۯ۱ŰȘ ۧÙۣ۳ۚÙŰč ۧÙÙ Ű§Ű¶Ù ŰȘÙ۱Ù۱ۧ ۧŰȘÙÙ Ű§ÙÙÙۧŰȘ ۧÙÙ Űș۱ۚÙŰ© ÙۧÙۧ۳ۚۧÙÙŰ© ۚۧ۱ŰȘÙۧۚ ŰŹŰ±Ű§ŰŠÙ Ù۟۱ÙÙۧŰȘ ÙŰžÙŰčŰ© ÙÙ ŰÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ű§ÙŰŁÙۧ۱ÙŰ© ÙÙ Ù Ű¶Ù ÙÙۧ ۧÙۧŰșŰȘ۔ۧۚ.
Â
ÙÙŰ§Ù Ùۧ۱ÙÙŰł ŰŁÙŰșۧ۱ŰȘÙ ÙÙÙ ŰčŰ¶Ù ÙÙ ŰŁŰ·ŰšŰ§ŰĄ ŰšÙۧ ŰŰŻÙŰŻ ŰŁÙ Ű§ÙÙ ÙŰžÙ Ű© ۣ۱۳ÙŰȘ Ű«Ùۧ۫۩ Ù Ù ŰŁŰč۶ۧۊÙۧ ÙÙŰŹŰŻÙۧ ŰŁÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ű§Ù۰ÙÙ ŰŹŰ±Ù Ű§ŰčŰȘÙۧÙÙÙ ÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰ§Ű·Ù Ű§ÙŰŰŻÙŰŻÙŰ© Ù Űč ۳ۚŰȘŰ© ÙÙ ÙÙÙÙŰ© ÙŰŻ ۷۱ۯÙۧ ۧÙÙ Ù۱ۧۚ۩ 600 ÙÙÙ ŰŹÙÙŰš Ù ŰŻÙÙŰ© ÙŰŹŰŻŰ© ۧÙÙ ŰȘŰ§ŰźÙ Ű© ÙÙŰŰŻÙŰŻ ۧÙŰŹŰČۧۊ۱ÙŰ©.
Â
ÙŰŁŰ¶Ű§Ù ŰŁÙ ŰšÙÙ Ű§ÙÙ Ű±ŰÙÙÙ Ű«Ùۧ۫۩ ۣێ۟ۧ۔ ŰŁŰ”ÙŰšÙۧ ۚۏ۱ÙŰ ŰźŰ·Ù۱۩ ÙÙŰșۧÙŰ© ÙŰȘŰۧÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰžÙ Ű© ÙÙÙÙÙ Ű§ÙÙ ŰŁÙ۱ۚ Ù ŰŻÙÙŰ©Ű ÙÙÙ ŰšÙŰč۱ÙŰ©Ű ÙÙ ŰčۧÙŰŹŰȘÙÙ .
Â
Ù Ù ŰŹÙŰȘÙۧ ŰŁÙ۱ۯŰȘ ÙÙۧÙŰ© ŰŁÙ۱Ùۚۧ ۚ۱۳ ۧÙۧ۳ۚۧÙÙŰ© ŰŁÙ Ű§ÙŰŻŰ±Ù Ű§ÙÙ ÙÙÙ Ű§ÙÙ ŰșŰ±ŰšÙ ÙÙÙ Ù Ùۧۏ۱ÙÙ ŰłŰ±ÙÙÙ Ű§ÙÙ Ű§ÙŰŰŻÙŰŻ Ù Űč Ù Ù۱ÙŰȘۧÙÙۧ ۧÙŰȘÙ ŰȘŰčŰȘۚ۱ ۧÙŰšÙۧۚ۩ ۧÙ۫ۧÙÙŰ© ÙŰȘŰłÙÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ű§ÙÙ Ű§ÙŰŁŰ±Ű§Ű¶Ù Ű§ÙÙ Űș۱ۚÙŰ©Ű ÙÙ ŰÙÙ ŰȘŰšÙÙ Ű§ÙŰšÙۧۚ۩ ۧÙ۱ۊÙŰłÙŰ© ÙÙ Ű§ÙŰŹŰČۧۊ۱.
Â
ÙÙÙ Ű§ÙÙ ÙÙÙ ÙÙ Ù Ű§ Ù۱ۯ ÙÙ ŰšÙŰ§Ù Ù ÙŰžÙ Ű© Ù ÙۧۏÙŰ© ۧÙŰčÙ۔۱ÙŰ© ۧÙŰ°Ù ŰŁÙŰŻ ۧÙŰŹÙ ŰčŰ© ŰŁÙ 24 Ù Ù Ű§ÙÙ Ű±ŰÙÙÙ ÙŰŻ ÙÙÙۧ ŰŰȘÙÙÙ ÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰ§Ű·Ù Ű§ÙŰ”Ű۱ۧÙÙŰ© ۧÙŰȘÙ Ű±ŰÙÙۧ ۧÙÙÙۧ. Ù۷ۧÙŰšŰȘ ۱ÙÙŰ© ŰŹÙ ŰčÙۧŰȘ ŰŁŰźŰ±Ù ŰŁÙ ŰȘÙÙÙ ŰÙÙÙ Ű© Ù ŰŻŰ±ÙŰŻ ŰŹÙ ÙŰč ŰčÙ ÙÙۧŰȘ ŰȘ۱ŰÙÙ Ű§ÙÙ Ùۧۏ۱ÙÙ Ű§ÙÙ Ű§ÙÙ Űș۱ۚ.
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: Ű”ŰÙÙŰ© ۧÙÙŰŻŰł ۧÙŰčŰ±ŰšÙ Ű§Ù۔ۧۯ۱۩ ÙÙÙ 8 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
Â
ŰȘÙÙŰł ÙŰŻÙۧÙŰč ۧÙÙŰÙÙ
Ű§ŰšÙ Ű§ÙŰŽŰčŰš
Â
Ű„ÙÙ ÙÙ Ű§ÙÙ۱ۧۥ Ű±Ù Ű¶Ű§Ù Ù ŰšŰ§Ű±Ù ŰŽÙ۱ ۧÙ۔ۚ۱ ŰčÙÙ Ű§ÙŰŁÙÙ Ű§ÙÙ Ű§ÙŰŹÙŰč ÙÙ ŰșۧÙۚ۩ ۧÙŰŽÙÙۧŰȘ ÙÙ ŰŻŰ±ŰłŰ© ۧÙÙ Ùۧۚۯ۩ ۧÙۧÙۏۧۚÙŰ© ۧÙŰȘÙ ŰȘÙÙ Ù Ű§Ùۄ۱ۧۯ۩ ۧÙ۰ۧŰȘÙŰ© ÙŰȘŰÙÙ Ű§ÙÙŰŰŻŰ© Ù Űč ۧÙÙ Ű۱ÙÙ ÙÙ Űčۚ۱ Ù ŰčۧÙŰŽŰ© Ù Ű§ ÙŰčÙÙÙ Ű§ÙŰŹÙŰč ÙŰȘÙÙ Ù Ű§ÙŰŻÙۧÙŰč ۧÙ۰ۧŰȘÙŰ© ÙÙÙÙ ŰȘÙ۰ۚÙۧ Űčۚ۱ ۧÙŰłÙŰȘÙۧ ŰšŰȘÙŰŹÙÙÙۧ ÙÙ Ű§ŰȘŰŹŰ§Ù Ű§ÙÙۧÙŰč ۧÙŰčŰ§Ù ŰšÙ ŰčŰČÙ ŰčÙ Ű§ÙۧÙŰȘÙۧŰČÙŰ© ÙۧÙ۰ۧŰȘÙŰ© ۧÙÙ Ű±Ù۶۩ ÙÙÙ۰ۧ ÙÙÙÙ ÙÙŰčÙÙŰŻŰ© ÙÙ ŰšÙŰŠŰȘÙۧ ۧÙŰ«ÙۧÙÙŰ© ŰšŰčۯۧ Ű«Ù۱Ùۧ ÙÙŰł ۚۧÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙŰłÙŰ§ŰłÙ ÙÙÙÙ ŰšŰ§ÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙŰ„Ù۳ۧÙÙ Ű§ÙŰčŰ§Ù .
Â
ÙŰ„ÙÙۧ ÙŰ°Ù Ű§ÙŰŁÙŰ§Ù ÙÙ ÙŰ·ÙÙۧ ۧÙŰșۧÙÙ ŰȘÙÙŰł ÙÙ ŰŁÙ Űł ۧÙŰۧۏ۩ Ű„ÙÙ Ű§ŰłŰȘÙÙŰ§Ù ÙŰ°Ù Ű§ÙÙ ŰčۧÙÙ ÙÙŰł ÙÙ Ű§ ŰłÙÙ ÙÙŰ· ÙÙÙÙ ÙŰȘÙŰčÙÙ ŰȘÙۧ۔ÙÙۧ Ù Űč Ù۶ۧÙۧ ۧÙÙŰ·Ù Ű§ÙŰ°Ù Ù۱۶ ۧÙŰŹÙŰč ÙÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙŰșۧÙŰšÙŰ© Ù Ù ŰŁŰšÙŰ§ŰŠÙ ÙÙ Ű§ÙŰłŰŹÙ Ű§ÙŰ”ŰșÙ۱ ÙÙ Ù ÙÙ ÙŰŹŰŻÙۧ Ű„Ùۧ ۄ۶۱ۧۚ ۧÙŰŹÙŰč ÙÙÙŰȘ ۧÙŰŁÙ۞ۧ۱ Ű„ÙÙ Ù Ű§ŰłŰ§ŰȘÙÙ ŰŁÙ ÙÙ Ű§ÙŰłŰŹÙ Ű§ÙÙŰšÙ۱ (ۧÙÙŰ·Ù) ÙÙ Ù ŰŰ±Ù Ùۧ ŰÙ ŰȘÙۧÙŰŠ ۧÙÙ۱۔ ÙÙ ŰȘÙŰ§ŰłÙ ŰÙ Ű§ÙŰčÙŰŽ ÙÙ Ù۰ۧ ۧÙÙŰ·Ù ÙŰÙ Ű§ÙŰȘÙ ŰȘŰč ۚ۟Ù۱ۧŰȘÙ.
Â
Ű„Ù ÙŰ°Ù Ű§ÙÙ Ùۧ۳ۚ۩ ÙÙ Ù۱۔۩ ÙŰȘŰŹŰŻÙŰŻ ۧÙۧÙŰȘŰČŰ§Ù ŰšŰŁŰźÙۧÙÙŰ© ۧÙÙŰ¶Ű§Ù Ű§ÙŰȘÙ ŰȘÙ Ű«Ù Ű·ÙÙŰ© ۧÙۚۯۧÙŰ© ÙÙ Ù ŰłÙ۱۩ ÙÙ Ű۱ Ù Ù ŰŁŰšÙۧۥ ŰȘÙÙŰł ÙÙÙÙۧ Ù۰ۧ ۧÙŰŰł ۧÙŰŁŰźÙۧÙÙ Ű§ÙۧÙ۳ۧÙÙ ÙÙ Ű±Ù۶ ۧÙŰžÙÙ ÙÙ Ű§ ÙŰŽŰŁ Ù ÙŰ§Ű¶Ù ÙÙ Ű§ÙŰȘۧ۱ÙŰź Ù ÙÙ Ű§ ÙۧÙŰȘ ۧÙۧÙŰŻÙÙÙŰŹÙۧ ۧÙŰȘÙ Ű§Ű·Ù ŰŁÙ Ű§Ùێ۟۔ Ű„ÙÙ ÙÙۧۊÙۧ ÙÙŰ°Ù Ű§Ù۱ÙŰ Ű§ÙŰȘÙ ŰȘÙ Ű«Ù Ű§ÙÙŰ§ŰłÙ Ű§ÙÙ ŰŽŰȘŰ±Ù ÙÙÙ Ű§ÙÙÙÙŰł ۧÙŰŁŰšÙŰ© .
Â
Ű„Ù Ű§Ù۶۱Ù۱۩ ۧÙŰŁŰźÙۧÙÙŰ© ÙۧÙÙۧÙŰčÙŰ© ŰȘŰŹŰčÙ Ù Ù Ű§ÙŰČŰźÙ Ű§ÙŰ°Ù ŰȘÙÙÙÙ ÙÙ ÙŰ°Ù Ű§ÙŰčÙۧ۔۱ Ù ŰŹŰȘÙ Űč۩ (ŰŁŰŹÙۧۥ Ű±Ù Ű¶Ű§ÙŰ Ű§ÙŰČŰźÙ Ű§ÙÙ۶ۧÙÙ ŰŻŰ§ŰźÙ Ű§Ù۳ۏÙÙ ÙŰšÙ۱Ùۧ ÙŰ”ŰșÙ۱ÙŰ§Ű ÙÙŰŰŻŰ© ۧÙŰŻÙۧÙŰč ۧÙÙ۶ۧÙÙŰ© ŰšÙÙ ÙÙ ŰčÙۧ۔۱ ۧÙ۱Ù۶ ÙÙŰžÙÙ ) Ù۱۔۩ Ù ÙÙ Ű© ÙÙŰŻÙŰč ۚۧÙÙ ŰŁŰłŰ§Ű© ÙÙ Ű§ŰȘŰŹŰ§Ù Ű§ÙŰÙ Űčۚ۱ ŰȘŰŹŰŻÙŰŻ ۧÙŰȘŰČŰ§Ù Ùۧ ۧÙÙÙŰłÙ ŰšÙ۶ۧÙۧÙۧ ÙŰčۚ۱ ŰȘÙŰÙŰŻ ۧÙŰ”ÙÙÙ Ùۧ ÙÙÙÙ Ù Ù ÙÙÙ ŰȘÙۧ ŰȘÙÙŰč ۧÙ۹۱ۧۥ ŰŁÙ Ùۧ ÙÙ Űł ۧÙۧ۟ŰȘÙŰ§Ù ÙÙ Ű§ÙŰ±ŰŁÙ Ù Ù ŰȘÙ Ű§ŰłÙÙۧ ÙÙ Ű”ŰŻÙۧ ÙÙŰ·ŰșÙۧÙ.
Â
ÙۚۧÙۄ۶ۧÙŰ© ÙÙÙ Ű°ÙÙ ÙÙ Ù Ű§ ÙŰŽŰŹŰč ŰčÙÙ Ű§ÙŰ۱ÙŰ© ŰŁÙ ŰŁÙ Ű”ÙŰȘ ŰłÙÙ ÙÙÙÙ Ù ŰłÙ ÙŰčۧ Ù۞۱ۧ ÙŰ§Ù ŰšÙŰŻÙۧ ŰłÙÙÙŰȘ ŰŁÙ۞ۧ۱ ۧÙŰčۧÙÙ Űčۚ۱ ۧŰŰȘ۶ۧÙÙ ÙÙÙ Ű© ۧÙÙ ŰčÙÙÙ Ű§ŰȘ ÙÙÙÙÙŰȘ ŰŁÙ۞ۧ۱ ۧÙŰčۧÙÙ ÙŰȘŰźÙÙ Ű§ÙŰłÙŰ·Ű© ÙÙ Ù۰ۧ ۧÙÙ ŰŹŰ§Ù ÙÙÙ ŰșÙŰ±Ù ŰŰȘÙ Ùۧ ÙŰȘŰ±Ù Ù ŰšŰ±Ű±Ű§ ÙŰŻŰčÙ Ù۰ۧ ۧÙÙŰžŰ§Ù Ű§ÙÙ ŰȘÙÙŰł Ù Ù Ű·Ű±Ù Ű§ÙÙÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙÙŰ© ÙۧÙŰ„Ű۱ۧۏ ۧÙŰÙÙÙÙ ŰłÙÙÙÙ ÙÙÙŰžŰ§Ù Ű§ÙŰŻÙÙÙ Ű§ÙŰ°Ù Ù۱ÙŰč ŰŽŰčۧ۱ ۧÙŰ۱ÙŰ© ÙÙŰȘŰłŰȘ۱ ŰčÙÙ Ű§ŰčŰȘÙ Ű§ÙŰŻÙŰȘۧŰȘÙ۱ÙۧŰȘ.
Â
Ű„ÙÙۧ Ù ŰȘÙ ÙŰŹŰÙۧ ÙÙ Ű°ÙÙ ÙŰŹŰÙۧ ÙÙ Ű§ŰłŰȘŰčۧۯ۩ Ű«ÙŰ© ۧÙێۧ۱Űč ÙÙ Ű§ÙÙ۟ۚ۩ ÙŰ«ÙŰȘÙ ÙÙ Ű„Ù ÙۧÙÙŰ© ۧÙŰȘŰșÙÙ۱ Ùۚ۰ÙÙ ÙÙ ŰȘÙÙ Ű§Ùێ۱۷ ۧÙ۶۱ÙŰ±Ù ÙÙێ۱ŰčÙŰ© ÙŰšÙ Ű§ÙŰȘŰșÙÙ۱ ÙŰšŰčŰŻÙ.  Â
Â
Â
ŰÙÙŰ±Ù Ű§Ű”ŰŻŰ§Ű± ÙŰȘŰ§ŰšÙ ŰšŰ§ÙۧÙÙÙÙŰČÙŰ© «Ù۳ۣÙÙÙ ŰłŰčÙŰŻŰ§Ù Ű„Ű°Ű§ ۔ۯ۱ ۚۧÙŰč۱ۚÙ۩»…
۱ÙۧÙŰ© ŰŹÙŰŻÙ Â«Ù Ű§Ű±ÙÙŰČ» Ùۧ۱ŰȘÙۧۚۧŰȘ ۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙÙÙ ÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙ
ۚۧ۱ÙŰł – ۹۱ÙÙŰȘ ŰźÙ۱Ù    Â
Â
ŰšŰčŰŻÙ Ű§ ŰŁŰșÙÙŰȘ ŰŻÙ۱ ۧÙÙێ۱ ۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙŰ© ŰŁŰšÙۧۚÙۧ ÙÙ ÙŰŹÙÙŰ ŰŽŰč۱ ۧÙ۱ÙÙŰš ŰŁÙÙ ÙÙ Ù ŰŽŰ§Ű© ۧÙŰšŰ۱ÙŰ© ۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙŰ© (ۧÙÙ Ű§Ű±ÙÙŰČ) ŰŹÙÙ Űł Ù ÙŰłÙ ŰšŰ§Ű±ŰȘÙŰ§Ű Ű§ÙÙ Ű”ŰŻÙ۱ ÙŰȘŰ§ŰšÙ Ű§ÙŰ°Ù Ű¶Ù ÙÙ ÙŰčÙ ÙŰŻŰ§Ù Ű© ÙۄۯۧÙŰ© ÙÙ Ű§ ŰȘ۱ŰȘÙŰšÙ Ű§ÙÙÙۧŰȘ ۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙŰ© ÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙŰ ŰčÙ ŰŻŰ§Ű± Ùێ۱ «ۚÙÙ Ű§Â» ÙÙ ŰšŰ§Ű±ÙŰł.
Â
«ۧÙÙÙ ŰŁŰźŰŹÙ Ù Ù Ű§ ÙÙÙÙ ŰšÙ ÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙÂ»Ű ÙŰ§Ù Ù ÙŰłÙ ÙÙ Ű§ŰȘŰ”Ű§Ù ŰŁŰŹŰ±ŰȘÙ Ù ŰčÙ Â«Ű§ÙŰÙۧ۩». ÙۧÙÙŰȘŰ§ŰšŰ ÙÙÙ Ű§ÙŰŁÙÙ Ù Ù ÙÙŰčÙ Ű§ÙŰ°Ù Ù۔ۯ۱ ŰčÙ ŰŹÙŰŻÙ ŰŁÙ Ù۱ÙÙ ŰšŰŽŰŁÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙŰ Ù ŰۧÙÙŰ© ÙÙ Â«Ű§ÙÙ Ű”Ű§ÙŰŰ© Ù Űč ۧÙ۰ۧŰȘ» ٠«Ùۧ۳ŰȘŰčۧۯ۩ ۧÙÙۯ۱۩ ŰčÙÙ Ű§ÙÙÙÙ ŰšŰčŰŻÙ Ű§ ÙÙŰȘ ۧÙŰÙÙÙ۩». ÙۧÙŰÙÙÙŰ© ۧÙŰȘÙ ÙÙŰ·ÙÙ ŰčÙÙÙۧ ÙŰȘۧۚ Ù ÙŰłÙ Ű§ÙŰ°Ù Ű§ŰźŰȘۧ۱ ÙÙ ŰčÙÙŰ§Ù Â«Ű§ÙŰȘÙŰ Ű§ÙŰȘÙŰ Ű§ÙŰȘÙ» ÙÙŰłŰȘ Ù Ù Ű§ÙÙÙŰč ۧÙŰ°Ù ŰȘ۱ŰșŰš ۧÙÙÙۧÙۧŰȘ ۧÙÙ ŰȘŰŰŻŰ© ÙÙ ŰłÙ Ű§ŰčÙŰ ÙÙÙ Ù ŰȘÙ۱۷۩ ŰčÙÙ Ű§Ùۣ۱۶ ۧÙŰč۱ۧÙÙŰ©.
Â
ÙÙ۱ÙÙ Ù ÙŰłÙ ŰŁÙÙ ÙÙÙ Ű§ Űč۱۶ ÙŰȘŰ§ŰšÙ ŰčÙÙ ŰŻŰ§Ű± Ùێ۱ ŰŁÙ Ù۱ÙÙŰ© ÙŰ§Ù ÙŰȘÙÙÙ ŰŹÙŰ§ŰšŰ§Ù ŰšŰ§Ù۱Ù۶. ÙÙ۶ÙÙ ŰšŰŁŰłÙ Ű§Ù Â«Ű§ÙŰŁÙ۱ÙŰšÙÙÙ ŰčÙ ÙÙ Ű§Ù ÙۧÙÙ۱ÙŰłÙÙÙ ŰźŰ”Ù۔ۧÙŰ ŰŁÙ۫۱ ŰȘÙŰšÙۧÙ» ÙÙ Ű§ ÙŰȘŰ¶Ù ÙÙ Ű§ÙÙŰȘۧۚ.
Â
ÙÙŰ§Ù Ù ÙŰłÙŰ ÙÙÙ Ù Ù Ù ÙۧÙÙŰŻ ÙÙ۱۫ Ùۧ۱ÙÙۧÙÙŰ§Ű ŰŁÙ Ű¶Ù 12 ŰłÙŰ© ÙÙ Ű”ÙÙÙ Ù ŰŽŰ§Ű© ۧÙŰšŰ۱ÙŰ©Ű ÙÙÙÙ Ű§ÙŰȘÙÙ ŰšŰÙۧÙÙ 90 ÙÙÙ Ű§Ù Ù Ù Ű§ÙŰźŰŻÙ Ű© ÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙŰ ÙÙŰčÙ ÙÙÙ Ù Ű§ ÙŰŽŰ§Ű±Ù ŰšÙ. ÙÙŰŻŰ±Ù ŰŁÙ Ű”ŰŻÙ۱ ۧÙÙŰȘۧۚ ŰłÙŰčŰ±Ű¶Ù ÙŰŁÙÙۧŰč ŰčŰŻŰ© Ù Ù Ű§ÙÙ Ű¶Ű§ÙÙۧŰȘ ÙÙ Ű§ÙÙÙۧÙۧŰȘ ۧÙÙ ŰȘŰŰŻŰ©Ű ÙÙÙÙ Ű§ŰčŰȘۧۯ ŰčÙÙ Ű°ÙÙ Ù Ù۰ ŰŁÙ ŰšŰŻŰŁ ÙÙۧŰȘŰ Ù Ű±Ű€ÙŰłÙÙ ŰšŰ§ÙŰȘÙۧۯۧŰȘÙ ÙÙ Ű§ ÙŰŰ”Ù ÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙŰ ÙÙÙ ŰȘŰčۧÙŰŻ Ù Űč ŰŁŰŰŻ ۧÙÙ ŰŰ§Ù ÙÙ ŰȘŰŰłŰšŰ§Ù Ù۰ÙÙ.
Â
ÙÙŰȘ۰Ù۱ Ù ÙŰłÙŰ ŰčÙÙ ŰłŰšÙÙ Ű§ÙÙ Ű«Ű§ÙŰ ÙŰȘÙ Ű±Ùۧۚ ۧÙŰłÙۧ۱ۧŰȘ ۧÙÙ ŰŻÙÙŰ© ۚ۳ۚۚ ŰčŰŻÙ ŰȘÙÙÙÙÙ ŰčÙÙ ŰÙۧۏŰČ Ű§ÙŰȘÙŰȘÙŰŽ ۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙŰ©Ű ÙŰčŰŻÙ Ű§ŰłŰčŰ§Ù Ű§ÙÙ ŰŻÙÙÙÙ Ű§Ù۰ÙÙ Ù۔ۧۚÙÙ ŰšŰ±Ű”Ű§Ű” ۧÙÙÙۧŰȘ ۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙŰ©Ű ÙۧÙۧÙŰȘÙۧۥ ۚۧÙÙۧۊÙÙ ŰčÙÙ ŰۧÙŰ© ۧÙ۷۱ÙÙ. ÙÙ۱ÙÙ ŰŁÙÙ ÙŰŁÙ۱ۧۯ ۧÙÙ ŰŹÙ ÙŰčŰ© ۧÙŰȘÙ ŰčÙ Ù ÙÙÙŰ§Ű ÙŰȘÙÙۧ Űčێ۱ۧŰȘ ۧÙÙ ŰŻÙÙÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙÙÙÙ ŰșÙ۱ ۧÙÙ ŰłÙŰÙÙŰ ÙŰȘÙŰŹŰ© ۧÙۧÙ۱ۧ۷ ÙÙ ŰȘÙŰŻÙ۱ ۧÙۣ۟۷ۧ۱ ۧÙÙ ÙŰŹÙŰ© ۧÙÙÙÙ Ű Ù Ű§ ŰŹŰčÙÙÙ Ù۱ÙÙ ÙÙ ÙÙ Űč۱ۧÙÙ ŰŁÙ Űč۱ۧÙÙŰ© Ù Ű”ŰŻŰ± ŰȘÙŰŻÙŰŻ.
Â
ÙÙŰ§Ù Ù ÙŰłÙ Ű°ÙŰš ۧÙÙ Ű§ÙŰčŰ±Ű§Ù ÙÙÙ Ù ÙŰȘÙŰč ŰšŰŁÙ Ù ÙÙ ŰȘÙ ŰȘÙŰ¶Ù ŰšŰÙ Ű§ÙŰ© ۧÙŰč۱ۧÙÙÙÙ ÙÙ ŰłŰ§ŰčŰŻŰȘÙÙ ŰčÙÙ Ű§ŰÙŰ§Ù Ű§ÙŰŻÙÙ ÙÙ۱ۧ۷ÙŰ© ÙÙ ŰšÙۧۯÙÙ Ű ÙÙÙÙ ÙŰŹŰŻ ÙÙŰłÙ ÙÙÙ۰ ŰŁŰčÙ Ű§ÙŰ§Ù ÙŰŰŽÙŰ© ŰšŰÙ Ű§ÙÙ Ùۧ۷ÙÙÙ Ű§ÙŰčŰČÙ. ÙŰ·ÙŰš Ù ÙۧۚÙŰ© ŰŁŰŰŻ ۧÙ۶ۚۧ۷ ۧÙÙ ŰłŰ€ÙÙÙÙ ŰčÙÙŰ ÙŰŁŰšÙŰșÙ ŰšŰŁÙ Ű§Ù۷ۚۧŰčÙ ÙÙ Â«Ű§ÙÙۧ ÙÙÙÙ ŰšŰÙ ÙŰ© ۧۚۧۯ۩ ŰšŰÙ ŰŽŰčŰš ÙŰšŰÙ Ű«ÙۧÙŰ© ۣۚÙÙ ÙÙŰ§Ű ÙÙÙÙ Ű§Ù۶ۧۚ۷ ŰȘۧ۱ÙŰ§Ù Ù ÙŰłÙ ÙÙ Ù ÙۧÙÙ Ù Ù ŰŻÙÙ ŰŁÙ ÙŰȘÙÙÙ ŰšÙÙÙ Ű© ÙۧŰŰŻŰ©. ÙÙÙÙÙ Ù ÙŰłÙ Ű„ÙÙ ŰŁŰŻŰ±Ù ÙÙÙ Ùۧ ŰŁÙ ŰźŰŻÙ ŰȘÙ Ű§ÙŰčŰłÙ۱ÙŰ© ÙŰŻ ۧÙŰȘÙŰȘ. ÙÙ Ù Ű«Ù ŰšŰŻŰŁŰȘ ۧÙŰŽŰȘŰ§ŰŠÙ ŰȘÙÙŰ§Ù ŰčÙÙÙ: «۱ÙÙÙÂ»Ű Â«ŰźŰ§ÙŰčÂ»Ű Â«Ű¶ŰčÙÙ Ű§Ùێ۟۔Ù۩» Ù Â«Ù ŰłŰȘÙÙÙ Ű¶Ù Ù۱ÙۧÙÂ»Ű ÙÙÙ Ű§ ۧŰčŰȘۚ۱ ۧÙۣ۷ۚۧۥ ۧÙŰčŰłÙ۱ÙÙÙ ŰŁÙÙ Ù Ű”Ű§Űš ŰšŰ”ŰŻÙ Ű© ÙÙŰłÙŰ© ŰȘŰÙÙ ŰŻÙÙ ÙÙŰ§Ù Ù ŰšÙۧۏۚÙ.
Â
ÙÙŰčŰȘۚ۱ Ù ÙŰłÙ ŰŁÙ Ű§ÙŰčÙÙ Ű§ÙŰŻŰ§Ù Ù ÙۧÙÙ ŰŹŰ§ŰČ۱ ۧÙÙ Ű±ÙŰčŰ© ۧÙŰȘÙ ŰšŰ§ŰȘŰȘ ÙۧÙŰčŰ§Ù ÙÙÙ ÙŰ§Ù ÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙŰ Ù Ű±ŰŻÙۧ ۧÙÙ Ű§ÙŰčÙÙÙŰ© ۧÙŰȘÙ ŰȘŰÙÙ Â«Ű§ÙÙ Ű§Ű±ÙÙŰČ» ÙŰȘÙŰŹŰ© ۧÙŰȘŰčۚۊ۩ ۧÙŰȘÙ Ù۟۶ŰčÙÙ ÙÙۧ ÙۧÙۧ۳ÙÙŰš ۧÙÙ ŰčŰȘÙ ŰŻ ÙÙ ŰȘŰŹÙÙŰŻÙÙ . ÙŰșۧÙŰšÙŰ© ۧÙÙ ŰŹÙŰŻÙÙŰ Ù Ù ŰŁŰšÙۧۥ ۧÙŰŁŰÙۧۥ ۧÙŰŁÙ۫۱ ÙÙ۱ۧÙŰ Ù Â«ÙÙ ÙŰŽŰč۱ÙÙ ŰšŰ§ÙŰ§Ù ŰȘÙŰ§Ù Ű§ÙÙۧۊÙ» ŰÙŰ§Ù Ű§ÙÙ Ű€ŰłŰłŰ© ۧÙŰčŰłÙ۱ÙŰ© ۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙŰ© «ÙÙ ŰŹŰ±ŰŻ ŰȘÙŰŻÙÙ Ùۧ ۧÙŰčÙۧÙŰ© ۧÙŰ·ŰšÙŰ© ÙÙ٠» ÙÙÙÙÙ Ù Ű۱ÙÙ ÙÙ Ù ÙÙۧ. ÙÙŰ€ÙŰ§ŰĄŰ ŰšŰ±ŰŁÙ Ù ÙŰłÙŰ ŰŁÙ۫۱ ÙۧŰčÙÙŰ© Ù Ù ŰłÙۧÙÙ ŰčÙÙ ŰȘÙÙÙ ÙŰȘÙŰšÙ ŰȘŰčۚۊ۩ «ۧÙÙ Ű§Ű±ÙÙŰČ» «ۧÙÙŰ·ÙÙŰ© ÙۧÙۧÙŰŻÙÙÙÙŰŹÙ۩» ۧÙÙۧۯÙŰ© ÙŰȘÙŰčÙÙ Â«ŰŹÙÙŰČÙŰȘÙÙ ÙÙŰȘŰčŰ§Ù Ù Ù Űč ۧÙŰčŰŻÙ». ÙŰšŰÙÙÙÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙŰ ÙŰ„ÙÙÙ Ű§ÙŰȘێ۱Ùۧ ÙۚۯۣÙۧ ŰšŰȘ۱ÙÙŰš ۧÙŰč۱ۧÙÙÙÙ ÙŰšÙ ŰŁÙ Ù۔ۚŰÙۧ Ù ŰłŰȘÙŰŻÙÙÙ ŰšŰ§ÙŰčÙ ÙÙۧŰȘ ۧÙŰčŰłÙ۱ÙŰ© ۧÙŰč۱ۧÙÙŰ©Ű Ù۰ÙÙ ŰšŰłŰšŰš ۧ۳ŰȘŰčۯۧۥÙÙ Ű§Ù۰ÙÙÙ Ù۰ÙÙ.
Â
ÙŰčÙ Ű§ÙÙŰŻÙ Ű§ÙŰ°Ù Ù۱ŰșŰš ÙÙ ŰȘŰÙÙÙÙ Űčۚ۱ ۧÙÙŰȘŰ§ŰšŰ ÙÙÙÙ Ù ÙŰłÙ: Â«Ù Ű§ ۣ۱ÙŰŻÙ ÙÙ ŰŁÙ ÙŰȘÙŰ”Ù Ű§ÙÙ۱ۧۥ Ù Ù ŰȘÙÙۧۥ ŰŁÙÙŰłÙÙ Ű§ÙÙ ŰźÙۧ۔۩ ŰÙÙ Ù Ű§ ۄ۰ۧ ÙŰ§Ù Ù Ű§ ÙÙŰčÙÙ ÙÙ Ű§ÙŰčŰ±Ű§Ù ŰŹŰ±Ű§ŰŠÙ Ű۱ۚ ŰŁÙ Ùۧ».
Â
ÙÙ Ù Ű§ÙÙ Ù۱۱ ŰŁÙ Ù۔ۯ۱ ۧÙÙŰȘۧۚ ۚۧÙۧ۳ۚۧÙÙŰ© Ù Ű·ÙŰč ۧÙŰłÙŰ© ۧÙÙ ÙŰšÙŰ©. ÙÙÙÙÙ Ù ÙŰłÙ Ű„ÙÙ ŰłÙŰłŰčŰŻ ŰŹŰŻŰ§Ù Ű„Ű°Ű§ ŰȘŰłÙÙ ÙÙ Ű„Ű”ŰŻŰ§Ű±Ù ŰšŰ§ÙŰč۱ۚÙŰ©.
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: Ű”ŰÙÙŰ© ۧÙŰÙۧ۩ ۧÙ۔ۧۯ۱۩ ÙÙÙ 8 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
ÙÙ Ű°ÙŰ±Ù Ű±ŰÙÙÙ
۱۳ۧÙŰ© Ű„ÙÙ ŰŹÙ Ű§Ù Űčۚۯ ۧÙÙۧ۔۱ ÙÙ ÙŰ”Ù ŰۧÙŰȘÙۧ
Űčۚۯ ۧÙŰ„ÙÙ ŰšÙÙŰČÙŰČ (*)
Â
ۣۚۧ ۟ۧÙŰŻŰ
Â
ŰšÙŰčÙŰŻÙ Ű§ÙŰčÙŰŻÙ ŰšÙ ŰčÙ Ù۱ۧۥ۩ Ù Ű§ ÙŰ§Ù ÙÙŰ€ÙŰȘÙÙ Ű„ÙÙÙ ŰšÙ Ù Ù Ű±ŰłŰ§ŰŠÙÙ ÙŰȘÙۧ۱ÙŰ±Ű ŰȘÙ۱ۣÙۧ ÙŰȘŰčÙÙÙ ŰčÙÙÙۧ ÙÙ Ű§ÙŰÙŰ§ŰŽÙ ÙŰšÙ ŰźŰȘÙ Ùۧ ŰŁÙ Ű„ŰۧÙŰȘÙۧ ŰŁÙ ŰÙŰžÙۧ ÙÙ Ű§Ùۣ۱ێÙÙ Ű§Ù۱ۊۧ۳Ù. ÙۧÙŰȘ ŰȘÙÙÙ Ű± ŰčÙÙ Ù ÙŰȘŰšÙ ÙÙÙ ÙۧÙ: ÙŰ°Ù Ù Ù ŰŁÙ ÙÙ ÙÙÙŰŻÙ ŰŁÙ Ű§ÙÙ۱ÙÙ ÙÙŰČÙŰ ÙŰȘÙÙ Ù Ù ŰŽŰč۱ۧÙÙ ŰŹÙ ŰčŰ© ŰŁÙ ŰčÙÙ Ű”ŰšŰ±ÙŰ ÙÙۧŰȘÙÙ Ù Ù ÙÙÙÙ ŰŁÙ Ù ŰÙ ŰŻ ÙŰ§ŰŠÙ ŰŁÙ ÙŰȘŰÙ Ű§ÙŰŻÙŰš… Ű„ÙŰźŰ ÙŰłŰ§Ù Ù ŰŽŰ±Ù ŰźŰ· ۧÙ۱ۚ۷ ۧÙÙÙÙ Ù ŰšÙÙÙ ÙŰšÙÙ Ù Ű”Ű§ŰŻŰ± ۧÙÙ ŰčÙÙÙ Ű§ŰȘ. ŰŁŰłŰȘۣ۰ÙÙ ÙÙ ŰŁÙ ŰŁÙ۳۱ ÙŰŻŰŁŰȘÙÙ Ű§ÙŰ·ÙÙÙŰ©Ű ŰŁŰšŰ§ ۟ۧÙŰŻŰ ÙŰŁŰłŰȘۣ۰ÙÙ ÙÙ Ű±ÙÙŰč ŰȘÙ۱ÙŰ±Ù Ű„ÙÙÙ ÙÙ ÙŰ”Ù ŰۧÙŰȘÙۧ ۧÙÙÙÙ : ŰšŰčŰŻ Ű«Ùۧ۫ÙÙ ŰčŰ§Ù Ű§Ù ÙŰźÙ ŰłŰ© ŰŁŰčÙŰ§Ù Ù Ù Ű±ŰÙÙÙŰ ÙÙ Ù ÙÙŰȘÙÙ Ù ŰŹÙ Ű§ŰčÙÙÙ Űč۱ۚÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ŰšŰčŰŻ ÙÙ Ű§Ù۟۱ÙŰŹ Ù Ù ÙÙÙÙÙÙÙŰ ÙÙ Ù ŰŁŰ«ÙۧÙÙ Ű§ÙÙÙŰłÙŰ© ۧÙŰŽŰŻÙŰŻŰ©Ù ÙŰ·ŰŁŰ©Ù ŰčÙÙÙۧ.
Â
ÙÙ ŰȘŰčÙÙ Ù Ű§ ÙŰÙ ÙÙÙ Ű§ÙÙÙÙ Ù Ù ŰłÙŰĄ ŰۧÙÙ ÙŰšÙŰŠÙŰł Ù ŰąÙŰ
Â
ÙÙŰŻ ۧÙŰȘÙÙ Ű§Ù۔۱ۧŰč ۧÙŰčŰ±ŰšÙ Ù Ű§Ùۄ۳۱ۧۊÙÙÙ Ű§ÙŰ°Ù ŰŁÙÙÙŰȘÙ ŰčÙ Ű±Ù Ű§ÙŰčŰłÙ۱ÙÙÙ ÙۧÙŰłÙۧ۳ÙÙÙ ÙÙÙ: Ù Ù۰ Ű۔ۧ۱ ۧÙÙۧÙÙŰŹŰ© ÙŰ„ÙÙ Ű„ŰźÙ Ű§ŰŻÙ ŰŰ±Ű§ŰŠÙ Ű§ÙÙŰȘŰ§Ù Ű§Ùۣ۱ۯÙÙÙ Ù Ű§ÙÙÙ۳۷ÙÙÙ ÙÙ Ű§ÙÙŰČÙŰč ۧÙŰŁŰźÙ۱ Ù Ù Ùۚ۶ ÙÙŰšÙ. ÙÙÙÙ Ù Ű§ ۧÙŰȘÙÙ ŰšŰŻŰ۱ ۄ۳۱ۧۊÙÙ ÙŰȘŰ۱Ù۱ ÙÙ۳۷ÙÙŰ ÙÙۧ ŰŰȘÙ ŰšŰȘŰłÙÙŰ©Ù ŰłÙۧ۳ÙŰ© ŰčۧۯÙŰ© ŰčÙÙ Ù ÙŰȘŰ¶Ù Ű§ÙÙ۱ۧ۱ 242 Ù Ű§ÙŰ°Ù Ű§ŰčŰȘ۱ÙŰȘÙ ŰšÙ Ù Ű±ŰșÙÙ Ű§Ù Ù ÙŰ„ÙÙ Ű§ ۧÙŰȘÙÙ ŰšŰȘŰłÙÙŰ© Ù۶ÙŰ© ÙÙ۳۷ÙÙ ŰčÙÙ Ű§Ùۣ۱۶ ÙŰ„ÙۧÙŰ© ۧÙŰȘ۱ۧۚ ŰčÙÙ ŰŹŰ«Ù Ű§ÙÙŰ§Ű Ù Ű§ÙŰȘÙÙ ŰšŰ§ŰŰȘÙŰ§Ù ŰčÙÙ Ù Ű„ŰłŰ±Ű§ŰŠÙÙ ŰčÙŰ§Ű”Ù Ù ŰčŰ±ŰšÙ Ű§ÙÙÙÙ ÙŰŁÙÙÙÙÙۧ ŰčŰ§Ű”Ù Ű© Ù ÙÙÙÙÙÙ ÙŰۧ۶۱۩ ŰłÙ۷ۧÙÙ Ű§ÙÙ ŰčÙÙÙÙ ÙÙ ŰšÙۧۯ ۧÙŰč۱ۚ ŰŹÙ ÙŰčۧÙ. ŰŁÙ Ű§ ۧÙŰłÙÙÙŰ ÙŰŁÙŰŻŰźÙÙÙŰȘ ÙÙ ŰŁŰșÙ Ű§ŰŻÙۧ ÙŰŹÙÙÙŰÙ ŰŁŰ”ŰۧۚÙۧ ÙÙÙ Ű§ÙŰłÙÙ ŰŰȘÙ ŰŻÙÙ ŰŁÙ ŰȘŰŹÙŰ Ű„ŰłŰ±Ű§ŰŠÙÙ . ÙÙۧ ÙÙ Ű§ÙŰŁŰłÙŰŰ© ۧÙŰȘÙ Ű§ÙŰȘÙÙÙÙÙŰȘÙ Ù Ù ÙÙÙŰȘÙŰ·ÙŰčÙŰ©Ù Ù Ù Ű±ŰșÙÙ Ű§Ù۟ۚŰČ ÙۧÙÙ ŰŻŰ§Ű±Űł ÙۧÙÙ ŰłŰȘŰŽÙÙۧŰȘ Ù ŰȘÙŰ”ÙŰŻÙŰŁ ÙÙ Ù ŰłŰȘÙŰŻŰčۧŰȘÙۧ. ÙÙÙÙۧ ÙÙÙŰ© ÙÙÙÙŰ© Ù Ù ŰŁŰšÙŰ§ŰŠÙ ÙÙ ÙÙ۳۷ÙÙ ÙŰŹÙÙŰš ÙŰšÙŰ§Ù ÙۧÙŰčŰ±Ű§Ù ÙÙÙÙ۶ÙŰȘÙ ŰšÙ۱۶ ۧÙÙÙۧÙŰ© ۧÙÙŰȘۧÙÙŰ ŰšŰčŰŻ Ű„Ű°Ù Ű§ŰČÙÙÙ۱ÙÙŰȘÙ Ű§ÙŰŹÙ Ű§ŰčŰ©Ù ŰčÙ Ű§ÙÙÙÙ۶ ŰšÙ۱۶ ۧÙŰčÙÙ Ű§ŰČÙ۱ۧ۱ۧÙŰ ÙÙÙÙۧ Ű„Ù Ű§ÙÙŰŻÙŰ© ŰČŰÙŰȘ ŰčÙÙ Ű§ÙÙÙÙŰł ŰšŰčŰŻ ۧÙŰŹŰšÙۧŰȘ ÙŰźÙ۱ÙÙŰȘÙ Ű§ÙÙÙ Ù Ùۧ۳ŰȘŰłÙÙ ŰȘ ۧÙۄ۱ۧۯۧŰȘ.
Â
ÙۧÙŰȘÙŰȘÙ Ű§ÙŰȘÙÙ ÙŰ©Ù Ű§ÙÙŰ·ÙÙŰ© ۧÙÙ ŰłŰȘÙÙŰ© ÙŰšŰ±Ű§Ù ŰŹÙ Ű§Ù۱ŰčۧÙŰ© ۧÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙŰ© Ù۰ÙŰš ۧÙÙ۷ۧŰčÙ Ű§ÙŰčŰ§Ù Ű„ÙÙ Ű±ŰÙ Ű© ۧÙÙÙŰ ÙŰšÙŰčÙŰȘ Ù Ù ŰȘÙÙۧŰȘÙ Ű§ÙŰŽŰčŰš ÙۧÙŰŻÙÙŰ© ÙÙÙ Ű§ÙÙŰ·Ű· ۧÙŰłÙÙÙ Ű§Ù Ű ÙŰŁŰ·ÙÙ Ű§Ùۧ۳ŰȘ۟۔ۧ۔ (ۧÙ۟۔۟۔۩) ÙÙÙÙ Ű·ÙÙÙÙŰ©Ù Ù ŰȘÙŰŰŽŰ©Ù ÙÙ Ű§ÙŰȘ۔ۧۯۧŰȘ ۧÙŰšÙŰŻŰ§Ù Ű§ÙŰč۱ۚÙŰ© ÙÙÙ ÙÙŰȘÙ Ű«Ű±ÙÙÙۧŰȘÙÙۧ Ù Ù ŰłŰ±ÙŰ© ۧÙÙ Ű§Ù Ű§ÙŰčŰ§Ù ŰŁÙ Ù Ù Ű§Ùۧ۳ŰȘŰ«Ù Ű§Ű± ÙÙ Ű§ÙۧÙŰȘ۔ۧۯ ۧÙÙ ÙۧŰČÙ ŰșÙ۱ ۧÙێ۱ŰčÙ: ŰȘۏۧ۱۩ ۧÙŰłÙŰ§Ű ÙۧÙÙ ŰźŰŻŰ±Ű§ŰȘ ÙۧÙŰȘÙ۱ÙŰš…Ű ÙŰŁÙŰ«ÙÙÙÙ ÙۧÙÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙŰ© ۚۧÙÙ ŰŻÙÙÙÙŰ©Ű ÙŰ·ÙÙŰȘ Ù۟ۚÙÙۧ ۧÙŰۧÙÙ Ű© ŰȘ۳ۯÙÙŰŻ ŰŻÙÙÙÙÙۧ ÙŰŁÙŰłŰ§Ű·Ù ŰŻÙÙÙÙÙۧ Ù Ù ŰŹÙÙŰš ۧÙÙÙ۱ۧۥ ÙŰÙÙÙÙÙ ÙÙ Ű§ÙŰȘÙÙ ÙŰ© ۧÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙŰ© ŰȘۧ۱ÙŰ©Ù ŰŁÙÙ Ű§ÙÙÙŰłÙۧ۱ (ۧÙÙÙŰłÙ۱) ÙÙ Ű«Ű±Ű§ŰŠÙÙ Ű§ÙÙۧŰŰŽ ÙÙŰčÙÙ ÙÙÙÙÙŰ Ù ÙŰčÙÙÙÙÙŰ©Ù Ű„ÙۧÙÙ Ù Ù ŰŻÙÙŰč ŰÙÙÙ Ű§ÙŰŽŰčŰš ÙۧÙŰŻÙÙŰ© ŰčÙÙÙÙ Ű Ù ŰȘŰčÙÙÙÙŰ© ŰšÙ Ű§ ÙÙ Ű§Ù۶۱ۧۊۚ Ù Ù Ű„Ű±ÙۧÙÙ ÙÙÙ ÙŰŻ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙ ŰčÙ Ű§Ùۧ۳ŰȘŰ«Ù Ű§Ű± ÙÙ Ű§ÙŰšÙۧۯ. ÙÙŰŻ ۟۱ۏÙۧ ÙÙ ŰčÙŰŻÙ Ù ŰŁŰšŰ§ ۟ۧÙŰŻÙ Ù Ù Ù Ű§Ùۧ۳ŰȘŰčÙ Ű§Ű± ۧÙŰŁŰŹÙŰšÙŰ ÙÙۧ Ű„ÙÙۧ ۧÙÙÙÙ ÙÙŰ§ŰŹÙ Ű§ŰłŰȘŰčÙ Ű§Ű±Ű§Ù ŰŻŰ§ŰźÙÙÙŰ§Ù Ù Ù ÙۊۧŰȘÙ ÙŰ·ŰšÙۧŰȘ ÙÙŰłŰȘ Ù ÙÙŰ§Ű ÙÙۧ ŰȘŰȘŰŰŻŰ« ŰšÙŰșŰȘÙŰ§Ű ÙÙۧ ŰȘÙŰŹŰł ŰšÙÙۧۏ۳ÙŰ§Ű ÙÙۧ ÙÙۧۯ ÙŰ±Ù ŰšŰč۶ Ùۚ۱ۧۊÙۧ Ű„Ùۧ ÙÙ Ùێ۱ۧŰȘ ۧÙۣ۟ۚۧ۱ ۧÙÙ ŰȘÙÙÙŰČÙŰ©!
Â
ÙÙÙŰŻ ŰȘÙÙÙÙÙ Ű§ÙŰčÙ Ù Ű·ÙÙÙŰ§Ù ŰšÙ Ù۱ۯ۩ ۧÙۧێŰȘ۱ۧÙÙŰ©Ű ŰŁÙ Ű§ÙŰčۯۧÙŰ© ۧÙۧۏŰȘÙ Ű§ŰčÙŰ©Ű Ù۟۱ۏŰȘ Ù Ù ÙŰ§Ù ÙŰł ۧÙŰłÙۧ۳ۧŰȘ ۧÙŰ±ŰłÙ ÙŰ© ÙۧÙŰłŰŰšŰȘ Ù Ù Ù ŰŹŰ§Ù Ű§ÙŰȘۯۧÙÙ Ű§ÙŰčÙ ÙÙ ÙŰ ÙÙ Ű§ Űčۧۯ ŰŁŰŰŻÙ ÙŰȘŰŰŻŰ« ŰčÙ Ű§ÙÙÙ۱ۧۥ ŰŁÙ ŰčÙ ŰÙÙÙ Ű§ÙÙۧۯŰÙÙ. ŰŰȘÙ Ű§Ù۰ÙÙ ÙۧÙÙۧ ŰčÙÙ ÙŰłŰ§Ű±Ù ÙÙ۱ÙÙۧÙŰ ŰŁÙ ŰłÙÙۧ ŰčÙ Ù ŰŻÙŰ Ű§ÙÙۧۯŰÙÙŰ ŰšÙ ŰŁŰ”Ű§Űš ÙŰ«ÙŰ±Ű§Ù Ù ÙÙÙ Ù ÙŰłÙÙ Ù Ù Ű§ÙŰŰšÙ ÙÙÙۚ۱ۧÙÙŰ© ÙۧÙۧÙŰȘ۔ۧۯ ۧÙŰŰ±Ù ŰšŰčŰŻ Ű„ŰčÙŰ§ŰĄÙ Ù Ù Ű·ÙÙ Ű§ÙŰŰŻÙŰ« ŰčÙ Ű§ÙۧێŰȘ۱ۧÙÙŰ©Ű ÙŰšŰčŰŻ ŰŁÙ ÙÙ۶ÙÙ Ű§ÙۧŰȘŰۧۯ ۧÙŰłÙÙÙÙŰȘÙ ÙÙŰÙŰšÙÙ. ÙÙ ÙŰ§ŰšÙ Ù Ű§ ÙÙŰȘÙ ŰȘۯۧÙŰčÙ ŰčÙÙ Ù Ù ŰÙÙÙÙ ÙÙÙÙ۱ۧۥ ۧÙŰșÙÙۧÙŰšÙÙ Ű ÙÙ ÙŰčŰŻ ÙŰŻÙÙÙ Ù Ù Ű§ÙŰÙÙ ŰłÙÙ Ű§ÙŰÙ ÙÙ Ű§ÙÙ ŰčۧÙۧ۩ . ÙÙÙŰŻ ۚۧŰȘÙۧ Ùۧ ÙŰłŰȘŰ·ÙŰčÙÙ Ű„Ű±ŰłŰ§Ù ŰŁŰšÙۧۊÙÙ Ű„ÙÙ Ű§ÙÙ ŰŻŰ§Ű±Űł ŰŁÙ Ű§ÙŰčÙۧۏ ÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰȘŰŽÙۧŰȘ ÙŰŁÙ ŰčÙÙÙÙ ŰŁÙ ÙŰŻÙŰčÙۧ Ù Ű§ ÙÙŰł ÙÙÙ Ù ÙÙ ŰŽÙŰĄ: ۧÙÙ Ű§Ù. ŰŁÙ Ű§ ۧÙŰčÙ ÙŰ ÙÙ Ù ŰȘÙŰčÙ ŰčÙÙÙÙ ŰšŰčŰŻ Ű„Ű°Ù ŰŁÙÙÙÙŰȘÙ Ű§ÙÙ Ű”Ű§ÙÙŰč ÙŰźÙ۱ÙŰšÙŰȘÙ Ű§ÙŰČ۱ۧŰčŰ©Ù ÙŰȘÙŰŻŰłŰȘ ŰŁŰčۯۧۯ ۧÙŰčۧ۷ÙÙÙ ŰšŰ§ÙÙ ÙۧÙÙÙŰ ÙۧÙ۳ۯÙÙŰȘ ŰŁÙ Ű§Ù ÙÙ Ù۱۔ ۧÙÙۏ۱۩ ŰšŰŰ«Ű§Ù ŰčÙ Ű§Ùۣ۱ŰČŰ§Ù ÙÙ ŰšÙۧۯ ۧÙÙÙ Ű§ÙÙۧ۳ŰčŰ©!
Â
Ű«Ù Ù Ű§ ŰȘÙŰÙÙÙÙÙÙ Ù Ù Ű§ÙÙŰŰŻŰ© ۧÙŰč۱ۚÙŰ©Ű Ű§ÙŰȘÙ ŰšÙۧ ŰąÙ ÙŰȘÙ ÙŰčÙÙÙۧ ŰčÙ ÙŰȘÙ Ű·ÙÙÙۧÙŰ ŰŽÙŰĄÙ Ù Ű§ ŰźÙۧ ÙŰŰŻŰ© ŰŁŰŹÙŰČŰ© ۧÙŰŁÙ Ù ÙۧÙۧ۳ŰȘ۟ۚۧ۱ۧŰȘŰ ÙÙ Ű§ ŰȘÙŰšÙÙÙÙÙŰ ŰŁÙŰ·Ű§Ű±Ù Ù ÙÙÙÙÙÙÙŰ©Ù ŰčÙÙ ŰšŰč۶Ùۧ ÙۧÙŰșÙŰȘÙÙÙۧŰȘ ÙÙۧ ŰȘÙÙÙŰȘÙŰ Ű„ÙŰ§Ù ŰčÙÙ ŰźŰ§Ű±ŰŹÙ ŰŁŰŹÙŰšÙÙÙ ÙŰłŰȘŰšÙŰÙÙۧ. ÙۧÙŰŁÙÙÙ ÙۧÙŰŁÙ Ù۱ÙÙ Ù ÙÙ ÙÙۧ ÙÙÙ Ù۶ÙÙ Ű§ÙÙÙŰłÙ Ù ŰŁŰšŰ§ ۟ۧÙŰŻ Ù ŰŁÙ ÙŰŰŻŰ© ŰȘÙÙ Ű§ÙŰŁÙ۷ۧ۱ ÙÙŰłÙÙۧ ۚۧŰȘŰȘ Űč۱۶۩ÙŰ Ű§ÙÙÙÙ Ű Ű„ÙÙ ŰȘÙŰȘÙŰȘÙ ŰŹŰŻÙŰŻ: ŰȘŰ§Ű±Ű©Ù ŰšŰ§ŰłÙ ŰÙÙÙ Ű§ÙÙÙÙۧÙÙÙŰȘŰ ÙŰȘۧ۱۩ ŰšŰ§ŰłÙ Ű§ÙŰÙÙ Ű§Ù۰ۧŰȘÙŰ ÙŰ·ÙŰ±Ű§Ù ŰšŰ§ŰłÙ Ű§ÙÙÙۯ۱ۧÙÙŰ©. ÙÙÙŰŻ ÙŰŽŰŁ ŰŹÙÙÙÙ ŰłÙۧ۳ÙÙÙ Ű«Ű§ÙŰ« Ù Ù Ű§ÙÙÙۧÙÙÙÙÙÙÙ Ű§ÙŰč۱ۚ ŰșÙ۱ ŰŹÙÙÙÙ Ű§ÙŰ°Ù ÙŰŻÙÙŰł ۧÙÙŰŰŻŰ©Ű ÙŰșÙ۱ ۧÙŰŹÙÙ (ۧÙ۫ۧÙÙ) ۧÙŰ°Ù ÙŰŻÙÙŰł ۧÙŰŻÙÙŰ© ۧÙŰ„ÙÙÙÙ ÙŰ© (ۧÙÙŰ·ÙÙŰ© ŰŁÙ Ű§ÙÙ۷۱ÙŰ©)Ű Ű„ÙÙ Ű§ÙŰŹÙÙ Ű§ÙŰ°Ù ÙÙŰŻŰł ۧÙÙÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙŰ© ۧÙŰč۔ۚÙÙŰ© (ŰŁÙ ŰŻÙÙÙۧŰȘ ۧÙŰč۔ۚÙۧŰȘ ÙۧÙŰ·ÙŰ§ŰŠÙ ÙۧÙÙ Ű°Ű§ÙŰš): ŰŹÙÙ Ű§ÙÙÙۯ۱ۧÙÙÙÙ Ű§ÙŰ°Ù Ű§ŰšŰȘŰ°Ù Ù ŰčÙÙ Ű§ÙÙÙۯ۱ۧÙÙŰ© ŰÙÙ ŰČŰŹÙÙ ŰšÙÙ۱ŰȘÙۧ ÙÙ ÙŰ¶Ű§ŰĄÙ ÙÙŰł Ù۶ۧۥÙÙۧ: ŰčÙÙŰȘÙ ŰšÙ ÙŰ¶Ű§ŰĄÙ Ű§ÙÙ ÙÙ ÙۧÙÙÙÙŰÙÙ! ÙÙÙ ÙŰłÙŰźÙ Ű§ÙÙÙۯ۱ۧÙÙŰ© (ۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ©) ÙÙ Ű§ Ù ÙŰłÙŰźÙ Ù ÙÙÙ ŰłÙŰšÙÙÙÙ Ù ŰčÙÙ Ű§ÙŰۯۧ۫۩ ÙۧÙۧێŰȘ۱ۧÙÙŰ© ÙۧÙÙÙÙ ÙŰ©…
Â
ÙÙÙŰŻ Űșۧۯ۱ŰȘÙÙۧ ÙŰŁÙ۷ۧ۱ÙÙÙۧ Ű۱ÙÙŰ©Ù Ù ŰłŰȘÙÙŰ©Ű ÙÙۧ ÙÙ Ű§Ùۧ۳ŰȘŰčÙ Ű§Ű± ÙŰčÙŰŻ Ű„ÙÙÙۧ ۧÙÙÙÙ ŰšŰ§ÙŰșŰČÙ Ű§ÙÙÙÙÙÙÙۧÙÙ Ű§ÙŰčÙÙÙ (ÙÙ Ű§ ÙÙ Ű§ÙŰč۱ۧÙ)Ű ŰŁÙ ŰšŰČ۱Űč ۧÙÙÙۧŰčŰŻ ۧÙŰčŰłÙ۱ÙŰ© ÙÙ Ű§ÙÙŰ«Ù۱ Ù Ù ŰšÙۧۯ ۧÙŰčŰ±ŰšŰ ŰŁÙ ŰšŰ„ŰŻŰ§Ű±Ű© ŰŽŰ€ÙÙ ŰŻÙÙÙۧ ÙŰÙÙÙ Ű§ŰȘÙۧ Ù Ù ŰłÙ۱ۧۥ ۧÙŰŻÙÙ Ű§ÙÙŰšŰ±Ù ÙÙÙۧ۔ÙÙۧ ÙÙ ŰčÙŰ§Ű”Ù Ùۧ!
Â
ÙÙÙŰŻ ŰȘŰÙÙÙŰȘ Ű۱ÙŰ©Ù Ű§ÙŰȘŰ۱۱ ۧÙÙŰ·ÙÙŰ Ű§ÙŰȘÙ ŰŁŰŹŰČÙŰȘÙ ÙÙۧ ۧÙŰŻŰčÙ ÙۧÙŰłÙÙÙŰŻŰ ÙÙŰȘŰŰȘÙ Ù۱ۏۧÙۧŰȘÙۧ ŰšÙۧۚÙۧŰȘ ۧÙÙۧÙŰ±Ű©Ű Ű۱ÙۧŰȘÙ Ű„Ű±ÙۧۚÙŰ©Ù Ù ÙۧŰÙÙŰ©Ù Ù Ù Ű§Ùۧ۳ŰȘ۟ۚۧ۱ۧŰȘ ۧÙŰŁÙ Ű±ÙÙÙŰ© ÙۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙŰ© ŰŽŰŁÙÙۧ ŰŽŰŁÙ Ű۱ÙۧŰȘ ۧÙŰȘŰ·Ű±Ù Ű§ÙŰŁŰźŰ±Ù Ù ŰŻÙÙ ŰȘÙ ÙÙŰČ ŰšÙÙÙÙ Ű§! Ù ŰšÙ Ű„Ù ŰŁŰŹÙŰČŰ© ۧ۳ŰȘ۟ۚۧ۱ۧŰȘ Űč۱ۚÙŰ© ŰȘÙŰŻÙ Ù ŰłŰ§ÙÙ ŰȘÙۧ ÙÙ ŰȘŰČÙÙŰŻ ۔ۯÙÙŰȘÙۧ ۧÙŰș۱ÙŰšÙŰ© ۚۧÙÙ ŰčÙÙÙ Ű§ŰȘ ŰčÙÙŰ§Ű ÙÙ ŰčŰžÙ ÙÙۧ Ùۧ ŰȘŰč۱ÙÙ Ù ŰŁŰšŰ§ ۟ۧÙŰŻ Ù Ù Ű«Ù ŰÙ Ű§Űł Ű Ù Ű§ÙŰŹÙۧۯ ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù Ù Ű Ù ŰŰČŰš ۧÙÙÙ Ű ÙۧÙÙ ÙۧÙÙ Ű© ۧÙÙŰ·ÙÙŰ© ۧÙŰč۱ۧÙÙŰ©Ű Ù Ű§ÙŰŹÙŰŽ ۧÙŰŹÙ ÙÙŰ±Ù Ű§ÙŰ„Ù۱ÙÙŰŻÙ Ű ÙÙ ŰŹŰ§ÙŰŻÙ ŰźÙÙ Ű Ù ŰŰČŰš ۧÙŰčÙ Ű§Ù Ű§ÙÙ۱ۯ۳ŰȘۧÙÙ … ŰŁÙ Ű§ Ű۱ÙŰ© ŰčŰŻÙ Ű§ÙۧÙŰÙۧŰČ ÙÙÙ۱۩ ۧÙŰÙۧۯ ۧÙŰ„ÙۏۧۚÙŰ Ű§ÙŰȘÙ ÙÙŰȘÙ Ù Ù ŰšÙÙÙۧŰȘÙۧ ÙÙ Ű€ŰłÙŰłÙÙۧ ۧÙÙŰšŰ§Ű±Ű ÙŰąÙŰȘ Ű„ÙÙ ŰŁŰŽŰŻÙ Ù Ű§ ÙÙÙÙ ŰčÙÙÙ Ű§ÙۧÙŰÙۧŰČ Ű„ÙÙ ŰłÙۧ۳۩ ۧÙŰŻÙÙŰ© ۧÙŰčŰžÙ Ù Ű§ÙÙŰÙŰŻŰ© ÙÙ Ű§ÙŰčۧÙÙ . ÙÙÙÙۧ ŰŁÙ Ű±ÙۧÙÙ Ű§ÙŰ”ÙÙÙÙÙ ÙۧÙÙÙŰšÙÙÙ Ű§ÙŰŁÙŰšÙۧ۩ (ÙÙŰŻ ۧÙŰ¶Ű§Ù Ű„ÙÙÙÙ Ű·ÙŰš ۧÙ۰Ù۱ ۧÙÙÙŰČÙÙÙÙ ÙÙŰșÙ ŰŽŰ§ÙÙŰČ: ۧÙŰ°Ù Ùۧ ŰȘŰč۱ÙÙŰ ÙÙÙÙ Ù ŰčŰŹÙŰš ŰšÙ ŰŹŰŻÙŰ§Ù ÙÙ Ű§ ÙÙÙÙ) ŰžÙÙۧ Ù ŰłŰȘÙ ŰłÙÙÙ ŰšŰ§ŰłŰȘÙÙۧÙÙŰ© Ù۱ۧ۱ÙÙ ÙۧÙŰŻÙۧŰč ۧÙ۫ۧۚŰȘ ŰčÙ ŰŻÙۧ۱ÙÙ Ű ÙŰȘÙÙŰÙÙŰŻÙ Ű§ÙŰčۧÙÙ Ű§Ù۫ۧÙŰ« ÙÙÙÙÙ Ù۱ۧۥ ŰŁÙ Ű±ÙÙۧ!
Â
ÙŰšŰčŰŻŰ
Â
Ù Ű§ ÙŰ§Ù ŰłÙ۱ÙÙÙÙ ÙÙ ŰčŰŽŰȘÙ ŰŰȘÙ Ù۰ۧ ۧÙŰČÙ Ű§Ù ŰŁŰšŰ§ ۟ۧÙŰŻ. ۱ŰÙŰȘÙ ÙÙ ŰčŰČÙÙ Ù۱ÙŰÙÙÙ Ű§ÙŰčÙŰČÙÙ Ù ŰčÙ. ŰŁÙ Ű§ ÙŰÙŰ ÙŰčÙÙÙۧ ŰŁÙ ÙŰȘŰÙ ÙÙÙ ÙŰ«Ù۱ۧÙ: ۧÙÙÙ ŰčÙ ÙۧÙÙÙ۱ ÙۧÙÙÙ۱ ÙۧÙŰŰ±Ù Ű§Ù ÙۧÙۧŰŰȘÙۧÙŰ ÙŰŁÙ ÙŰȘÙ Ű§ŰłÙ ÙÙŰÙ ÙŰčۧÙÙ ÙŰ”ÙÙŰ§Ù Ù Ù Ű§ÙŰȘÙۧŰč ۧÙŰč۱Ùۚ۩ ÙÙ Ű§ÙŰčŰ±Ű§Ù ŰŁÙ ŰŽŰȘÙ Ùۧ ŰčÙÙ Ù Ű°ŰšŰ Ű§Ùۣ۱ŰČ ÙÙ ÙŰšÙۧÙ. ÙÙÙŰŻ ÙÙŰȘÙÙÙŰȘÙÙÙۧ ۧÙ۱ÙÙŰŻÙÙÙÙ… ÙÙŰȘÙÙÙŰȘÙÙÙۧ ŰŁÙ Ű§ÙÙۧŰŰŻÙ Ù ÙÙÙۧ ÙŰÙ Ù ÙÙ Ű§ÙŰŻŰ§ŰźÙ Ű¶ŰŻÙÙÙ (ÙÙÙÙ Ù ŰžÙ۱ ۧÙÙÙۧۚ). Ù Ű§ ŰŁŰšŰčŰŻ ۧÙÙ ŰłŰ§ÙŰ© ŰšÙÙ ŰČÙ ÙÙ ÙÙŰȘÙ ÙÙÙ ÙÙۧÙÙŰ ÙŰČÙ ÙÙ ÙŰÙ ÙÙÙ Ű§ÙŰąÙ.
Â
ÙŰŁÙÙ ÙÙ ŰȘÙÙ ÙÙÙۧ ÙŰšÙ ŰčÙÙŰŻÙ ÙÙÙÙŰ©. ÙŰŁÙÙ ÙÙŰȘÙ ÙÙÙۧ ÙŰšÙ Ù ŰŠŰ§ŰȘ ۧÙŰłÙÙÙ.
Â
(*) ÙۧŰȘŰš Ù Ù Ű§ÙÙ Űș۱ۚ
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: Ű”ŰÙÙŰ© ۧÙÙŰŻŰł ۧÙŰčŰ±ŰšÙ Ű§Ù۔ۧۯ۱۩ ÙÙÙ 8 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
Â
ۚ۱Ùۧ۱ۯ ÙÙÙŰł ÙŰȘ۱ÙÙۧ ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙŰ©: ÙŰŁÙÙۧ ÙÙ
ÙŰ۱Ù۱ ÙÙÙÙۧ Ù
Ù Ű§ÙŰčŰ«Ù
ۧÙÙÙÙ!
۔ۚŰÙ ŰŰŻÙŰŻÙ (*)
Â
ۧÙŰȘŰŰŻÙÙ Ù ŰČŰŻÙŰŹ Ù ŰȘۚۧۯÙŰ ÙÙŰčÙÙ ŰčÙۧÙŰšÙ ÙÙ ŰąÙۧŰȘÙ ŰŽŰŻÙŰŻŰ© ۧÙÙŰ·ŰŁŰ© ŰčÙÙ Ű§Ù۷۱ÙÙÙ ŰšŰ§ÙŰȘ۳ۧÙÙŰ ŰźŰ”ÙŰ”Ű§Ù ŰÙÙ ÙÙŰ۔۱ Ù ÙÙŰł ŰŻÙÙ ÙŰŹÙ ŰÙÙ ÙÙ Ű§ÙÙۧÙŰč Ù ŰŻŰ§ŰźÙ ŰŁŰłÙۧ۱ ۣ۳ۊÙŰ© Ù Ù Ű§ÙÙÙŰč ۧÙŰȘۧÙÙ: ÙÙ ÙÙ ÙŰłŰč ŰŁÙ۱Ùۚۧ ۧÙÙ Űčۧ۔۱۩ ۧÙÙ ÙŰŰŻŰ© ۰ۧŰȘ ۧÙŰ«ÙۧÙŰ© ۧÙÙ ŰłÙŰÙŰ© Ù Ű§ÙÙÙÙŰŻÙŰ© ۧÙ۷ۧŰșÙŰ©Ű Ű§Ù ŰȘÙŰ¶Ù ŰšÙŰŻŰ§Ù Ù Ű«Ù ŰȘ۱ÙÙۧ ŰšÙ ÙۧÙÙÙÙ Ű§ÙÙ 70 ÙŰŁŰșÙŰšÙŰȘÙ Ű§ÙÙ ŰłÙÙ Ű© ۧÙ۳ۧŰÙŰ©Ű ÙÙÙ ÙÙ ÙŰłŰč ŰȘ۱ÙÙۧ ŰŁÙ ŰȘÙŰŻÙ ŰŹ ÙÙ Ű«ÙۧÙŰ©Ű Ű«Ù Ù ŰȘŰ·ŰšÙÙ ŰłÙŰłÙŰ© Ù Ù Ű§ÙÙÙۧÙÙÙ ÙۧÙŰŁŰčŰ±Ű§Ù ÙۧÙÙ ŰčۧÙÙŰ±Ű Ű§ÙŰș۱ۚÙŰ© ۧÙ۔۱ÙŰ©Ű ÙÙ Ű§Ű°Ű§ ŰčÙ ÙŰ”ÙÙ Ű§ÙŰȘۧ۱ÙŰź ۧÙŰŻŰ§Ù ÙŰ©Ű Ű§ÙŰčŰ«Ù Ű§ÙÙŰ© ŰŁŰłŰ§ŰłŰ§Ù Ù۰ۧŰȘ ۧÙŰ”ÙŰ© ۚۧÙ۔۱ۧŰčۧŰȘ ۧÙŰ«ÙۧÙÙŰ© Ù Ű§ÙŰŻÙÙÙŰ©Ű Ű§ÙŰȘÙ ŰźÙÙŰȘ ۧÙ۫۱ Ù Ù ÙÙÙŰ© ŰčÙÙ Ù ŰłŰȘÙÙ Ű§ÙÙŰŹŰŻŰ§Ù Ű§ÙŰŹÙÙ ŰčÙ ÙۧÙÙ ŰČۧۏ ۧÙŰŽŰčŰšÙ ÙۧÙÙ ÙÙÙ Ű§ÙŰ۶ۧ۱ÙŰ©Ű
Â
ÙÙÙŰŻŰčÙ ŰŹŰ§ÙۚۧÙŰ ÙÙŰș۱۶ Ù ÙۧÙŰŽŰ© ÙŰ°Ù Ű§Ùۣ۳ۊÙŰ© ŰŻÙÙ ŰłÙۧÙŰ§Ű Ù Ű§ ÙۧÙÙ ÙÙÙÙÙÙ ŰłŰ§ŰłŰ© ŰŁÙ۱ÙŰšÙÙÙ Ù Ù ŰŁÙ Ű«Ű§Ù Ű§Ù۱ۊÙŰł ۧÙÙ۱ÙŰłÙ ŰŹŰ§Ù ŰŽÙŰ±Ű§Ù (ۧÙŰ°Ù Ű§ŰčŰȘۚ۱ ŰŁÙÙ Ű„ŰșÙŰ§Ù Ű§ÙŰšÙÙۧۚ۩ ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙŰ© ÙÙ ÙŰŹÙ ŰȘ۱ÙÙۧ ŰłÙÙ ÙŰłÙÙ Ùۧ Ű„ÙÙ Ű§ÙŰȘŰŽŰŻÙŰŻ ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù Ù)Ű ŰŁÙ Ű§ÙÙ ŰłŰȘێۧ۱ ۧÙÙÙ ŰłŰ§ÙÙ ÙÙÙÙŰșۧÙŰș ŰŽÙŰłÙŰ Ű§ÙŰ°Ù Ű§ŰčŰȘۚ۱ ŰŁÙÙ ŰšŰŻŰĄ ۧÙŰ„ŰȘŰۧۯ ۧÙۧÙ۱ÙŰšÙ Ù ÙۧÙ۶ۧŰȘ Ű¶Ù Ù Ù Űč ŰȘ۱ÙÙۧ ŰŁÙ Ű± ÙŰ«Ù۱ ۧÙ۳۟۱ÙŰ© Ű ÙÙÙ Ű§ ÙŰȘŰźÙÙ Ű§ÙŰ„ŰȘŰۧۯ ŰčÙ Ű§ÙÙ ÙۧÙ۶ۧŰȘ Ù Űč Ù۱ۧÙŰȘÙŰ§Ű ŰŁÙ ÙŰČÙ۱ ۧÙ۟ۧ۱ۏÙŰ© ۧÙŰŁÙÙ Ű§ÙÙ ÙÙŰŽÙۧ ÙÙŰŽŰ±Ű Ű§ÙŰ°Ù Ű±ŰŁÙ ŰŁÙÙ ŰŽŰ±ÙÙ Ű§ÙÙ ŰȘÙ۳۷ ŰłÙÙÙÙ Ű°Ű§ ŰŁÙÙ ÙŰ© ŰŰ§ŰłÙ Ű© ÙÙ ŰȘŰÙÙÙ Ű§ÙŰłÙŰ§Ù ÙÙ Ű§ÙÙŰ±Ù Ű§ÙŰŰ§ŰŻÙ ÙۧÙŰčێ۱ÙÙŰ ÙÙŰł ÙÙŰ· ۚۧÙÙ۳ۚ۩ Ű„ÙÙ ŰȘ۱ÙÙŰ§Ű ÙÙÙŰł ÙÙŰ· ۚۧÙÙ۳ۚ۩ Ű„ÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰ·ÙŰ©Ű ÙÙÙÙ ŰŁÙ۶ۧ ۚۧÙÙ۳ۚ۩ Ű„ÙÙ ŰŁÙ۱Ùۚۧ ۣۚ۳۱Ùۧ Ű ŰŁÙŰ ŰŁŰźÙ۱ۧÙŰ Ű°ÙÙ Ű§ÙŰȘ۔۱ÙŰ Ű§Ù۷۱ÙÙ Ű§ÙŰ°Ù ŰŁŰ·ÙÙÙ ÙŰČÙ۱ ۧÙ۟ۧ۱ۏÙŰ© ۧÙۚ۱ŰȘŰșۧÙÙ ŰŻÙÙŰșÙ Ù۱ÙŰȘۧ۳ ŰŻÙ ŰŁÙ Ű§Ű±Ű§Ù: Ù۰ۧ ۧÙÙ۱ۧ۱ ۧÙŰȘۧ۱ÙŰźÙ ÙÙŰ„ŰȘŰۧۯ ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙ ŰłÙÙÙÙ ÙÙ ŰȘŰŁŰ«Ù۱ ŰčÙÙ Ű§ÙŰčۧÙÙ Ű§Ùۄ۳ÙŰ§Ù Ù (…) ÙÙŰŻ Ùۧ ÙŰčŰŹŰš ۧÙŰłÙŰŻ [ŰŁŰłŰ§Ù Ű©] ŰšÙ ÙۧۯÙŰ Ű§ÙŰ°Ù ÙŰ§Ù ŰšÙÙÙ Ù Ű§ ÙÙ ÙŰłŰčÙ ÙÙÙ Ùۧ ŰȘŰȘŰÙÙ ÙŰ°Ù Ű§ÙÙŰ۞۩ !
Â
ÙÙÙ۰ÙŰšÙŰ ŰšŰŻÙ ÙŰ€Ùۧۥ ÙŰŁÙ Ű«Ű§ÙÙÙ Ű Ű„ÙÙ ŰšŰ±Ùۧ۱ۯ ÙÙÙŰł ۧÙÙ Ű€Ű±ÙŰź ۧÙÙ ŰłŰȘŰŽŰ±Ù Ù Ű§ÙÙ ŰčŰȘÙÙ ŰŻ ÙÙ Ű§ÙŰšÙŰȘۧŰșÙÙŰ ÙۧÙ۰ ۧÙ۱ۣÙŰ Ù ŰŰ·Ù Ű§ÙÙ ŰŽÙŰ±Ű©Ű Ű§ÙÙ ŰźŰȘŰ”Ù ÙÙ Ű§ÙŰąÙ Ű°Ű§ŰȘÙ ŰšŰ§ÙŰŽŰ€ÙÙ Ű§ÙŰȘ۱ÙÙŰ©Ű Ù۔ۧŰŰš ŰŁŰčÙ Ű§Ù Ù Ű«Ù Ű§ÙŰšŰ«Ű§Ù ŰȘ۱ÙÙۧ ۧÙŰŰŻÙ۫۩ Ű 1961Ű Ù Ű„ŰłŰ·ÙŰšÙÙ ÙŰ۶ۧ۱۩ ۧÙŰ„Ù Ù۱ۧ۷Ù۱ÙŰ© ۧÙŰčŰ«Ù Ű§ÙÙŰ© Ű 1963Ű Ù ÙÙ Ű§Ű°Ű§ ŰȘ۱ÙÙۧ ÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙÙ ŰłÙÙ Ű© ۧÙÙŰÙŰŻŰ© Ű 1994Ű Ű§ÙŰȘÙ ŰšŰ§ŰȘŰȘ Ù Ű±Ű§ŰŹŰč ÙÙۧ۳ÙÙÙŰ© ÙÙ Űčێ۱ۧŰȘ ۧÙŰŹŰ§Ù ŰčۧŰȘ ÙۧÙÙ ŰčۧÙŰŻ ÙÙ Ű±Ű§ÙŰČ Ű§ÙŰšŰŰ« ۧÙŰčۧÙÙ ÙŰ©. ÙÙÙŰŻ ۣ۫ۧ۱ ÙÙÙŰł ۶ۏ۩ Ùۧ۳ŰčŰ©Ű ŰȘ۱ۯۯŰȘ ۣ۔ۯۧۀÙۧ ŰŁÙÙÙ Ù Ű§ ŰȘ۱ۯۯŰȘ ÙÙ ÙÙÙŰł ۧÙ۳ۧ۳۩ ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙÙÙ ÙۧÙۚ۱ÙÙ Ű§Ù Ű§ÙŰŁÙ۱ÙŰšÙ ÙۧÙێۧ۱Űč ۧÙŰč۱Ù۶ ÙÙ Ű§ÙŰș۱ۚ ۣۚ۳۱ÙŰ ŰÙÙ Ű”Ű±ÙŰ ÙŰ”ŰÙÙŰ© Die Welt ۧÙŰŁÙÙ Ű§ÙÙŰ© ŰŁÙÙ ŰŁÙ۱ÙŰšŰ§Ű ŰšŰłŰšŰš Ù Ù Ű¶Ù Ù ŰȘ۱ÙÙۧ ÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰ§Ù Ű§ÙŰŁÙÙÙ ÙÙ ÙۏۧŰȘ ۧÙÙۏ۱۩ Ù Ù ŰąŰłÙۧ ۧÙÙ ŰłÙÙ Ű© ÙŰŽÙ Ű§Ù ŰŁÙ۱ÙÙÙŰ§Ű ŰłÙÙ ŰȘŰ”ŰšŰ Ű„ŰłÙŰ§Ù ÙŰ© ŰčÙŰŻ ÙÙۧÙŰ© ۧÙÙŰ±Ù Ű§ÙŰۧÙÙŰ ŰčÙÙ ŰŁŰšŰčŰŻ ŰȘÙŰŻÙ۱ ÙÙ Ű§ ŰŁŰ¶Ű§Ù… ŰŻÙÙ ŰŁÙ Ù۱ÙÙ ÙÙ ŰŹÙÙŰ ŰčÙÙ Ű§Ùۣ۱ۏŰ! ÙÙ Ù۱ۧۥ۩ ۣ۟۱ÙŰ Ùۧ Ù Ùۧ۔ Ù Ù Ű§ÙÙŰŹÙŰĄ Ű„ÙÙÙۧ ŰčÙ ÙÙۧÙŰ Ùۧ ÙŰšŰŻÙ ÙÙÙŰł Ù Ű±ŰȘۧŰŰ§Ù Ű„ÙÙ Ű§ÙŰ¶Ù Ű§Ù ÙŰ°Ù Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙÙ ŰłÙÙ Ű© ۧÙÙŰÙŰŻŰ© Ű„ÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙۧŰȘ ۧÙŰș۱ۚÙŰ© ۧÙŰȘÙ Ù Ùۧ Ù ÙŰ§Ű”Ű ÙÙۧ ŰŁÙ۶ۧÙŰ Ù Ù Ű§ÙÙÙÙ Ű„ÙÙۧ Ù ŰȘŰȘÙÙŰĄ ÙÙ Ű§ÙŰŁŰčÙ Ù ŰčÙÙ ŰȘ۱ۧ۫ Ű«ÙۧÙÙ ÙÙÙŰłÙÙ ÙŰÙÙÙÙ ÙÙÙŰŻÙ Ù Ù ŰłÙŰÙŰ Ù۰ÙÙ Ű±ŰșÙ ŰčÙÙ Ű§ÙÙŰȘÙۧ ÙÙŰŹŰ§Ű Ù ŰčŰžÙ ÙÙ Ű§Ű°ŰŹÙۧ ÙÙ ÙŰ”Ù Ű§ÙŰŻÙÙ ŰčÙ Ű§ÙŰŻÙÙŰ©.
Â
ÙÙ Ű§ÙŰŁÙ Ű± ŰșŰ±Ű§ŰšŰ©Ű Ű„Ű°Ű§ÙŰ ŰłÙÙ Ű§ ۄ۰ۧ ŰȘ۰ÙÙ۱Ùۧ ŰŁÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙŰȘ۱ÙÙŰ© ÙۧÙŰȘ ŰčÙÙ Ű§ÙŰŻÙŰ§Ù ŰčŰČÙŰČŰ© ÙÙÙŰłŰ ÙÙŰł ÙÙŰ· ÙŰŁÙÙۧ ŰčÙÙ Ű§ÙÙŰ© ÙÙ Ù ŰÙŰ· ێ۱۳ Ù Ù Ű§ÙÙÙÙ (ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù Ù) ۧÙÙۧŰčÙÙ Ű§ÙÙ ÙۧÙÙۧۯÙÙ ÙŰ±Ű§Ű·Ù ÙÙ Ű§ÙŰŹÙÙŰ±Ű ÙÙ Ű§ ÙŰ±Ù Ű§Ù۱ۏÙŰ ŰšÙ ŰŁŰłŰ§ŰłŰ§Ù ÙŰŁÙÙۧ ÙÙ ÙŰžŰ±Ù Ű§ÙÙ Ű«Ű§Ù Ű§ÙÙŰÙŰŻ ۧÙŰ°Ù ÙŰŹŰ ÙÙ ŰŁÙÙ Ù ÙŰ§Ù Ù Ù Ù۰ۧ ۧÙŰčۧÙÙ Ű§Ùێۧ۳Űč ۧÙÙۧ۳Űč ۧÙÙ ŰȘŰ±Ű§Ù Ù Ű§Ùۣ۷۱ۧÙŰ ÙۧÙŰ°Ù ÙŰŰŻŰ« ŰŁÙ ŰȘÙۯ۱ۏ ŰŁÙÙŰ§Ù Ù Ùۄ۫ÙÙۧŰȘÙ ÙŰčÙŰ§ŰŠŰŻÙ ÙŰŹŰș۱ۧÙÙۧŰȘÙ ÙÙ ŰȘŰłÙ ÙŰ© ÙۧŰŰŻŰ© ۣ۳۷Ù۱ÙŰ© ÙÙ ŰŻŰ§Ű± ۧÙۧ۳ÙŰ§Ù . ÙÙÙŰŻ ۚێÙ۱ Ű·ÙÙÙۧÙŰ Ùۧ۳ŰȘۚێ۱ Ù Ű±Ű§Ű±Ű§ÙŰ ŰšŰ§ÙŰȘۏ۱ۚ۩ ۧÙŰȘ۱ÙÙŰ© ÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙŰȘŰčŰŻŰŻÙŰ© ÙۧÙŰčÙÙ Ű§ÙÙŰ© ۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ÙۧÙŰŻŰłŰȘÙ۱ÙŰ©Ű ÙŰ°Ù Ű§ÙŰȘÙ ÙÙ ŰȘÙÙ Ù Ù Ű”ÙŰč ۧÙŰÙŰ§Ù Ű§ÙŰ„Ù ŰšŰ±ÙۧÙÙÙÙŰ ÙÙÙ ŰȘÙ۱۶Ùۧ ۧÙÙÙÙ Ű§ÙŰșۧŰČÙŰ© ۧÙ۞ۧÙ۱۩. ÙÙŰŻ ÙۧÙŰȘ ŰźÙŰ§Ű±Ű§Ù Ű۱ÙŰ§Ù Ù Ű§Ű±ŰłÙ Ű§ÙŰŁŰȘŰ±Ű§Ù ŰÙÙ Ű§ÙŰȘÙŰŹÙۧ ۷۱ÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙŰ·ÙÙÙ ÙۧÙŰŽŰ§Ù ÙۧÙÙ ŰČ۱ÙŰč ۚۧÙŰčÙۚۧŰȘŰ ÙÙÙÙÙÙ ŰšŰ±ÙÙÙۧ ŰŁÙÙ ŰŰłÙ Ű§ÙÙÙŰ© ÙۧÙŰȘŰ”Ù ÙÙ ÙۧÙێۏۧŰčŰ© ÙۧÙ۔ۚ۱ ÙÙÙÙŰ© ŰšŰȘ۰ÙÙÙ ŰȘÙÙ Ű§ÙŰčÙۚۧŰȘ ÙۧÙŰȘÙŰŻÙÙ ŰčÙÙ Ű·Ű±ÙÙ Ű§ÙŰ۱ÙŰ© .
Â
ÙÙÙ Ù Ű§ Ù Ű¶Ù Ù Ù ŰčÙÙŰŻŰ ÙÙŰšÙ ŰŁÙ ÙŰŹŰ±Ù ŰȘۯ۱ÙŰŹÙŰ§Ù ŰȘŰšÙÙ۶ ۧÙŰ”ÙŰŰ© ۧÙŰȘ۱ÙÙŰ© ŰȘÙ ÙÙŰŻŰ§Ù Ùۄ۷ÙŰ§Ù Ù ÙۧÙ۶ۧŰȘ Ű¶Ù ÙÙۧ Ű„ÙÙ Ű§ÙŰ„ŰȘŰۧۯ ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙŰ ŰŽÙŰŻ ۧÙŰčۧÙÙ ÙŰ°Ù Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ÙÙÙ ŰȘŰȘ۱ÙŰ ŰȘŰŰȘ ۧÙ۶۱ۚۧŰȘ ۧÙÙ ŰȘÙۧŰÙŰ© ۧÙŰȘÙ ÙÙ ÙŰȘ۱ۯۯ ŰŹÙ۱ۧÙۧŰȘ ۧÙŰŹÙŰŽ ÙÙ ŰȘ۳ۯÙŰŻÙۧ Ű„ÙÙ ÙÙŰš ۧÙŰȘۏ۱ۚ۩. ÙÙŰčÙ Ű§ÙŰŹÙ۱ۧÙۧŰȘ Ù۰ۧ Ù Ű±Ű§Ű±Ű§Ù ÙŰȘÙ۱ۧ۱ۧÙŰ ÙÙÙ Ű§ ŰȘŰčÙÙÙ ŰŁÙ ÙŰŽÙ۱Ùۧ ۧÙÙ ŰłŰŻÙ۳ۧŰȘ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻŰ§Ù Ű„ÙÙ ŰȘÙŰŻÙ۱ۧŰȘ Ù ŰŹÙŰł ۧÙŰŁÙ Ù Ű§ÙÙÙÙ ÙŰ ŰšÙŰ”ÙÙ Ű§ÙŰۧ۱۳ ۧÙ۳ۧÙ۱ ŰčÙÙ Ű§ÙŰčÙÙ Ű§ÙÙŰ©Ű ÙۧÙÙŰÙŰŻ ۧÙŰ°Ù ÙÙ ŰȘÙÙ Ű§ÙŰÙ ÙÙ Ű§ÙۧۏŰȘÙۧۯ ۧÙŰčÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰȘŰÙÙÙ Ù ŰŰȘÙÙ Ű§ÙۧۏŰȘÙۧۯ Ű„ÙÙ Ù۱ۧ۱ۧŰȘ Ù ÙŰČÙ Ű© ÙÙÙ ŰŹŰȘÙ Űč. ÙÙŰ§Ù ÙŰłŰȘÙÙ ÙÙۧ ŰŁÙ ÙÙŰŹŰŁ ۧÙŰŹÙŰŽ Ű„ÙÙ Ű§ÙÙۧÙÙÙ (ۧÙÙ ŰÙÙ Ű© ۧÙŰŻŰłŰȘÙ۱ÙŰ© ÙŰÙÙ Ű§ÙŰŁŰŰČۧۚ)Ű ŰŁÙ Ű„ÙÙ ŰŰšÙ Ű§ÙÙ ŰŽÙÙŰ© (ÙÙ Ű§ ÙÙ Ù Ű«Ű§Ù ŰčŰŻÙŰ§Ù Ù Ùۯ۱ÙŰł)Ű ŰŁÙ Ű„ÙÙ Ű§ÙŰ„ÙÙÙۧۚ ۧÙŰčŰłÙŰ±Ù ŰšÙŰ”ÙÙ Ű°Ű±ÙŰ© ۧÙŰčÙۧۏ ۚۧÙÙÙÙ.
Â
ÙÙÙ Ù Ű§ Ù Ű¶Ù Ù Ù Ű§ÙŰčÙÙŰŻ ۰ۧŰȘÙŰ§Ű ŰŽÙŰŻ ۧÙŰčۧÙÙ Ù ÙۧŰČÙ Ű§ÙÙ۶ۧۥ ۧÙŰȘ۱ÙÙ Ű¶ŰŻÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ÙŰÙÙÙ Ű§ÙŰ„ÙŰłŰ§Ù ÙۧÙŰ۱ÙÙۧŰȘ ۧÙŰčŰ§Ù Ű©. ÙÙÙ ÙÙÙ Ű§ÙÙÙۧۚ ۧÙŰŁÙ۱ۧۯ (ۧÙŰčÙÙ Ű§ÙÙÙÙ ŰȘÙ Ű§Ù Ű§ÙŰ Ű§ÙÙ Ű§Ű±ÙŰłÙÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙÙ۳ۧ۱ÙÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙÙÙۚ۱ۧÙÙÙÙ ŰșۧÙۚۧÙ) ÙÙ ÙŰŰŻÙÙ Ű¶ŰۧÙۧ ÙŰ°Ù Ű§ÙŰč۱ۚۯ۩ ۧÙŰŻŰłŰȘÙ۱ÙŰ©. ÙÙÙ ÙÙÙ ÙŰŹÙ Ű§ÙŰŻÙÙ ŰŁŰ±ŰšÙۧÙŰ Ű§ÙŰČŰčÙÙ Ű§ÙŰłŰ§ŰšÙ ÙŰŰČŰš ۧÙ۱ÙŰ§Ù Ű§Ùۄ۳ÙŰ§Ù Ù Ű§Ù۳ۧۚÙŰ ÙÙ Ű§ÙÙŰÙŰŻ ۧÙŰ°Ù Ű·Ù۱ۯ Ù Ù ŰšŰ§Űš ۧÙŰłÙۧ۳۩ ÙÙŰčÙŰŻ ۫ۧÙÙŰ© Ù Ù ÙۧÙ۰ŰȘÙۧ. ÙÙÙŰ§Ű ÙÙÙ ÙŰ§ŰłŰšŰ©Ű ÙŰšŰŻÙ Ű§Ù۳ۏÙÙ Ű·Ű±ÙÙŰ§Ù ŰšÙۯ۱ Ù Ű§ ÙÙ ÙۧÙÙ Ù ÙŰȘÙÙ ŰšŰ°Ű§ŰȘÙ: ŰŰČŰš ۧÙ۱ÙŰ§Ù Ű Ű§ÙŰ°Ù ÙŰŹŰŁŰȘ ۧÙÙ ŰÙÙ Ű© ۧÙŰŻŰłŰȘÙ۱ÙŰ© Ű„ÙÙ ŰÙÙÙ ŰłÙŰ© 1997Ű ÙŰ§Ù Ű§ÙŰŰČŰš ۧÙ۫ۧÙŰ« ۧÙŰ°Ù ÙŰ€ŰłŰłÙ ÙŰŹÙ Ű§ÙŰŻÙÙ ŰŁŰ±ŰšÙŰ§Ù ŰźÙŰ§Ù ÙŰÙ Ű±ŰšŰč Ù۱Ù. ۧÙŰŁÙÙÙ ÙŰ§Ù ŰŰČŰš ۧÙÙŰžŰ§Ù Ű§ÙÙŰ·ÙÙ ÙŰȘۣ۳۳ ÙÙ Ű§ÙŰčŰ§Ù 1970 ÙÙÙ ÙŰȘŰč۱Ù۶ ÙÙŰÙÙ ŰčÙÙ ÙŰŻ ۧÙŰ·ŰșÙ Ű© ۧÙŰčŰłÙ۱ÙŰ© ۧÙŰȘÙ ÙۧۯŰȘ ۧÙÙÙۧۚ ŰčŰ§Ù 1971. ۧÙ۫ۧÙÙ ÙŰ§Ù ŰŰČŰš ۧÙŰ„ÙÙۧ۰ Ű ÙŰȘۣ۳۳ ŰšŰčŰŻ ÙÙŰȘ ÙŰ”Ù۱ Ù Ù Ű§ÙŰłŰۧۚ ۧÙŰčŰłÙ۱ Ű„ÙÙ Ű§ÙŰ«ÙÙۧŰȘŰ ÙÙÙ ÙŰÙÙ Ù Ű±Ű© ۫ۧÙÙŰ© ۄ۫۱ ۧÙŰ„ÙÙÙۧۚ ۧÙŰčŰłÙŰ±Ù ÙŰčŰ§Ù 1980. Ùۄ۰ۧ ÙŰ§Ù ŰŁŰ±ŰšÙŰ§Ù ÙŰŻ ۧÙŰȘŰŹŰŁ Ű„ÙÙ ŰłÙÙ۳۱ۧ ÙÙ Ű§ÙŰ„ÙÙÙۧۚ ۧÙŰŁÙÙŰ ÙŰ„Ù Ű±ŰŹŰ§ÙۧŰȘ ۧÙŰ„ÙÙÙۧۚ ۧÙ۫ۧÙÙ ŰŁÙÙÙۧ ۧÙÙۚ۶ ŰčÙÙÙ ÙŰŰ±Ù ÙÙ Ù Ù ŰłÙŰłÙŰ© ŰÙÙÙ Ù ŰŻÙÙŰ©Ű ŰčÙÙ Ű±ŰŁŰłÙۧ Ù Ù Ű§Ű±ŰłŰ© ۧÙŰłÙۧ۳۩.
Â
ÙŰ°Ù Ű§ÙÙÙۧۊŰč ŰŹÙ ÙŰčÙۧ ÙÙ ŰȘÙ ÙŰč ۚ۱Ùۧ۱ۯ ÙÙÙŰł Ù Ù Ű§ÙŰ„Ù ŰčۧÙŰ ŰŁÙ۫۱ ÙŰŁÙŰ«Ű±Ű ÙÙ Ű§ÙŰȘŰșÙÙÙ ŰšŰ§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙŰȘ۱ÙÙŰ©Ű ÙÙŰŁÙÙۧ ŰŁÙ Ű§Ù Ű§ÙÙŰŽŰ© ۧÙÙŰÙŰŻŰ© ۧÙÙ ŰȘۧŰŰ© ŰŁÙ Ű§Ù Ű§ÙŰș۱ÙÙ Ű§ÙÙ ŰłÙÙ ÙŰšÙ ŰŁÙ ŰȘŰšŰȘÙŰčÙ ÙŰŹÙŰ© ۧÙŰžÙÙ Ű§ŰȘ. ÙÙÙ ÙۧÙŰč ۧÙŰŁÙ Ű± ÙŰ§Ù ŰźŰ·Ű§Űš ÙÙÙŰł Ù۰ۧ ÙÙÙÙ Ù Ű§ Ù ŰčÙۧÙ: ŰŰłÙŰ§Ù… Ű«Ù Ű© ŰŹÙ۱ۧÙۧŰȘŰ ÙۧÙÙÙۧۚۧŰȘ ŰčŰłÙ۱ÙŰ©Ű ÙŰŁŰÙŰ§Ù Űč۱ÙÙŰ©Ű ÙÙ Ű”Ű§ŰŻŰ±Ű© Ű۱ÙۧŰȘŰ ÙŰ۞۱ ŰŁŰŰČۧۚ. ÙÙÙÙ… Ùۧ ŰšŰŻÙ Ù Ù ÙŰšÙÙ Ù۰ۧ ÙÙÙ ÙÙ ŰłŰšÙÙ Ű”ÙۧÙŰ© ۧÙŰȘۏ۱ۚ۩ ۧÙÙŰÙŰŻŰ©Ű ÙÙۧ Ù Ùۧ۔ Ù Ù Ű§ŰšŰȘÙۧŰč ۧÙŰȘۏ۱ۚ۩ ŰčÙÙ ŰčÙۧŰȘÙۧ Ű ŰšÙ ÙŰ§Ù ŰȘۯۧŰÙۧ ŰšŰčÙÙŰšÙۧ ۧÙÙۧ۶ŰŰ© Ù۰Ù! ÙÙÙ۰ۧ ۱ۣÙÙŰ§Ù ÙÙŰȘŰČÙ Ű§ÙŰ”Ù ŰȘ ۧÙŰȘŰ§Ù Ű„ŰČۧۥ Ù۱ۧ۱ ۧÙÙ ŰÙÙ Ű© ۧÙŰŻŰłŰȘÙ۱ÙŰ© ۧÙŰȘ۱ÙÙŰ© ŰšŰÙÙ ŰŰČŰš ۧÙ۱ÙŰ§Ù Ű ÙÙ Ű”Ű§ŰŻŰ±Ű© Ù Ù ŰȘÙÙۧŰȘÙŰ ÙŰ۞۱ ۧÙŰčÙ Ù Ű§ÙŰłÙŰ§ŰłÙ ŰčÙÙ ŰźÙ ŰłŰ© Ù Ù ÙۧۯŰȘÙ ŰŰŻŰ« ŰŁÙŰ¶Ű§Ù ŰŁÙÙÙ ÙÙÙۧۚ Ù ÙŰȘ۟ۚÙÙ ŰŽŰ±ŰčۧÙŰ ÙŰŰŻŰ« Ù۰ÙÙ ŰŁÙÙ ŰšÙÙÙÙ Ű±ŰŠÙŰł ۧÙŰŰČŰš Ù۱ۊÙŰł ÙŰČ۱ۧۥ ŰȘ۱ÙÙۧ ŰąÙŰ°Ű§Ù ÙŰŹÙ Ű§ÙŰŻÙÙ ŰŁŰ±ŰšÙۧÙŰ
Â
ÙÙÙ ÙÙ ÙÙ ŰŁÙ ÙÙÙÙ Ű”Ù ŰȘ ۧÙÙ Ű€Ű±ÙŰź ۧÙÙ ŰłŰȘŰŽŰ±Ù Ű§ÙŰčŰ§ŰŽÙ ÙÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙÙ ŰłÙÙ Ű© ۧÙÙŰÙŰŻŰ©Ű Ű„ŰČۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ùۧ ÙÙ ÙÙ Ű„Ùۧ ŰŁÙ ÙÙŰ·ÙŰź ŰŁÙÙ ÙŰžŰ§Ù ŰŻÙÙ ÙŰ±Ű§Ű·Ù ŰŹŰŻÙ۱ ۚۧÙŰȘÙŰ”ÙÙŰ ÙÙÙÙ ŰŰŻŰ« ŰŁÙÙ ÙÙÙŰł ÙŰ§Ù ŰŁÙÙÙ Ű۔ۧÙŰ© Ù Ù ŰŹÙÙ Űł ۱ÙŰšÙŰ Ű§ÙÙŰ§Ű·Ù ŰąÙŰ°Ű§Ù ŰšŰ§ŰłÙ Ű§Ù۟ۧ۱ۏÙŰ© ۧÙŰŁÙ Ű±ÙÙÙŰ©Ű ÙۧÙŰ°Ù Ű§ŰčŰȘۚ۱ ŰŁÙÙ Ű§ÙÙÙۧÙۧŰȘ ۧÙÙ ŰȘŰŰŻŰ© Ùۧ ŰȘŰŻŰčÙ ÙÙۧ ŰȘÙۧÙ۶ ŰŁÙŰ§Ù Ù Ù Ű§ÙŰŁŰŰČۧۚ ۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ۧÙŰȘ۱ÙÙŰ©Ű ÙÙÙÙ Ű§Ùۄۯۧ۱۩ Ùۧ ŰȘŰźÙÙ ÙÙۧŰčŰȘÙۧ ۣۚÙÙ Ű۞۱ ۧÙŰčÙ Ù Ű§ÙŰłÙŰ§ŰłÙ ÙŰŁÙÙ ŰŰČŰš Ù۶ŰčÙ Ű§ÙŰ«ÙŰ© ÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙŰȘ۱ÙÙŰ©Ű ÙŰŁÙÙ ÙÙ ŰłÙ ÙÙ Ű§ÙŰŹÙÙ۱ Ù ŰšŰŻŰŁ ŰȘŰčŰŻŰŻ ۧÙŰŁŰŰČŰ§ŰšŰ ŰŁÙ۫۱ Ù Ù Ű°ÙÙŰ Ű·Ű§Űš Ù۱ÙŰšÙ ŰŁÙ ÙŰčŰ·Ù Ű§ÙŰŁŰȘŰ±Ű§Ù ŰŻŰ±ÙŰłŰ§Ù ÙÙ ŰŁŰ”ÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ©Ű ŰÙÙ Ű°ÙÙ۱ ŰšŰŁÙ ŰŁÙÙ Ű„Ű”ÙŰ§Ű ŰłÙŰ§ŰłÙ Ùۧ ŰšŰŻÙ ŰŁÙ ÙÙÙ۶ ŰčÙÙ Ű§ÙÙ ŰČÙŰŻ Ù Ù ŰȘŰčŰČÙŰČ Ű۱ÙÙŰ© ۧÙŰȘŰčŰšÙ۱ ÙŰ۱ÙÙŰ© ۧÙۧۏŰȘÙ Ű§Űč.
Â
ÙŰÙÙ Ű”Ù ŰȘ ÙÙÙŰł ŰčÙ Ù۱ۧ۱ ŰÙÙ ŰŰČŰš ۧÙ۱ÙŰ§Ù Ű ŰŁÙÙ ÙÙÙ Ù Ù۶ÙŰčÙŰ§Ù ŰŁŰŽŰšÙ ŰšÙ ÙÙÙ ÙŰ”Ű§ŰŻÙ ŰčÙÙ Ù۱ۧ۱ ۧÙÙ ŰÙÙ Ű© ۧÙŰŻŰłŰȘÙ۱ÙŰ©Ű ÙŰčÙÙ ŰÙŰ«ÙۧŰȘ ۧÙÙ۱ۧ۱ ÙÙ Ű§ÙŰŽÙÙ ÙۧÙÙ ŰŰȘÙÙ. ۧÙŰŁÙ Ű±Ű Ù Űč ۰ÙÙŰ ŰŁŰčÙ Ù Ù Ù Ù ŰŹŰ±ŰŻ ۧÙۄ۔۷ÙŰ§Ù ÙÙ ŰźÙŰŻÙ ÙۧۯÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ ÙۚۧÙÙ ŰčۧÙÙ۱ ۧÙŰș۱ۚÙŰ© ŰŻÙÙ ŰłÙۧÙۧ. Ù ŰŻÙŰŽ ÙŰčŰŹÙŰš ŰŁÙ ÙÙۧÙÙ Ű§ÙÙ ŰłŰȘێ۱ÙŰ ÙÙÙ ŰŁÙŰ¶Ű§Ù Ű§ÙÙ Ű€Ű±ÙŰź ÙŰčۧÙÙ Ű§ÙۄۏŰȘÙ Ű§Űč Ùۚۧۚ ŰÙÙ Ű© ۧÙŰŽŰ±Ù Ű§ÙŰŁÙ۳۷ ۧÙÙ ŰčŰ§Ű”Ű±Ű ŰčÙÙ ŰŽŰ±ŰčÙŰ© ŰÙÙ ŰŰČŰš ۧÙ۱ÙŰ§Ù Ű§ŰłŰȘÙŰ§ŰŻŰ§Ù Ű„ÙÙ ÙÙŰčÙÙ Ùۧ ۫ۧÙŰ« ÙÙÙ Ű§ Ù Ù Ű§ÙŰÙŰ«ÙۧŰȘ ۧÙŰȘÙ Ùۧ ŰȘŰ”Ù ŰŻ ŰŁÙ Ű§Ù Ű§ÙÙ ŰÙÙ Ű§ÙÙۧÙÙÙÙ Ű§ÙŰłÙÙÙ . ÙÙ Ù Ű§ÙÙ Űč۱ÙÙ ŰŁÙ Ű§ÙŰȘŰłÙÙŰș ۧÙŰč۱Ù۶ Ù۱ۧۥ ŰÙÙ Ű§ÙŰŰČŰš ÙŰ§Ù ŰȘŰč۱Ù۶ ۧÙŰčÙÙ Ű§ÙÙŰ© ۧÙŰŁŰȘۧŰȘÙ۱ÙÙŰ© ÙÙŰźŰ·Ű±Ű ÙÙÙÙÙ Ű§ÙÙ ŰźŰ§ÙÙۧŰȘ ۧÙÙۧÙÙÙÙŰ© ۧÙÙ ÙÙ Ù۳۩ ۧÙŰ۔۱ŰȘ ÙÙ Ű§Ű«ÙŰȘÙÙ: ŰŁÙÙ Ű§ÙŰŰČŰš ÙŰŽŰŹŰč ۧ۱ŰȘۯۧۥ Űș۷ۧۥ ۧÙ۱ۣ۳ (ÙÙÙŰł ۧÙŰۏۧۚ ۚۧÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙێۧۊŰč)Ű ÙŰŁÙÙ Ű±ŰŠÙŰł ۧÙŰŰČŰš ۧ۳ŰȘÙŰšÙ ŰčŰŻŰŻŰ§Ù Ù Ù Ű§Ùێ۟۔ÙۧŰȘ ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù ÙŰ© ۧÙÙ ŰȘŰŽŰŻŰŻŰ© ÙۧÙÙۧŰčÙÙ Ű§ÙÙŰ© ÙÙ ŰŁŰšÙÙŰ© Ű±ŰłÙ ÙŰ© ŰȘۧۚŰčŰ© ÙÙŰŻÙÙŰ©.
Â
ŰŁÙÙŰł Ù ŰŻÙŰŽŰ§Ù ŰŁÙ ÙÙۧÙÙ ŰŁÙÙ ŰŻÙÙ ÙŰ±Ű§Ű·Ù Űș۱ۚÙŰ ŰŰȘÙ ŰÙÙ ÙÙÙÙ ŰŹŰ§ÙÙŰ§Ù ŰȘÙ Ű§Ù Ű§Ù ŰšŰŁÙŰșۧŰČ Ű§ÙŰŽŰ±Ù Ű§ÙŰŁÙ۳۷ Ù ŰŻŰ§Ű± ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù Ù۰ÙŰ ŰčÙÙ Ù۰ۧ ۧÙÙÙŰč Ù Ù Ű§ÙŰÙŰ«ÙۧŰȘ ŰÙÙ ÙÙÙÙ Ű§ÙŰŰČŰš ۧÙÙ ŰčÙÙÙ ŰšÙ۱ۧ۱ ۧÙŰÙÙ ÙÙ ŰŁÙۚ۱ ۧÙŰŁŰŰČۧۚ ۧÙŰȘ۱ÙÙŰ©Ű Ű§ÙŰŰ§Ű”Ù ŰčÙÙ ŰŁŰčÙÙ Ù۳ۚ۩ ÙÙ ŰąŰźŰ± ۧÙŰȘ۟ۧۚۧŰȘ ŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ©Ű ÙۧÙŰ°Ù ÙŰŻÙ۱ ŰŁŰčŰ¶Ű§Ű€Ù Űčێ۱ۧŰȘ ۧÙÙ ŰŹŰ§ÙŰł ۧÙŰšÙŰŻÙŰ© ÙÙ Ű·ÙÙ Ű§ÙŰšÙۧۯ ÙŰč۱۶ÙŰ§Ű ÙŰšÙÙÙۧ ۧÙŰčŰ§Ű”Ù Ű© ŰŁÙÙ۱۩ ÙۧÙŰčŰ§Ű”Ù Ű© ۧÙŰȘۧ۱ÙŰźÙŰ© ۄ۳۷ÙŰšÙÙŰ Ùۄ۰ۧ ÙŰ§Ù Ù Ù Ű§ÙŰłÙÙ ŰčÙÙ Ù۰ۧ ۧÙŰŻÙÙ ÙŰ±Ű§Ű·Ù Ű§ÙŰșŰ±ŰšÙ ŰŁÙ ÙŰȘۣ۫۱ ۚۧۚŰȘŰČۧŰČ ÙÙÙÙ Ű„Ù ŰŰČŰš ۧÙ۱ÙŰ§Ù ÙÙ ÙÙ ŰŁÙ ÙÙÙŰŻ ŰȘ۱ÙÙۧ Ű„ÙÙ Ű§Ù۷۱ÙÙ Ű§ÙŰ°Ù ŰłŰ§Ű±ŰȘ ŰčÙÙÙ Ű§ÙŰŹŰČۧۊ۱ (!)Ű ÙÙÙÙ Ù۟۶Űč ÙÙۧۚŰȘŰČۧŰČ Ű°Ű§ŰȘÙ Ű±ŰŹÙ Ù Ű«Ù ŰšŰ±Ùۧ۱ۯ ÙÙÙŰłŰ
Â
Ù ÙÙÙ ÙÙ Ű§ÙŰŁÙۯ۱ Ù Ù ÙÙÙŰł ŰčÙÙ ŰȘÙŰŻÙ۱ ۧÙÙ ÙÙŰč ۧÙÙŰčÙÙ ÙÙŰȘÙۧ۱ۧŰȘ ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù ÙŰ© ÙÙ ŰȘ۱ÙÙŰ§Ű ÙŰŁÙÙۧ ŰȘŰčۧÙÙ Ù Ù Ű”ŰčÙۚۧŰȘ ŰŁŰźŰ±Ù ÙÙŰł ŰčÙÙ Ű±ŰŁŰłÙۧ ŰÙۧÙŰ© ۧÙÙÙÙŰ© ۧÙŰčŰ«Ù Ű§ÙÙŰ© Ù Ű§Ùۄ۳ÙŰ§Ù ÙŰ© ŰŁÙ ŰȘÙÙ Ű§ÙŰŁÙ۱ÙŰšÙŰ© Ù Ű§ÙŰčÙÙ Ű§ÙÙŰ©Ű ÙۧÙŰŰ§Ù ŰŁÙÙ Ű§ÙÙ Ű±ŰĄ Ùۧ ÙŰŰȘۧۏ Ű„Ùۧ Ű„ÙÙ Ù Ű±Ű§ŰŹŰčŰ© Ù ŰȘÙۧ۶ŰčŰ© ÙŰȘۧ۱ÙŰź ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù Ű§ÙŰȘ۱ÙÙ ÙÙÙ ÙŰŻŰ±Ù ŰȘŰčÙÙŰŻ ۧÙÙ ŰŽÙŰŻ ÙŰȘۚۧÙÙ Ű§ÙŰȘÙۧ۱ۧŰȘ ÙۧÙŰȘŰ±Ű§Ù Ű§ÙۄۏŰȘÙۧۯۧŰȘ. Ùۄ۰ۧ ÙŰ§Ù Ű§ÙÙ ŰłÙÙ ÙÙ ÙŰŽÙÙÙÙ Ù۳ۚ۩ 95% Ù Ù Ù ŰŹÙ ÙŰč ۧÙŰłÙۧÙŰ ÙŰ„Ù ÙŰ€Ùۧۥ ÙŰȘÙŰČŰčÙÙ ŰčÙÙ ŰȘÙۧ۱ۧŰȘ Ű”ÙÙÙŰ© ÙÙŰŽŰšÙŰŻÙŰ© ÙŰłÙÙÙ Ű§ÙÙŰ©Ű ÙŰŁŰźŰ±Ù ŰšÙŰȘۧێÙŰ© ÙÙ ÙÙÙÙŰ©Ű Ù۫ۧÙ۫۩ ŰčÙÙÙŰ© ŰȘÙŰčŰŻÙ ÙÙۚ۱ۧÙÙŰ© ŰšÙÙÙ Ű§ÙÙ ÙۧÙÙŰł ۧÙŰłÙŰłÙÙÙÙŰŹÙŰ© ÙۧÙÙ Ű°ÙŰšÙŰ©. ۧÙÙŰŠŰ© ۧÙŰȘÙۏۧÙÙŰ© ÙÙ Ű§ÙÙŰÙŰŻŰ© ۧÙŰȘÙ ŰȘŰȘŰ”Ù ŰšÙ ŰłŰŰ© ŰȘŰŽŰŻŰŻ ÙÙ ÙÙÙ Ű§ÙŰčÙÙŰŻŰ© ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù ÙŰ©Ű ÙÙ ŰŹÙ ÙŰčŰ© ŰŰČŰš ۧÙÙÙ ÙÙ ÙŰŰŻÙۧ ۧÙŰŹŰŻÙ۱۩ ۚ۔ÙŰ© ۧÙŰȘŰ·Ű±Ù ÙÙÙÙÙۧ Ù ŰșÙ Ù۱۩ ÙŰșŰ§Ù Ű¶Ű© ÙŰȘÙ Ű§Ű±Űł ۧÙŰłÙۧ۳۩ ÙÙÙ ŰŁŰłÙÙŰš ŰšŰŻŰ§ŰŠÙ ÙۧŰŰŻ Ù Ű«Ű§ÙÙ Ű§ÙŰŽÙÙ۱ Űۧۯ۫۩ Ű„ŰŰ±Ű§Ù Ű§ÙÙÙŰŻÙ Ű§ÙŰ°Ù ÙŰ§Ù ÙÙŰČÙ ÙÙÙ Ű§ÙÙۧŰȘŰš ۧÙÙ Űč۱ÙÙ ŰčŰČÙŰČ ÙŰłÙÙ.
Â
ÙÙ Ù ŰŹŰ§ÙŰš ŰąŰźŰ±Ű ŰŁÙÙŰł ۚ۱Ùۧ۱ۯ ÙÙÙŰł ŰźÙ۱ Ù Ù ÙŰčŰ±Ù ÙÙÙ Ùۧۥ ۧÙŰčÙۧÙŰ© ۧÙŰȘۧ۱ÙŰźÙŰ© ŰšÙÙ Ű§ÙŰčŰłÙ۱ ÙۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ©Ű ÙŰŁÙÙ Ű§ÙŰȘÙŰȘ۱ ۧÙÙ ÙŰȘŰčÙ ŰÙÙ Ű§ÙŰčÙÙ Ű§ÙÙŰ© ÙŰș۷ۧۥ ۧÙ۱ۣ۳ ÙۧÙÙ ŰŻŰ§Ű±Űł ۧÙۄ۳ÙŰ§Ù ÙŰ© Ù ÙۧۚÙŰł ۧÙŰŹŰČۧۊ۱ ÙÙŰł ŰłÙÙ Ű”ÙŰŰ© ۧÙŰȘŰłŰčÙÙÙۧŰȘ Ù Ù ŰȘ۱ۧ۫ Ű·ÙÙÙ Ű§ÙŰ·ÙÙ ŰčÙÙ Ű«Ùۧ۫۩ ۧÙÙÙۧۚۧŰȘ ŰčŰłÙ۱ÙŰ©Ű ŰŁŰčÙŰšŰȘÙۧ ÙÙ ÙÙÙ Ù Ű±ÙŰ© ŰȘŰčŰŻÙÙۧŰȘ ŰŻŰłŰȘÙ۱ÙŰ© ÙۧÙŰȘ ŰȘÙÙÙÙ ŰŰŹÙ ÙŰ·ŰšÙŰčŰ© ۧÙŰȘŰŻŰźÙ Ű§ÙŰčŰłÙŰ±Ù ÙÙ Ű§ÙŰÙۧ۩ ۧÙŰłÙۧ۳ÙŰ© ۧÙÙ ŰŻÙÙŰ©Ű ŰŁÙÙŰł ÙÙ Ű°Ű±ÙŰ© ۧÙÙ Ùۧ۱ÙŰ© ŰŁÙÙ Ű۱۔ ۧÙŰŹÙ۱ۧÙۧŰȘ ŰčÙÙ Ű§ŰŹŰȘ۫ۧ۫ ۧÙŰȘÙۧÙÙŰŻ ۧÙŰčŰ«Ù Ű§ÙÙŰ© Ù Ù ŰŹŰ°Ù۱Ùۧ ÙÙŰ·ÙÙŰ ÙÙ Ű§ÙŰąÙ Ű°Ű§ŰȘÙŰ ŰčÙÙ Ű„ŰÙۧۥ ÙۧŰŰŻ Ù Ù ŰŁŰłÙŰŁ ŰȘÙÙ Ű§ÙŰȘÙۧÙÙŰŻ: ۧÙŰčÙÙÙŰ© ۧÙŰ„ÙÙێۧ۱ÙŰ© ÙÙ Ű§ÙŰȘŰŹÙÙŰŻ ۧÙŰ„ŰŹŰšŰ§Ű±Ù ÙŰȘ۱ÙÙŰ© ۧÙ۶ۚۧ۷ ÙŰȘŰŽÙÙÙ Ù ŰŹÙŰł ۧÙŰŁÙ Ù Ű§ÙÙÙÙ ÙŰ
Â
ŰŁŰźÙ۱ۧÙŰ ŰŁÙÙŰł Ű۱ÙÙŰ§Ù ŰšŰ±ŰŹÙ ÙŰłÙŰȘ ŰčÙ Ù ŰšŰ§Ű°Ù Ű§ÙŰčŰłÙ۱ ÙŰ±Ù Ù ÙŰčÙÙÙÙ Ű§ÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© ۧÙÙ ŰłÙÙ Ű© ۧÙÙŰÙŰŻŰ© Ű ŰŁÙ ÙÙŰ±Ű ÙŰŁÙ ÙŰȘÙÙÙ ÙۧÙŰ¶Ù Ű§Ù Ùۧ Ű„ÙÙ ŰŽÙÙÙۧŰȘÙۧ ۧÙŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙۧŰȘ ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙŰ©Ű ÙÙÙÙŰ ŰłÙÙ ÙŰ°Ű§Ű ÙÙŰłÙ۱ ÙŰšÙŰĄŰȘÙ ŰŁÙÙ ŰŁÙ۱Ùۚۧ ŰłÙÙ ŰȘŰ”ŰšŰ Ù ŰłÙÙ Ű© ÙÙۧÙŰ© Ù۰ۧ ۧÙÙ۱ÙŰ Ű§ÙŰȘÙ ŰȘŰšŰčŰ« ۧÙÙŰŽŰč۱Ù۱۩ ÙÙ ÙÙÙŰł ۧÙŰŁÙ۱ÙŰšÙÙÙ ÙŰȘŰŹŰčÙÙÙ ŰŁÙ۫۱ ۱ÙŰ¶Ű§Ù ÙÙÙ۱۩ Ű¶Ù Ù ŰŁÙÙ Ù ŰłÙÙ Ű„ÙÙ ŰŁÙŰ© ŰŻÙÙ Ù۱ۧ۷ÙŰ© Űș۱ۚÙŰ©Ű ŰŁÙÙ ÙÙ۱ۣ Ű±ŰŹÙ Ù Ű«Ù Ű§ÙÙÙÙÙŰŻÙ Ù۱ÙŰȘŰł ŰšÙÙÙŰŽŰȘÙÙŰ Ű§ÙÙ ÙÙÙ۶ ۧÙŰłŰ§ŰšÙ ÙÙ Ű§ÙŰ„ŰȘŰۧۯ ۧÙۧÙ۱ÙŰšÙŰ ÙŰšÙŰĄŰ© ÙÙÙŰł ÙŰŁŰčÙÙ ŰčÙÙ Ű§ÙÙ ÙŰŁ ŰŁÙÙۧ ۄ۰ۧ Ű”ŰÙŰȘ ÙŰłÙÙÙÙ ŰȘŰ۱Ù۱ ÙÙÙÙۧ Ù Ù Ű§ÙŰ۔ۧ۱ ۧÙŰčŰ«Ù Ű§ÙÙ ŰłÙŰ© 1683 ÙŰŻ ۰ÙŰš ŰčŰšŰ«Ű§Ù ÙÙ Űčۚ۫Ű
Â
(ۧÙÙ Ű”ŰŻŰ±: Ű”ŰÙÙŰ© ۧÙÙŰŻŰł ۧÙŰčŰ±ŰšÙ Ű§Ù۔ۧۯ۱۩ ÙÙÙ 7 ŰŁÙŰȘÙۚ۱ 2005)
Le prĂ©sident amĂ©ricain aime Ă s’entourer de femmes fortes et qui l’adulent.
George Bush et son harem de protection
Â
Par Pascal RICHE
Â
Washington de notre correspondant
Â
Quiconque travaille dans une entreprise ou dans une administration connaßt le phénomÚne des «couples de travail». Un homme, une femme, travaillent en parfaite harmonie, sans aucune tension sexuelle. Aux Etats-Unis, les sociologues parlent de work husbands et work wives. George W. Bush, lui, a amélioré le concept, avec le work harem.
Â
Les AmĂ©ricains ont dĂ©couvert la semaine derniĂšre l’existence de Harriet Miers, une cĂ©libataire de 60 ans que George W. Bush entend nommer Ă la Cour suprĂȘme. Miers Ă©tait son avocate, avant de le suivre Ă Washington. A peine a-t-elle Ă©tĂ© nommĂ©e que des sources, Ă la Maison Blanche, l’ont aussitĂŽt prĂ©sentĂ©e comme sa work wife. Mais les mĂȘmes collaient dĂ©jĂ la mĂȘme Ă©tiquette Ă Condoleezza Rice, une autre cĂ©libataire, ancienne conseillĂšre Ă la sĂ©curitĂ© nationale du PrĂ©sident, aujourd’hui secrĂ©taire d’Etat. Auparavant, c’Ă©tait la conseillĂšre en communication et ombre du PrĂ©sident, Karen Hughes, qui Ă©tait considĂ©rĂ©e comme son «épouse de travail».
Â
RĂ©compenses. Toutes ces femmes, auxquelles il faut ajouter la lĂ©gitime, Laura, ont en commun d’ĂȘtre trĂšs directes, trĂšs loyales et trĂšs travailleuses. Elles adulent Bush et le protĂšgent. En retour, il les admire et les rĂ©compense. Condoleezza Rice a Ă©tĂ© nommĂ©e secrĂ©taire d’Etat, Karen Hughes, secrĂ©taire d’Etat adjointe chargĂ©e de la diplomatie publique. Quant Ă la nomination de Harriet Miers, elle a plus surpris encore, celle-ci n’Ă©tant pas juge, et n’ayant aucune expĂ©rience constitutionnelle. Bush, lui, ne doute pourtant pas une seconde de son choix. «Elle est la meilleure personne que je pouvais trouver», a-t-il affirmĂ© mardi, avec l’air d’y croire.
Â
«W. adore ĂȘtre entourĂ© de femmes solides qui consacrent leur vie entiĂšre Ă le dorloter, comme les vestales virginales veillant sur le feu sacrĂ©, gardiennes de ses valeurs et cerbĂšres de sa rĂ©putation», Ă©crit dans le New York Times la chroniqueuse Maureen Dowd, qui a un piment de cayenne en guise de langue.
Â
Le PrĂ©sident, en tout cas, semble plus faire confiance Ă ses work wives qu’Ă n’importe qui d’autre. Il les invite frĂ©quemment Ă Camp David, la maison de campagne des prĂ©sidents des Etats-Unis, ou Ă Crawford, son ranch texan. Et pour prendre sa dĂ©cision finale concernant la guerre en Irak il n’a consultĂ© que deux personnes : Rice et Hughes. Les deux ont approuvĂ© la guerre (1).
Â
«Bush a toujours eu besoin d’ĂȘtre entourĂ© de femmes, qui sont pour lui plus des mĂšres que des Ă©pouses, qui l’aiment sans Ă©quivoque, qui viennent Ă son secours, qui le sauvent», juge Justin Frank, un psychiatre de Washington qui s’est risquĂ©, dans un livre, Ă une analyse sauvage du PrĂ©sident (2). Selon lui, ce besoin est la consĂ©quence d’un manque affectif, liĂ© Ă la personnalitĂ© autoritaire et froide de sa mĂšre Barbara, qui ne l’a «jamais materné». Ses enfants la surnommaient «The Enforcer», «la Porte-Flingue». «Bush est toujours un petit garçon effrayĂ©, poursuivi par des peurs, continue Frank. La plupart des gens ne voient pas ce trait de caractĂšre, parce que Bush se dĂ©brouille pour donner cette image de macho. Mais c’est Ă©vident. Ces femmes, qui l’adorent, l’aident Ă surmonter ces peurs, Ă se sentir mieux.»
Â
«Pitbull en escarpins». La femme de Bush, Laura, incarne Ă la perfection le personnage de mĂšre. C’est elle qui l’a sauvĂ© de l’alcool et de l’Ă©chec professionnel. Mais Karen Hughes, Condoleezza Rice ou Harriet Miers se sont liĂ©es Ă Bush en le protĂ©geant. Hughes a Ă©crit ses discours, son livre, A Charge to Keep, et elle a quittĂ© sa famille pour le suivre Ă Washington. Rice l’a guidĂ© pas Ă pas sur la scĂšne internationale pendant les premiers mois de l’annĂ©e 2001. En avril dernier, elle aurait laissĂ© Ă©chapper cet extraordinaire lapsus : «comme je le disais Ă mon mar… au prĂ©sident Bush…» Harriet Miers, elle, Ă©tait au Texas l’avocate personnelle de Bush, qui la surnommait affectueusement «la Pitbull en escarpins». C’est elle qui s’Ă©tait arrangĂ©e pour qu’il n’ait pas Ă faire son devoir de jurĂ©, lorsqu’il Ă©tait gouverneur du Texas, ce qui lui a permis d’Ă©viter d’admettre sur la place publique qu’il avait Ă©tĂ© condamnĂ© pour conduite en Ă©tat d’ivresse dans le Maine…
Â
Lien unique. Justin Frank n’est pas le seul Ă avoir rĂ©flĂ©chi sur la relation de Bush aux femmes. Il y a trois ans, dans une interview (3), Laura Bush avait analysĂ© la symbiose Bush-Hughes comme une affaire d’«instincts communs», une histoire «trĂšs en rapport avec sa mĂšre». Selon elle, le lien unique que W. a tissĂ© avec Barbara Bush juste aprĂšs la mort de sa soeur Robin (il avait 7 ans) le pousse Ă chercher des affinitĂ©s avec des «femmes trĂšs naturelles». Laura a visiblement poussĂ© Bush Ă nommer Miers Ă la Cour suprĂȘme. Si celle-ci est confirmĂ©e par le SĂ©nat, cela marquera la fin du work harem de Bush. Ne restera plus Ă la Maison Blanche, comme «femme trĂšs naturelle», que la First Lady.
Â
(1) Plan of Attack, Simon & Schuster, 2004.
Â
(2) Bush on the Couch, éd. ReaganBooks, 2004.
Â
(3) Ron Suskind, «Mrs. Hughes Takes her Leave», Esquire Magazine, juillet 2002.
Â
(Source: Libération du 8 octobre 2005)
Crimes de guerre en Irak
Un ex-GI témoigne :
« Oui, jâai tuĂ© des Irakiens inoccents »
Â
Jimmy Massey Ă©tait sergent recruteur chez les GI, avant de commander une unitĂ© des marines en Irak. EcĆurĂ© par le comportement de son armĂ©e, il a Ă©tĂ© « rendu Ă la vie civile » pour raison mĂ©dicale en dĂ©cembre 2003. Dans un document terrible, il raconte les ravages dâune guerre menĂ©e par des troupes prĂ©parĂ©es Ă tout, sauf Ă se battre « pour de vrai ».
Â
Votre livre dĂ©crit les GI comme des alcooliques, obsĂ©dĂ©s par les femmes. On y voit un caporal buvant le sang dâun chienâŠVous Ă©crivez que les marines sont parmi les pires ĂȘtre humains que vous avez rencontrĂ©âŠ
La vie dâun marine, câest le vin, les femmes et la musique. Lâalcoolisme est un effet collatĂ©ral de la fonction. Oui, les marines sont terribles, mais ce nâest pas leur faute : ils sont entraĂźnĂ©s pour ĂȘtre des guerriers. Câest comme un chien policier : une fois que vous lâavez entraĂźnĂ© Ă renifler des drogues ou Ă attaquer, il ne sait plus faire que cela.
Â
Comment, dans ces conditions, pouvez-vous dire que vous « adoriez » ĂȘtre un marine ?
Jâaimais avoir le sentiment dâĂȘtre puissant, dâavoir du pouvoir. Le corps des marines fait rentrer dans le crĂąne de ses recrues lâidĂ©e quâelles sont la crĂšme de la crĂšme et lâĂ©lite de la nation. Alors, on se prend pour superman, on se pense intouchable.
Â
Les soldats amĂ©ricains envoyĂ©s en Irak nâont aucune expĂ©rience de la guerre. Est-ce pour cela quâils ne respectent aucune des rĂšgles de base de lâengagement ?
Ils font nâimporte quoi essentiellement parce quâils ignorent tout de la culture irakienne. Avant de partir, on nous avait expliquĂ© que lâIrak Ă©tait un pays du tiers-monde dirigĂ© par un dictateur diabolique. On nous avait aussi dit que chaque citoyen en Irak devait ĂȘtre considĂ©rĂ© comme un terroriste potentiel, femmes et enfants inclus.
Â
Avez-vous commis des crimes de guerre ?
 Oui, jâai tuĂ© des irakiens innocents aux chekpoints. Jâai commencĂ© Ă mâopposer Ă ma hiĂ©rarchie en Irak parce que jâavais le sentiment que nous commettions des crimes de guerre.
Â
Vous dites que vous ressentiez un réel plaisir au moment de tuer.
Lorsque vous vous sentez menacĂ©, vous avez tout naturellement une poussĂ©e dâadrĂ©naline. quand jâai compris que les « ennemis » Ă©taient en fait des civils, quasiment Ă chaque fois, j âai eu le sentiment dâune horreur absolue.
Â
Le jour oĂč vous avez rencontrĂ© cet enfant qui allait mourir parce que le mĂ©decin amĂ©ricain ne pouvait pas lui donner dâinsuline, quâavez-vous ressenti ?
Le mĂ©decin aurait bien voulu lui donner de lâinsuline, mais les marines ne sont pas Ă©quipĂ©s pour fournir une aide humanitaire. Or, aprĂšs douze annĂ©es de sanctions, les irakiens avaient un besoin dĂ©sespĂ©rĂ© dâaide de ce type. Cela mâa mis en colĂšre. Nous Ă©tions des libĂ©rateurs, venus pour donner Ă ces gens une vie meilleure, et le rĂ©sultat, câest que nous ne faisons rien pour eux.
Â
Aujourdâhui, vous ĂȘtes contre lâintervention en Irak ? ou vous pensez que cette guerre a un sens, mais quâelle devrait ĂȘtre menĂ©e autrement ?
Je suis contre cette guerre. AprĂšs avoir vu ce que jâai vu, je pense mĂȘme que toute guerre est absurde, compte tenu des ravages parmi les civils. Comme le disait Gandhi : « un Ćil pour un Ćil, et toute la planĂšte deviendra aveugle ».
Recueilli par Géraldine Faes
LâHebdo de la FNAC EPOK,  N° 5, page 22
Interview retranscrite par Sami Ben Abdallah
Â
Sergent Jimmy :
 Crimes de guerres en Irak :
Les rĂ©vĂ©lations d’un soldat de Jimmy Massey Editions Panama ? 400p, 22 Euros, sortie le 6 octobre.
Â
Femmes et enfants tués par les bombes au phosphore
Â
Patricia Lombroso 25th September 2005 Il Manifesto
Â
Le marine Jymmy Massey : câest comme au Vietnam, nous sommes en train dâutiliser des armes interdites contre la population. « Aujourdâhui encore nos supĂ©rieurs du Pentagone continuent Ă dĂ©clarer quâil est “inhumain” dâutiliser des armes chimiques et de destruction de masse en Irak, parce que « on tue des civils ». De fait nous avons utilisĂ© et continuons Ă utiliser du phosphore blanc et de lâuranium appauvri. Nous sommes responsables du massacre continuel de civils irakiens ». Câest par cette dĂ©claration que le marine Jimmy Massey, revenu du front, handicapĂ©, auteur de « Cowboys from hell », commence son entrevue avec il manifesto au cours de la tournĂ©e dans 27 Ă©tats et 40 villes, de lâorganisation « Iraq veterans against the war » qui a participĂ© hier Ă la manifestation de Washington. Vous avez dĂ©clarĂ© avoir Ă©tĂ© tĂ©moin oculaire de lâemploi de phosphore blanc pendant les bombardements Ă©tasuniens en Irak⊠Oui. Nous lâutilisons dans les ogives des missiles lancĂ©s depuis les hĂ©licoptĂšres et dans les projectiles tirĂ©s, de terre, par lâartillerie. Le phosphore blanc est un agent chimique utilisĂ©, pendant le conflit au Vietnam, dans les bombes au napalm. Est-ce la mĂȘme substance que celle â interdite en 80 – qui est utilisĂ©e en Irak ? Oui. Câest celle que nous employons dans les ogives des missiles. Quel effet provoque-t-elle aprĂšs lâimpact avec lâobjectif touchĂ© ? Cette arme dâextermination a la capacitĂ© de rĂ©duire en cendres entiĂšrement un vĂ©hicule militaire. Vous, avez-vous assistĂ© aux effets de ces bombes au phosphore blanc ? Oui. Et jâai vu Ă©normĂ©ment de civils innocents touchĂ©s mourir brĂ»lĂ©s vifs : des scĂšnes dâhorreur dont je me souviendrai toute ma vie. En Irak, jâai Ă©tĂ© le tĂ©moin oculaire des consĂ©quences de lâutilisation des armes au napalm, exactement comme celles utilisĂ©es au Vietnam. Le Pentagone soutient quâil ne sâagit pas de bombes au napalm, mais dâ « une version similaire qui ne pollue pas lâenvironnement » Ces armes Ă©taient-elles utilisĂ©es pour toucher des objectifs spĂ©cifiques ou de façon indiscriminĂ©e ? Les bombes au phosphore ont Ă©tĂ© employĂ©es de nuit et de jour, en continu, et jâai assistĂ© Ă la mort de nombreux civils innocents âfemmes et enfants inclus- brĂ»lĂ©s vifs : des images impossibles Ă raconter. Avez-vous Ă©tĂ© informĂ©s par vos supĂ©rieurs que ces armes dâextermination auraient Ă©tĂ© employĂ©es pendant lâinvasion ? Non. Personne ne nous a mis au courant. AprĂšs, jâai commencĂ© Ă poser des questions Ă mes supĂ©rieurs : la rĂ©ponse a Ă©tĂ© mon licenciement des marines. Mais ne parle-t-on pas de bombes de « prĂ©cision et de haute technologie » ? Oui. On les appelle bombes de prĂ©cision, mais jâai vu des missiles au phosphore blanc et Ă lâuranium appauvri toucher Ă©normĂ©ment de vĂ©hicules, des autobus et des voitures pleines de civils. Jâai vu Ă©normĂ©ment de civils incinĂ©rĂ©s, carbonisĂ©s, brĂ»ler vifs avec les effets du phosphore blanc. Il sâagit de bombes de 44 pounds de polystirene-like gel et 63 gallons de propergol. Les bombes au phosphore blanc sont dĂ©noncĂ©es par les experts de Global security organisation comme « bombes au napalm », une substance qui a servi au Vietnam pour dĂ©truire la forĂȘt. En Irak oĂč a-t-elle Ă©tĂ© utilisĂ©e ? En Irak, elle est utilisĂ©e Ă terre par lâartillerie : des jeunes survivants de Falluja dĂ©clarent que le phosphore blanc a Ă©tĂ© utilisĂ© dans le massacre de Falluja, en avril 2004. Mais les armes de destruction de masse nâont-elles pas Ă©tĂ© le motif adoptĂ© par Bush pour intervenir en Irak ? En effet. Et au contraire câest justement nous, les amĂ©ricains, qui sommes ceux qui ont employĂ© des armes de destruction de masse contre la population irakienne. Nous sommes en train de nous rendre responsables dâun gĂ©nocide en Irak. Venons-en Ă lâuranium appauvri ; a-t-il Ă©tĂ© utilisĂ© aussi dans cette seconde invasion de lâIrak par les Ă©tasuniens ? Certainement, et la quantitĂ© dâuranium appauvri dĂ©jĂ utilisĂ© en Afghanistan et maintenant en Irak est le double des tonnes employĂ©es dans la premiĂšre guerre du Golfe. Vous, soldats Ă©tasuniens, saviez-vous aussi quâen Irak lâutilisation des armes dâextermination viole non seulement les lois en vigueur au niveau international, mais aussi les normes du code pĂ©nal de guerre Ă©tasunien ? Je savais que tout ce que nous sommes en train de faire quant Ă lâusage de la violence et lâutilisation des armes dâextermination contre les irakiens reprĂ©sente une violation de la Convention de GenĂšve, mais nos supĂ©rieurs opĂ©raient sur ordres du prĂ©sident et de ses hommes de lois (Alberto Gonzalez, lâactuel ministre de la justice Ă©tasunien). En Irak, nos supĂ©rieurs nous avaient dit que, comme on luttait contre des « terroristes », la convention de GenĂšve nây avait pas dâapplication. Edition de dimanche 25 septembre de il manifesto http://abbonati.ilmanifesto.it/Quotidiano-archivio/25-SEttembre-2005/art28.php3 Traduit de lâitalien par Marie-Ange Patrizio Â
Â
« Vous ne pouvez vous laver les mains quand elles sont couvertes de sang »
Â
Hart Viges 30th September 2005 The Independant
PubliĂ© samedi 24 sept. 05 par The Independent/UK Traduit par Jean-Marie FlĂ©mal pour StopUSA Je mâappelle Hart Viges. Le lendemain du 11 septembre, jâĂ©tais dans le bureau de recrutement. Je pensais que câĂ©tait la maniĂšre dont je pourrais marquer une diffĂ©rence en mieux dans le monde actuel. Ainsi donc, je suis allĂ© Ă lâĂ©cole dâinfanterie et de parachutisme et jâai rejoint mon unitĂ©, la 82e Division aĂ©roportĂ©e. Jâai Ă©tĂ© envoyĂ© au KoweĂŻt, en fĂ©vrier 2003. De lĂ , nous sommes allĂ©s en Irak du fait que la 3e Division dâInfanterie Ă©tait en avance sur son timing, de sorte que je nâai pas eu besoin de sauter en parachute pour rallier lâaĂ©roport de Bagdad. En entrant dans Samawa pour assurer leurs livraisons, ma section de mortiers tira de nombreux obus sur cette ville. Je vis les hĂ©licoptĂšres dâassaut Kiowa lancer lâun aprĂšs lâautre des missiles Hellfire. Jâai vu un avion dâattaque C-130 Spectre⊠Il pouvait raser une ville. Il pilonnait la ville de bandes entiĂšres dâobus Ă lâaide de ses canons mitrailleurs Gatling. Je ne sais pas combien dâinnocents jâai tuĂ©s Ă lâaide de mes obus de mortier. Jâai mon imagination, pour cela. Mais je me souviens clairement de lâappel radio qui disait : « Feu vert sur tous les taxis. Lâennemi les utilise pour ses transports. » Lâun de nos snipers (tireurs embusquĂ©s) a rappelĂ© par la radio pour dire : « NavrĂ©, mais jâai bien entendu lâordre âFeu vert sur tous les taxisâ ? » « Bien entendu, soldat. Tu ferais mieux de tây mettre. » Et brusquement, la ville a pĂ©tĂ© de tout cĂŽtĂ©s. Pas grave sâil sâagissait dâun innocent dans le taxi â nous lui avons collĂ© un obis de mortier et les snipers ont ouvert le feu. AprĂšs, çâa Ă©tĂ© Fallujah. Nous y sommes entrĂ©s sans tirer un coup de feu. Mais la Compagnie C(harlie) a dĂ©cidĂ© dâoccuper une Ă©cole pour la zone des opĂ©rations. Des gens sont venus protester en disant « Sâil vous plaĂźt, quittez notre Ă©cole. Nos enfants en ont besoin. Nous avons besoin dâenseignement. » Ils les ont renvoyĂ©s. Ils sont revenus, Ă 40 ou 50. certains ont eu la brillante idĂ©e de tirer des coups dâAK-47 en lâair. Plusieurs de ces projectiles sont tombĂ©s sur lâĂ©cole⊠Ils ont abandonnĂ© le tas de dĂ©combres Ă ce groupe de personnes. Ensuite, nous sommes allĂ©s Ă Bagdad. Jâai eu des journĂ©es dont je ne veux pas me souvenir. Jâessaie dâoublier. Des journĂ©es durant lesquelles nous avons escortĂ© des entrepreneurs Ă lâextĂ©rieur pour une installation de traitement des eaux, Ă lâextĂ©rieur de Bagdad. On nous avait dit que câĂ©tait un endroit plutĂŽt dangereux mais, quand je suis arrivĂ© sur place, il y avait de lâherbe et des palmiers, une riviĂšre. CâĂ©tait le premier bel endroit qui semblait ne pas avoir Ă©tĂ© touchĂ© par la guerre en Irak. Comme nous partions, des RPG (Rocket propelled grenades â grenades antichars) ont Ă©tĂ© tirĂ©es contre nous. Deux hommes munis de ces engins couraient en face de nous de lâautre cĂŽtĂ© de la route. « Irmie salahak ! » (LĂąchez vos armes). Ils sâĂ©taient entourĂ©s de femmes et dâenfants, de sorte que nous nâavons pas ouvert le feu. Je ne pouvais supporter ça plus longtemps et jâai empoignĂ© mon fusil. Mon viseur sur la poitrine du type, mes doigts sur la dĂ©tente. Jâai Ă©tĂ© entraĂźnĂ© Ă tuer mais, ici, il ne sâagissait pas dâune cible dâentraĂźnement, ni dâun ennemi, mais dâun ĂȘtre humain. Avec les mĂȘmes craintes, doutes et tracasseries. La mĂȘme situation de pagaille. Cette fois, je nâai pas ouvert le feu⊠JâĂ©tais bouleversĂ©. Câest comme sâils ne mâavaient dit Ă propos de cet attachement Ă©motionnel au fait de tuer. Ils avaient essayĂ© de me baiser, ils avaient essayĂ© de me dĂ©barrasser de mon humanitĂ©. Ils avaient essayĂ© de me dire que lâhomme en face nâĂ©tait pas un ĂȘtre humain, mais une bĂȘte cible. Ainsi donc, mon imagination sâest mise Ă galoper⊠Et si lui appuie sur la dĂ©tente ? Combien de soldats amĂ©ricains ou de policiers irakiens, combien de familles dĂ©truites parce que, moi, je nâaurai pas pressĂ© la dĂ©tente ? AprĂšs avoir quittĂ© cette petite bourgade, nous avons eu des hĂ©licoptĂšres Apache, deux vĂ©hicules de combat Bradley et nous y sommes retournĂ©s. Et nous nous sommes mis Ă poser des questions. Qui Ă©taient-ils ? Finalement, ils nous ont conduit vers cette cabane oĂč vivait cette famille et moi-mĂȘme, avec un autre, jâai commencĂ© Ă chercher des AK-47, des explosifs, des RPG, vous savez, enfin, des preuves, quoi⊠Et tout ce que jâai dĂ©couvert, câest un tout petit pistolet, probablement pour dissuader les voleurs. Eh bien ! Ă cause de ce pistolet, nous avons emmenĂ© leurs deux jeunes hommes⊠Leur mĂšre sâest jetĂ©e Ă mes pieds pour embrasser mes pieds, comme je mĂ©rite sans doute que mes pieds soient embrassĂ©s⊠Elle criait, elle implorait. Je nâai pas besoin de parler lâarabe pour comprendre lâamour et lâinquiĂ©tude et la crainte. Jâavais mon hĂ©lico dâattaque derriĂšre moi, mon vĂ©hicule de combat Bradley, mon M-4 semi-automatique avec viseur au laser. Je suis un tueur de la 82e AĂ©roportĂ©e. Mais jâĂ©tais impuissant⊠à attĂ©nuer la douleur de cette femme. AprĂšs ĂȘtre rentrĂ© chez moi, jâai demandĂ© le statut dâobjecteur de conscience. Je suis chrĂ©tien, quâest-ce qui me prenait de pointer un fusil sur un autre ĂȘtre humain ? Aime ton prochain. Prie pour ceux qui te persĂ©cute, ne les tue pas. Mon dossier dâobjecteur a Ă©tĂ© approuvĂ©. Je suis libre. Tout ça, câest fini, maintenant, non ? Mais non ! Je mâĂ©carte toujours des saloperies⊠des armes Ă feu⊠Je ne puis rien exprimer. Toutes mes relations tombent Ă lâeau parce quâelles ne sont nom de Dieu pas foutues de me comprendre. Comment peuvent-elles comprendre les tourments par lesquels je suis passĂ© ou les horreurs que jâai vues ? Lâinnocence est-elle partie, liquidĂ©e, morte ? Je ne pouvais supporter ces tourments. Les gens me laissaient tomber. Je ne pouvais me couper les mains, quand mĂȘme ! Jâai donc appelĂ© la police. Ils sont venus dĂ©foncer ma porte Ă coups de pied. Jâavais mon couteau en main. « descendez-moi ! » Et tout dâun coup, câĂ©tait moi, lâhomme au RPG, avec tous ces flingues pointĂ©s sur lui et qui se disait : « Oui, nous pouvons rĂ©soudre les problĂšmes du monde en nous entretuant. » Mais jusquâoĂč va cette folie ? Par chance, jâai survĂ©cu Ă cet Ă©pisode. Vous voyez, vous ne pouvez vous laver les mains, quand elles sont couvertes de sang. Les blessures restent. VoilĂ que ce que la guerre fait Ă votre Ăąme, Ă votre humanitĂ©. Â
http://www.stopusa.be/scripts/texte.php?section=BDBK&langue=0&id=24071
Â
Articles choisis par Sami BEN ABDALLAH

