19 mars 2005

Accueil

TUNISNEWS

5 Úme année, N° 1764 du 19.03.2005

 archives : www.tunisnews.net


Ù…Ű­Ù…ŰŻ ÙÙˆŰ±Ű§ŰȘي:  ÙˆÙ‚Ű§ŰŠŰč Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥ Űčلى Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ†

Ű±ÙˆÙŠŰȘ۱ŰČ: ŰšÙ† Űčلي ÙŠŰŻŰ§ÙŰč Űčن ŰłŰŹÙ„ ŰȘÙˆÙ†Űł في Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù„ Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠ Ù†ÙˆŰ± Ű­ÙŰ”ÙŠ: ŰŁŰŹÙÙ‘Ù‘Ù‘ قلمك ÙŠŰ§ ŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ !!!۟۟۟ Ù…Ű­Ù…ŰŻ Ű§Ù„Ű·Ű§Ù‡Ű±Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű·Ű§ŰłÙŠ: Ű„ŰčŰ°Ű±ÙˆÙ†ÙŠ

Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙˆÙ‚:  ێ۷ۭۧŰȘ Â«Ű§Ù„ŰŹŰČÙŠŰ±Ű©Â»… Ű§Ù„Ù‰ مŰȘÙ‰ŰŸ! ŰŻ. Ű§Ù„Ű¶Ű§ÙˆÙŠ ŰźÙˆŰ§Ù„ŰŻÙŠŰ©: Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© مفŰȘÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł Ű§Ù„ŰŹŰČŰ§ŰŠŰ±ÙŠ ŰšÙ…Ù†Ű§ŰłŰšŰ© Ű§Ù„Ù‚Ù…Ű© Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…Ù‚ŰšÙ„Ű© ŰłÙ…ÙŠŰ± ŰŹŰšÙˆŰ±

: Ű­Ù…Ù„Ű© Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© Ù…Ű­Ù…ÙˆÙ…Ű© لŰȘŰ±ÙˆÙŠŰ¶ Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ·

Ű§Ù„Ù‡Ű§ŰŻÙŠ ŰšŰ±ÙŠÙƒ : Ù…Ű§ŰŠŰ© Ù…Ű”ŰšŰ§Ű­ من Ù…ŰŽÙƒŰ§Ű© Ű§Ù„Ù†ŰšÙˆŰ©Â 


CNLT: Violations en sĂ©rie des des droits de la dĂ©fense dans l’affaire de MaĂźtre Mohammed Abbou AP: Tunisie: l’avocat Mohamed Abou aux prises avec la justice AP: Tunis dĂ©terminĂ© Ă  abriter le SMSI en dĂ©pit de la prĂ©sence contestĂ©e d’Ariel Sharon Albadil Express : Les autoritĂ©s tunisiennes dĂ©terminĂ©es Ă  empĂȘcher la tenue de la rĂ©union maghrĂ©bine “Pour un Maghreb sans prisonniers politiques”
Sami Ben Abdallah: 4 ans de prison ferme pour Taoufik Hammami dont le crime est d’ĂȘtre le neveu de Hamma Hammami

palestine-info: Tunisia protests Palestinian objections to Sharon’s invitation Webmanagercenter: UE – Tunisie : bilan 2004 – Un partenariat en bonne santĂ© Houcine Ghali: L’exploitation politique de la mort de Zouhayr Yahyaoui Kamel Labidi: The death of a Tunisian brave heart

Barry Rubin: Tunisia’s tolerant Islam Nouvelle de Tunisie: Oeuvrer Ă  la rĂ©ussite de la 2Ăšme phase du Sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© de l’information La Presse : Dans les moindres dĂ©tails La Presse : la modernitĂ© est une conquĂȘte de l’homme Juan Goytisolo: Paysages de guerre avec Madrid en fond RĂ©alitĂ©s : ‘Entretien avec Ahmed Ben Salah (4Ăšme partie) : “Je n’ai pas fait d’erreurs contre mon peuple”

RĂ©alitĂ©s: Les sociĂ©tĂ©s civiles et le Partenariat euro-mĂ©diterranĂ©en : L’heure des rĂ©formes


Pour afficher les caractÚres arabes  suivre la démarche suivante : Affichage / Codage / Arabe ( Windows )

To read arabic text click on the View then Encoding then Arabic (Windows).

 

 

Ù…ÙÙƒŰ±Ű© Ű§Ù„Ù…Ű­Ű·Ù‘Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù†Ű¶Ű§Ù„ÙŠŰ©

  يوم 25 Ù…Ű§Ű±Űł: Ù…ŰšŰ§ŰŻŰ±ŰȘ من Ù„ŰŹÙ†Ű© Ű§Ù„ŰŻÙŰ§Űč Űčن ŰŽŰšŰ§Ù† ŰŹŰ±ŰŹÙŠŰł ينŰčÙ‚ŰŻ ملŰȘقى ŰŻŰčم Ù„Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚Ű¶ÙŠŰȘ Űčلى Ű§Ù„ŰłŰ§ŰčŰȘ 19:00 في Ù…Ù‚Ű± ŰšÙˆŰ±Ű”Ű© Ű§Ù„ŰŽŰșل ŰšŰłŰ§Ù† ŰŻÙ†ÙŠ Ű§Ù„ŰźŰ· 13 – ميŰȘŰ±Ùˆ ŰłŰ§Ù† ŰŻÙ†ÙŠ- ŰšÙˆŰ±ŰȘ ŰŻÙˆ ŰšŰ§Ű±ÙŠ Ű§Ù„Ù…ŰŽŰ§Ű±ÙƒŰ© Űš: 5 Ű§ÙˆŰ±Ùˆ للمŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ: www.zarzis.org   يوم 8 ŰŁÙŰ±ÙŠÙ„: ŰŁŰ­ŰČۧۚ Ű§Ù„ÙƒŰȘÙ„Ű© Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© ŰȘŰŻŰčو Ű§Ù„ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ Ű„Ù„Ù‰ Ù…ŰłÙŠŰ±Ű© ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ© للŰȘÙ†ŰŻÙŠŰŻ ŰšŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ†

(Ű§Ù„Ù…Ű”ŰŻŰ±: موقŰč Ű§Ù„Ű­ŰČŰš Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠ Ű§Ù„ŰȘÙ‚ŰŻÙ…ÙŠ ŰšŰȘŰ§Ű±ÙŠŰźÂ 19 Ù…Ű§Ű±Űł 2005)


 

ÙˆÙ‚Ű§ŰŠŰč Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥ Űčلى Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ†

ŰȘÙˆÙ†Űł – Ù…Ű­Ù…ŰŻ ÙÙˆŰ±Ű§ŰȘي ÙƒŰŽÙ ŰčÙ…ÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† Űčۚۯ Ű§Ù„ŰłŰȘۧ۱ ŰšÙ† Ù…ÙˆŰłÙ‰ ŰŁÙ…Űł Űčن ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥ Űčلى Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† يوم 16 Ù…Ű§Ű±Űł Ű§Ù„ŰŹŰ§Ű±ÙŠ ŰšÙ…Ù†Ű§ŰłŰšŰ© Ű„Ű­Ű§Ù„Ű© Ű§Ù„ŰŁŰłŰȘۧ۰ Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆ Űčلى Ű§Ù„ŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚. وŰȘŰ­ŰŻŰ« Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ في Ù†ŰŻÙˆŰ© Ű”Ű­ÙÙŠŰ© ۭ۶۱ŰȘÙ‡Ű§ ÙˆŰłŰ§ŰŠÙ„ Ű§Ù„Ű„ŰčÙ„Ű§Ù… Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰŹÙ†ŰšÙŠŰ© Űčن ÙˆŰ¶ŰčÙŠŰ© Ű§Ù„Ù‚Ű·Ű§Űč Ű§Ù„Ű°ÙŠ ۣ۔ۭۚ Ù…Ù‡Ù…Ù‘ŰŽŰ§ ۭ۳ۚ ŰȘŰčŰšÙŠŰ±Ù‡ ŰŁÙˆ ÙŠŰ±Ű§ŰŻ له Ű°Ù„Ùƒ. و Ù‚Ű§Ù„ ŰŁÙ† Ű§Ù„Űčنف Ű§Ù„Ù„ÙŰžÙŠ ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŻÙŠ Ű·Ű§Ù„ ŰčŰŻÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† ÙˆÙˆŰ”Ù„ Ű„Ù„Ù‰ Ű­ŰŻÙ‘ Ű§Ù„Ù†ÙŠÙ„ من ŰčÙ…ÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† ŰŁÙ…Ű§Ù… Ù…Ű±ŰŁÙ‰ ÙˆÙ…ŰłÙ…Űč من Ű§Ù„ŰŹÙ…ÙŠŰč. ÙƒÙ…Ű§ Ù†ŰŻŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ ŰšŰ§Ù„Ű­Ű”Ű§Ű± Ű§Ù„ŰŁÙ…Ù†ÙŠ Ű§Ù„ÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…Ű¶Ű±ÙˆŰš Ű­ÙˆÙ„ Ù‚Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŻŰ§Ù„Ű© ŰšŰȘÙˆÙ†Űł Ù…Ù†Ű° 2 Ù…Ű§Ű±Űł ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź Ű§ÙŠÙ‚Ű§Ù Ű§Ù„ŰŁŰłŰȘۧ۰ Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆ. ÙˆÙ‚Ű§Ù„ ŰŁÙ† ێۧ۱Űč ۚۧۚ ŰšÙ†Ű§ŰȘ ŰŁŰșلق ŰšŰ§Ù„ÙƒŰ§Ù…Ù„ ۣۚŰčۯۧۯ Ù…Ù‡ÙˆÙ„Ű© من Ű±ŰŹŰ§Ù„ Ű§Ù„Ű§Ù…Ù† ÙƒÙ…Ű§ منŰč Ű§Ù„ŰŁŰčÙˆŰ§Ù† ŰšŰ§Ù„ŰČي Ű§Ù„Ù…ŰŻÙ†ÙŠ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰ§Ű·Ù†ÙˆÙ† ÙˆŰ§Ù„Ù†ŰŽŰ·Ű§ŰĄ من ŰŻŰźÙˆÙ„ Ù‚Ű”Ű± Ű§Ù„ŰčŰŻŰ§Ù„Ű©. ÙˆÙ‚Ű§Ù„ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ ŰŁÙ†Ù‡ ۧŰȘŰ”Ù„ ŰšÙˆŰČÙŠŰ± Ű§Ù„ŰčŰŻÙ„ ŰŽŰźŰ”ÙŠŰ§ Ù„Ű„ŰźÙ„Ű§ŰĄ Ù‚Ű”Ű± Ű§Ù„ŰčŰŻŰ§Ù„Ű© من ŰŁŰčÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„Ű§Ù…Ù† ŰšŰ§Ù„ŰČي Ű§Ù„Ù…ŰŻÙ†ÙŠ ولكن Ű°Ù„Ùƒ لم يŰȘم ÙƒÙ…Ű§ وقŰč Ű„ŰșÙ„Ű§Ù‚ ۚۧۚ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚ ŰšŰłÙ„Ű§ŰłÙ„ Ű­ŰŻÙŠŰŻÙŠŰ© و ۭ۶۱ ŰčŰŻŰŻ مهول من ŰŁŰčÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„Ű§Ù…Ù† في ŰšÙ‡Ùˆ Ù‚Ű”Ű± Ű§Ù„ŰčŰŻŰ§Ù„Ű© Ù…Ű§Ù†Űčين Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† من Ű§Ù„Ù‚ÙŠŰ§Ù… ŰšÙˆŰ§ŰŹŰšÙ‡Ù….
ÙˆÙƒŰ§Ù† Ű­Ű§ÙƒÙ… Ű§Ù„ŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚ فوŰČي ŰłŰ§ŰłÙŠ ŰčÙ…ŰŻ ۭ۳ۚ ŰŽÙ‡ÙˆŰŻ ŰčÙŠŰ§Ù† Ű„Ù„Ù‰ ŰŻÙŰč Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ Űčۚۯ Ű§Ù„ŰłŰȘۧ۱ ŰšÙ† Ù…ÙˆŰłÙ‰ ŰšÙƒÙ„ Űčنف Ù„Ű„ŰźŰ±Ű§ŰŹÙ‡ من مكŰȘŰš Ű§Ù„ŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚ Ű­ÙŠÙ† ۭ۶۱ Ű„Ù„ÙŠÙ‡ ۔ۭۚ۩ ŰŁŰč۶ۧۥ Ű§Ù„Ù‡ÙŠŰŠŰ© Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ© Ù„Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† للŰȘÙ†ŰłÙŠÙ‚ مŰčه ŰšŰŽŰŁÙ† Ű§Ù„ŰŻÙŰ§Űč Űčن Ű§Ù„ŰŁŰłŰȘۧ۰ Ű§Ù„Ù…ÙˆÙ‚ÙˆÙ Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆ. وهو Ù…Ű§ ŰȘ۳ۚۚ في Űș۶ۚ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† ÙˆŰŻŰčÙˆŰ© ŰŹÙ…ÙŠŰč Ù‡ÙŠŰ§ÙƒÙ„ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù†Ű© Ű„Ù„Ù‰ ŰčÙ‚ŰŻ ۧۏŰȘÙ…Ű§ŰčۧŰȘ ŰčŰ§ŰŹÙ„Ű©.
ÙˆÙ‚ŰŻ ŰŁÙƒŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ في Ű§Ù„Ù†ŰŻÙˆŰ© Ű§Ù„Ű”Ű­ÙÙŠŰ© ŰŁÙ† Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† ŰŁŰ”ŰšŰ­ÙˆŰ§ ÙŠŰŽŰȘŰșلون في ŰžŰ±ÙˆÙ Ù‚Ű§ŰłÙŠŰ© ÙˆŰŁÙ†Ù‡Ù… Űčلى ŰŁŰšÙˆŰ§Űš Ű§Ù„ÙÙ‚Ű± ŰšÙ„Ű§ ŰȘŰŁÙ…ÙŠÙ† ÙˆÙ„Ű§ ŰȘŰșŰ·ÙŠŰ© ۧۏŰȘÙ…Ű§ŰčÙŠŰ©. ÙˆŰŁŰ¶Ű§Ù Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ ŰŁÙ† Ű§Ù„Ù‡ÙŠŰŠŰ© ŰȘنŰȘ۞۱ Ù…Ù†Ű° ŰȘŰłŰčŰ© ŰŁŰŽÙ‡Ű± فŰȘŰ­ Ű§Ù„Ű­ÙˆŰ§Ű± مŰčÙ‡Ű§ Ű­ÙˆÙ„ Ù‚Ű¶Ű§ÙŠŰ§ ŰčŰŻÙŠŰŻŰ© ŰšŰŻÙˆÙ† ÙŰ§ŰŠŰŻŰ© Ù…Ù…Ű§ ŰŹŰčل Ù…Ù‡Ù…Ù‘Ű© Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠ Ű”Űčۚ۩ ÙˆÙ„Ű§ ŰȘ۳ۧŰčŰŻÙ‡ Űčلى ۹ۯۧۥ ÙˆŰ§ŰŹŰšÙ‡ŰŒ ÙˆÙ…Ù…Ű§ ŰČۧۯ Ű§Ù„Ű·ÙŠÙ† ŰšÙ„Ű© ŰŁÙ† Ű­Ű”Ű§Ù†Ű© Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠ ۣ۔ۭۚŰȘ Űșۧۊۚ۩ ŰȘÙ…Ű§Ù…Ű§ ÙˆŰŁŰ”ŰšŰ­ Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥ Űčلى Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† ÙˆÙ…Ű­Ű§Ű”Ű±ŰȘهم ŰšÙ‚ÙˆÙ‰ Ű§Ù„Ű§Ù…Ù† ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥ Űčليهم ŰšŰ§Ù„Űčنف ÙˆŰ§Ù‚ŰȘŰ­Ű§Ù… Ù…ÙƒŰ§ŰȘŰšÙ‡Ù… ŰŁÙ…Ű±Ű§ ŰčŰ§ŰŻÙŠŰ§. ÙˆŰŻŰčۧ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ Ű§Ù„ŰłÙ„Ű·Ű© Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§ÙˆÙ† مŰč Ù‡ÙŠŰ§ÙƒÙ„ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù†Ű© Ù„Ù„ŰźŰ±ÙˆŰŹ من Ű§Ù„ÙˆŰ¶ŰčÙŠŰ© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© Ù‚Ű§ŰŠÙ„Ű§ ŰŁÙ†Ù‡ لم يكون Ù‡Ù†Ű§Ùƒ Ù‚Ű¶Ű§ŰĄ ÙˆÙ„Ű§ ŰčŰŻÙ„ ŰšŰŻÙˆÙ† Ù…Ű­Ű§Ù…Ű§Ű© ۭ۱۩ ÙˆÙ…ŰłŰȘÙ‚Ù„Ű©. ÙˆÙ‚Ű§Ù„ ŰŁÙ† Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† ÙŠŰŹŰš ŰŁÙ† ÙŠÙƒÙˆÙ†ÙˆŰ§ ŰŽŰ±ÙƒŰ§ŰĄ في Ű„Ù‚Ű§Ù…Ű© Ű§Ù„ŰčŰŻÙ„ ÙˆŰŁÙ†Ù‡Ù… لن ÙŠÙ‚ŰšÙ„ÙˆŰ§ ŰšÙ…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥۧŰȘ. ÙˆŰŁŰ¶Ű§Ù Ù„Ù†Ű§ ÙˆŰłŰ§ŰŠÙ„Ù†Ű§ Ű§Ù„Ù†Ű¶Ű§Ù„ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘي نŰȘÙ…ŰłÙ‘Ùƒ ŰšÙ‡Ű§ ÙƒÙ†Ù‚Ű§ŰšŰ© Ù…Ù‡Ù†ÙŠŰ©.
ÙˆŰ§Ù†ŰȘÙ‚ŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ ŰžŰ±ÙˆÙ Ű§ÙŠÙ‚Ű§Ù Ű§Ù„ŰŁŰłŰȘۧ۰ Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆ Ű§Ù„ŰŁÙ‚Ű±Űš Ù„Ù„Ű§ŰźŰȘŰ·Ű§ÙŰŒ ÙˆÙ‚Ű§Ù„ ŰŁÙ† ŰčÙ…Ù„ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§ÙŠÙ‚Ű§Ù ۔ۭۧۚŰȘÙ‡Ű§ ۧۏ۱ۧۥۧŰȘ ŰșŰ§Ù…Ű¶Ű© ÙˆŰźŰ±ÙˆÙ‚Ű§ŰȘ ŰčŰŻÙŠŰŻŰ© Ù„Ù„Ù‚Ű§Ù†ÙˆÙ†. ÙÙ‚Ű±Ű§Ű± Ű§Ù„Ű§Ű­Ű§Ù„Ű© ŰȘم من ŰŁŰŹÙ„ Ù…Ù‚Ű§Ù„ Ù†ŰŽŰ± في ŰŽÙ‡Ű± ŰŁÙˆŰȘ2004 ÙˆŰ§Ù„Ű§ÙŠÙ‚Ű§Ù ŰȘم في 2 Ù…Ű§Ű±Űł 2005 ŰŁÙŠ ŰšŰčŰŻ Ű­ÙˆŰ§Ù„ÙŠ 6 ŰŁŰŽÙ‡Ű±. وŰȘŰłŰ§ŰĄÙ„ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ Ù„Ù…Ű§Ű°Ű§ يŰȘم Ű§Ù„Ű§ÙŠÙ‚Ű§Ù Ű§Ù„ŰąÙ† في Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰžŰ±ÙˆÙŰŸ ÙƒÙ…Ű§ Ù†ŰŻŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ ŰšÙ†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰŁŰłŰȘۧ۰ ŰčŰšÙˆ من ŰłŰŹÙ† ŰȘÙˆÙ†Űł Ű„Ù„Ù‰ ŰłŰŹÙ† Ű§Ù„ÙƒŰ§Ù ŰšŰŻÙˆÙ† Űčلم Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ‡ ÙˆÙ„Ű§ ŰčŰ§ŰŠÙ„ŰȘه ÙˆŰ§Ű”ÙŰ§ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰŹŰ±Ű§ŰĄ ŰšŰŁÙ†Ù‡ Ù…ŰźŰ§Ù„Ù Ù„Ù„Ù‚Ű§Ù†ÙˆÙ†.
ÙˆÙˆŰŹÙ‡ ŰčÙ…ÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† ŰȘŰ­ÙŠŰ© Ű„Ù„Ù‰ ŰŹÙ…ŰčÙŠŰ© Ű§Ù„Ù‚Ű¶Ű§Ű© Űčلى Ù…ÙˆÙ‚ÙÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰźÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…ŰłŰ§Ù†ŰŻ Ù„Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† Ù‚Ű§ŰŠÙ„Ű§ ŰŁÙ† Ű§Ù„Ù‚Ű¶Ű§Ű© ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙˆÙ† ۣ۳۱۩ ÙˆŰ§Ű­ŰŻŰ©. ÙˆÙ‚Ű§Ù„ ŰŁÙ† Ű§Ù„ŰčÙ„Ű§Ù‚Ű© ŰšŰ§Ù„Ù‚Ű¶Ű§Ű© ŰȘŰȘميŰČ ŰšŰ§Ù„Ű§Ű­ŰȘŰ±Ű§Ù… Ű§Ù„Ù…ŰȘŰšŰ§ŰŻÙ„. ÙˆŰŁÙ†Ù‡ Ù„Ű§ Ù‚Ű¶Ű§ŰĄ ŰšŰŻÙˆÙ† Ù…Ű­Ű§Ù…Ű§Ű© Ù‚ÙˆÙŠŰ© ÙˆÙ„Ű§ Ù…Ű­Ű§Ù…Ű§Ű© Ù‚ÙˆÙŠŰ© ŰšŰŻÙˆÙ† Ù‚Ű¶Ű§ŰĄ Ù…ŰłŰȘقلّ.
وفي ۧۏۧۚŰȘه Űčلى ŰłŰ€Ű§Ù„ للموقف Ű­ÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŻÙ…Ű© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘنوي Ű§Ù„Ù‡ÙŠŰŠŰ© ۧŰȘۚۧŰčÙ‡Ű§ Ù‚Ű§Ù„ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ ŰŁÙ† Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥ Űčلى Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† وŰčÙ…ÙŠŰŻÙ‡Ù… يŰčŰȘۚ۱ ۧ۳ۧۥ۩ Ù„Ù„Ù‚Ű¶Ű§ŰĄ Ù‚ŰšÙ„ ŰŁÙ† يكون ۄ۳ۧۥ۩ Ù„Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…Ű§Ű©. ÙˆŰŁŰ¶Ű§Ù ” Ù†Ű­Ù† لن نŰȘÙ‡Ű§ÙˆÙ† في Ű­Ù‚Ù†Ű§ ÙˆŰłÙ†ŰčÙ‚ŰŻ ŰŹÙ„ŰłŰ© ŰčŰ§Ù…Ű© ŰłŰȘÙ‚Ű±Ű± كل ŰȘŰ­Ű±ÙƒŰ§ŰȘÙ†Ű§ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŻÙ…Ű© ” ÙƒÙ…Ű§ ŰŁÙƒŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ ŰŁÙ† من Ű­Ù‚ Ű§Ù„Ù‡ÙŠŰŠŰ© Ű§Ù† ŰȘŰčŰ±Ù من يقف ÙˆŰ±Ű§ŰĄ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥ و Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰȘŰ”ŰčÙŠŰŻ ومن ŰŁÙ…Ű± ŰšÙ‡ وهل ŰŁÙ†Ù‡ ۧŰčŰȘۯۧۥ مŰčŰČول ŰŁÙ… مملى ۟ وŰȘŰłŰ§ŰĄÙ„ Ű§Ù„ŰčÙ…ÙŠŰŻ Ű„Ù† ÙƒŰ§Ù† Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰȘŰ”ŰčÙŠŰŻ Ű¶ŰŻÙ‘ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…Ű§Ű© ۏۧۥ ۚ۳ۚۚ Ù…ÙˆÙ‚ÙÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ű±Ű§ÙŰ¶ لŰČÙŠŰ§Ű±Ű© Ù…ŰŹŰ±Ù… Ű§Ù„Ű­Ű±Űš ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† ۟ Ù‚Ű§ŰŠÙ„Ű§ ŰŁÙ† Ù‚Ű·Ű§Űč Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…Ű§Ű© ŰŹŰČŰĄ من Ű§Ù„ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ ÙˆÙ„Ű§ يمكن ŰŁÙ† Ù†Ù‚ŰšÙ„ ŰšŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† ŰŁÙˆ ŰŁÙŠ Ù…ŰłŰ€ÙˆÙ„ Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠ ۹۟۱ Ù„ŰšÙ„Ű§ŰŻÙ†Ű§.

من ŰŹÙ‡Ű© ŰŁŰźŰ±Ù‰ Űčۚ۱ ŰČÙ…Ù„Ű§ŰĄ Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆ ÙˆŰŁŰč۶ۧۥ Ű§Ù„Ù‡ÙŠŰŠŰ© Űčن ŰȘÙ…ŰłÙ‘ÙƒÙ‡Ù… ۚۚ۱ۧۥ۩ ŰČميلهم مŰčŰšŰ±ÙŠÙ† Űčن Ű§Ű”Ű±Ű§Ű±Ù‡Ù… Űčلى Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ ŰłŰ±Ű§Ű­Ù‡ ŰšÙƒÙ„ Ű§Ù„ŰłŰšÙ„ Ű§Ù„Ù†Ű¶Ű§Ù„ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰłÙ„Ù…ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰŽŰ±ÙˆŰčŰ© ÙˆÙ‚ŰŻ ŰŁÙ†ŰŽŰŻ ŰšŰčŰ¶Ù‡Ù…

ÙŠŰ§ Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠÙ† Ù‡ŰšÙ‘ÙˆŰ§ Ù‡ŰšÙˆÙ‘Ű§ نŰȘŰ¶Ű§Ù…Ù† مŰč Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆ ÙˆÙ†Ű­Ű·Ù‘ÙˆŰ§ ÙŠŰŻÙ†Ű§ في ÙŠŰŻÙ‘Ùˆ ÙˆŰŽŰ§ŰŻÙŠ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠÙ‘Ű© Ù„Ù†Ű§ ÙˆÙ„Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆ
ÙƒÙ…Ű§ Ű­Ù…Ù„ ۧŰșÙ„Űš Ű§Ù„Ű­Ű§Ű¶Ű±ÙŠÙ† ێۧ۱۩ ŰȘŰ­Ù…Ù„ Ű”ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„ŰŁŰłŰȘۧ۰ Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆ وŰčۚۧ۱۩ ŰȘقول Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ© لŰčŰšÙˆ.
(Ű§Ù„Ù…Ű”ŰŻŰ±: موقŰč Ű§Ù„Ű­ŰČŰš Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠ Ű§Ù„ŰȘÙ‚ŰŻÙ…ÙŠ ŰšŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź 18 Ù…Ű§Ű±Űł 2005)

 


ŰšÙ† Űčلي ÙŠŰŻŰ§ÙŰč Űčن ŰłŰŹÙ„ ŰȘÙˆÙ†Űł في Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù„ Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠ

ŰȘÙˆÙ†Űł (Ű±ÙˆÙŠŰȘ۱ŰČ) – ŰŻŰ§ÙŰč Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ ŰČين Ű§Ù„ŰčŰ§ŰšŰŻÙŠÙ† ŰšÙ† Űčلي يوم Ű§Ù„ŰłŰšŰȘ Űčن ŰłŰŹÙ„ Ű­ÙƒÙˆÙ…ŰȘه في Ù…ŰŹŰ§Ù„ ۭۧŰȘŰ±Ű§Ù… Ű­Ù‚ÙˆÙ‚ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† ÙˆŰ§Ù„Ű§Ù†ÙŰȘۭۧ Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·Ù‰ Űčلى Ű§Ù„Ù…Űčۧ۱۶۩ في ŰžÙ„ ŰȘ۔ۧŰčŰŻ Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§ŰŻŰ§ŰȘ Ù†Ű§ŰŽŰ·Ù‰ Ű­Ù‚ÙˆÙ‚ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† Ù„Ù…Ű§ ÙŠŰ”ÙÙˆÙ†Ù‡ ŰšŰ§Ù†ŰȘÙ‡Ű§ÙƒŰ§ŰȘ Ù„Ű­Ù‚ÙˆÙ‚ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† وقمŰč Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§Ű±Ű¶ÙŠÙ†. ÙˆÙ‚Ű§Ù„ ŰšÙ† Űčلي فى ۟۷ۧۚ ŰŁÙ„Ù‚Ű§Ù‡ يوم Ű§Ù„ŰłŰšŰȘ ŰŁÙ…Ű§Ù… Ű­ÙˆŰ§Ù„Ù‰ ۳ۚŰčŰ© Ű§Ù„Ű§Ù من ŰŁÙ†Ű”Ű§Ű±Ù‡ “Ù†Ű­Ù† Ù†ŰłŰȘŰș۱ۚ ŰŁŰ­ÙŠŰ§Ù†Ű§ من ŰšŰč۶ Ű§Ù„Ű§Ű·Ű±Ű§Ù Ű§Ű”ŰŻŰ§Ű±Ű§Ù‡Ű§ لŰȘÙ‚ÙˆÙŠÙ…Ű§ŰȘ مŰčÙƒÙˆŰłŰ© ÙˆŰ§Ű­ÙƒŰ§Ù… ۟ۧ۷ۊ۩ Ű§Ù† لم نقل Ù…ŰłŰšÙ‚Ű© Ù…Ű”ŰŻŰ±Ù‡Ű§ Ű§Ù„ÙˆŰ­ÙŠŰŻ مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ ÙŠŰłŰȘÙ‚ÙˆÙ†Ù‡Ű§ من Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčۧŰȘ Ù„Ű§ Ű”Ù„Ű© Ù„Ù‡Ű§ في Ű§Ù„ÙˆŰ§Ù‚Űč.” ÙˆŰ§Ű¶Ű§Ù ŰšÙ† Űčلي Ù…ŰŻŰ§ÙŰčۧ Űčن Ù…ÙƒŰ§ŰłŰš ŰšÙ„Ű§ŰŻÙ‡ “Ű§Ù† Ű§Ù„ŰȘÙ‚ŰŻÙ… Ű§Ù„Ű­Ű§Ű”Ù„ لŰȘÙˆÙ†Űł في ŰŹÙ…ÙŠŰč Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù„Ű§ŰȘ ÙˆŰ§Ù„ŰȘي ŰšÙˆŰŁÙ‡Ű§ Ù…ÙƒŰ§Ù†Ű© مŰȘميŰČŰ© في Ű·Ù„ÙŠŰčŰ© Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„Ű”Ű§ŰčŰŻŰ© ŰȘŰčÙƒŰłÙ‡ ŰšÙƒÙ„ ÙˆŰ¶ÙˆŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ†Ù…ÙˆÙŠŰ© Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§Ù‚ŰȘŰ”Ű§ŰŻÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰŹŰȘÙ…Ű§ŰčÙŠŰ©.” ÙˆÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ù…Ù†ŰȘŰŻÙ‰ Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ÙŠ Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘŰčŰšÙŠŰ± وهو Ù…Ù†ŰžÙ…Ű© ŰȘŰŻŰ§ÙŰč Űčن Ű­Ű±ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘŰčŰšÙŠŰ± Ù‚ŰŻ ۧŰȘهم ŰȘÙˆÙ†Űł Ű§Ù„ŰŽÙ‡Ű± Ű§Ù„Ù…Ű§Ű¶Ù‰ ŰšÙŰ±Ű¶ Ű±Ù‚Ű§ŰšŰ© Űčلى Ű§Ù„ŰȘŰčŰšÙŠŰ± ÙˆÙ‚Ű§Ù„ Ű§Ù†Ù‡ Ù…Ű§Ù„Ù… ŰȘقم ŰȘÙˆÙ†Űł ŰšŰ§Ű”Ù„Ű§Ű­Ű§ŰȘ ŰŽŰ§Ù…Ù„Ű© ÙŰ§Ù†Ù‡Ű§ Ù„ÙŠŰłŰȘ Ù…ÙƒŰ§Ù†Ű§ Ù…Ù†Ű§ŰłŰšŰ§ Ù„Ű§ŰłŰȘŰ¶Ű§ÙŰ© Ù‚Ù…Ű© ŰčŰ§Ù„Ù…ÙŠŰ© Űčن Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ في Ù†ÙˆÙÙ…ŰšŰ± ŰȘŰŽŰ±ÙŠÙ† Ű§Ù„Ű«Ű§Ù†ÙŠ Ű§Ù„Ù…Ù‚ŰšÙ„. وŰȘŰ±ÙŰ¶ Ű§Ù„Ű­ÙƒÙˆÙ…Ű© Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű§ŰȘÙ‡Ű§Ù…Ű§ŰȘ وŰȘقول Ű§Ù† Ű§Ù„Ű”Ű­Ű§ÙŰ© ۭ۱۩ في ŰȘÙˆÙ†Űł ÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„ŰȘŰčŰ°ÙŠŰš ممنوŰč ÙˆŰ§Ù†Ù‡ Ù„Ű§ ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ù„Ű§Ù‰ ŰłŰŹÙŠÙ† ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠ. ÙˆÙ‚Ű§Ù„ŰȘ Ű§Ù„Ű±Ű§ŰšŰ·Ű© Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠŰ© Ù„Ù„ŰŻÙŰ§Űč Űčن Ű­Ù‚ÙˆÙ‚ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† وهى Ù…Ù†ŰžÙ…Ű© Ù…ŰłŰȘÙ‚Ù„Ű© Ű„Ù† Ű§Ù„ŰšÙ„Ű§ŰŻ ŰčŰ±ÙŰȘ Ù…ÙˆŰŹŰ© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ© من Ű§Ù†ŰȘÙ‡Ű§ÙƒŰ§ŰȘ Ű­Ù‚ÙˆÙ‚ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† في Ű§Ù„Ű§ŰłŰšÙˆŰčين Ű§Ù„Ű§ŰźÙŠŰ±ÙŠÙ† ÙˆŰ§ŰšŰ±ŰČÙ‡Ű§ منŰč Ű­Ù‚ Ű§Ù„ŰȘŰžŰ§Ù‡Ű± للŰȘŰčŰšÙŠŰ± Űčن Ű±ÙŰ¶ ŰŁŰ­ŰČۧۚ مŰčۧ۱۶۩ Ù„ŰŻŰčÙˆŰ© Ű§Ù„Ű­ÙƒÙˆÙ…Ű© Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠŰ© Ű±ŰŠÙŠŰł Ű§Ù„ÙˆŰČ۱ۧۥ Ű§Ù„Ű§ŰłŰ±Ű§ŰŠÙŠÙ„ÙŠ Ű§Ű±ÙŠÙŠÙ„ ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† Ù„Ű­Ű¶ÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ù…Ű©. ولم يŰȘŰ·Ű±Ù‚ ŰšÙ† Űčلي في ŰźŰ·Ű§ŰšÙ‡ Ű§Ù„Ű°ÙŠ ŰŁÙ„Ù‚Ű§Ù‡ ŰšÙ…Ù†Ű§ŰłŰšŰ© ŰŁÙŰȘŰȘۭۧ Ù…Ű€ŰȘÙ…Ű± Ű§Ù„Ű§ŰȘۭۧۯ Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù†Ù‰ Ù„Ù„Ù…Ű±ŰŁŰ© Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ÙˆŰ§Ù„ÙŠ Ù„Ù„Ű­ÙƒÙˆÙ…Ű© ÙˆŰ§Ù„Ű°ÙŠ يŰȘŰČŰ§Ù…Ù† مŰč Ű§Ù„Ű°ÙƒŰ±Ù‰ Ű§Ù„ŰłÙ†ÙˆÙŠŰ© 49 Ù„Ű§ŰłŰȘÙ‚Ù„Ű§Ù„ ŰȘÙˆÙ†Űł Ù„Ù„Ű­ŰŻÙŠŰ« Űčن ŰŻŰčÙˆŰ© ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† Ù„Ù„Ù‚Ù…Ű© لكنه ŰŹŰŻŰŻ ŰčŰČم Ű­ÙƒÙˆÙ…ŰȘه Űčلى Ű§Ù†ŰŹŰ§Ű­ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰčŰŻ. ÙˆÙ…Ű¶Ù‰ يقول “Ù†Ű­Ù† ŰčۧŰČمون Űčلى Ű§Ù†ŰŹŰ§Ű­ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚Ù…Ű© ŰȘÙƒŰ±ÙŠŰłŰ§ Ù„Ù„ŰŻÙˆŰ± Ű§Ù„Ű°ÙŠ Ù†Ű±ÙŠŰŻÙ‡ لŰȘÙˆÙ†Űł ÙˆÙ„Ű§ŰŽŰčۧŰčÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ű°ÙŠ Ù†Ű­Ű±Ű” Űčلى ŰŻŰčمه مŰčولين Űčلى ŰȘŰ¶Ű§ÙŰ± ŰŹÙ‡ÙˆŰŻ ŰŹÙ…ÙŠŰč Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ù„Ű§ÙŠŰŹŰ§ŰŻ Ű§ÙŰ¶Ù„ Ű§Ù„Ű­Ù„ÙˆÙ„ Ù„Ű§Ű­ÙƒŰ§Ù… ŰšÙ†Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘÙ‚ŰšÙ„ ŰšÙ…Ű§ ÙŠŰźŰŻÙ… Ű§Ù„ŰšŰŽŰ±ÙŠŰ© ŰŹÙ…Űčۧۥ ÙˆÙŠŰłÙ‡Ù… في ۧ۱۳ۧۥ Ű±ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§ÙˆÙ† ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰ¶Ű§Ù…Ù† ÙˆŰ§Ù„ŰȘÙ†Ù…ÙŠŰ©.” ومن ŰŹÙ‡Ű© ŰŁŰźŰ±Ù‰ Ű§ÙƒŰŻ ŰšÙ† Űčلى ŰŻŰčمه لŰȘÙˆŰłÙŠŰč Ű­Ű±ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŁŰ© فى ŰȘÙˆÙ†Űł “لŰȘكون ۭۧۏŰČۧ Ű”Ù„ŰšŰ§ ŰŁÙ…Ű§Ù… Ű±ÙŠŰ§Ű­ Ű§Ù„ŰȘŰźÙ„Ù ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰč۔ۚ ÙˆŰ§Ù„Ű±ŰŹŰčÙŠŰ© ÙˆÙ‚Ű§ŰčŰŻŰ© ŰŁŰłŰ§ŰłÙŠŰ© Ù„Ű¶Ù…Ű§Ù† Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘÙ‚ŰšÙ„ ÙˆŰ§Ù„ŰšÙ†Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ű­Ű¶Ű§Ű±Ù‰ Ű§Ù„Ù…ŰŽŰ±Ù‚ Ù„Ű§ŰŹÙŠŰ§Ù„Ù†Ű§ Ű§Ù„Ù†Ű§ŰŽŰŠŰ©” ۭ۳ۚ ŰȘŰčŰšÙŠŰ±Ù‡.

 


Conseil National pour les Libertés en Tunisie Tunis, le 18 mars 2005

Violations en sĂ©rie des des droits de la dĂ©fense dans l’affaire de MaĂźtre Mohammed Abbou

MaĂźtre Mohammed Abbou, ex membre dirigeant de l’Association tunisienne des Jeunes Avocats, membre du CNLT et membre du Centre pour l’IndĂ©pendance de la Justice et du Barreau, aurait dĂ» ĂȘtre dĂ©fĂ©rĂ© le 16 mars 2005 devant le juge d’instruction en charge de l’affaire 2/98347, n’eussent Ă©tĂ© les violations dĂ©libĂ©rĂ©es perpĂ©trĂ©es par le pouvoir : 1) Mohammed Abbou a commencĂ© par ĂȘtre prĂ©sentĂ© le 2 mars 2005 au juge d’instruction Faouzi Sassi, qui s’est bornĂ© Ă  dĂ©livrer un mandat de dĂ©pĂŽt Ă  son encontre Ă  la prison du 9 avril Ă  Tunis et Ă  renvoyer son interrogatoire au 16 mars 2005, contrevenant aux dispositions de l’article 79 du Code des ProcĂ©dures PĂ©nales qui dispose :” AprĂšs Ă©xĂ©cution du mandat d’amener, le juge d’instruction interroge l’inculpĂ© dans les trois jours au plus tard de son entrĂ©e dans la maison de dĂ©pĂŽt. A l’expiration de ce dĂ©lai, l’inculpĂ© est conduit d’office, par les soins du surveillant-chef, devant le Procureur de la RĂ©publique qui requiert du juge d’instruction l’interrogatoire immĂ©diat. En cas de refus ou d’impossibilitĂ©, l’interrogatoire est fait par le prĂ©sident du tribunal ou par le juge qu’il dĂ©signe, faute de quoi le Procureur de la RĂ©publique ordonne la mise en libertĂ© immĂ©diate de l’inculpĂ©. ” Les dispositions du  Code des procĂ©dure prĂ©citĂ©, interdit le maintien en dĂ©tention de MaĂźtre Abbou au-delĂ  de trois jours. La dĂ©cision du juge est donc entachĂ©e de nullitĂ© si l’on s’en tient aux dispositions de l’article 199 du Code des ProcĂ©dures PĂ©nales qui dispose : ” Sont annulĂ©s tous actes ou dĂ©cisions contraires aux dispositions d’ordre public, aux rĂšgles fondamentales de la procĂ©dure et Ă  l’intĂ©rĂȘt lĂ©gitime de l’accusĂ©”. La dĂ©cision de renvoi de l’interrogatoire au 16 mars 2005 et le maintien en dĂ©tention sont contraires Ă  son intĂ©rĂȘt lĂ©gitime, dans la mesure oĂč ils portent atteinte Ă  sa libertĂ© et son contraires aux rĂšgles de procĂ©dure de l’interrogatoire. 2) Le matin du jour prĂ©vu pour l’interrogatoire, son Ă©pouse, Samia Abbou, a Ă©tĂ© empĂȘchĂ©e de pĂ©nĂ©trer dans le tribunal et de rentrer en contact avec son avocat, sans autre justification que les “directives de la police politique” ; les avocats l’ont donc aidĂ©e Ă  entrer dans le palais de justice. 3) Une dĂ©lĂ©gation composĂ©e du batonnier et de quatre membres du Conseil de l’ordre et d’un reprĂ©sentant du comitĂ© de dĂ©fense de Maitre Abbou, s’est rendue au bureau du juge d’instruction en charge de l’affaire vers trois heures de l’aprĂšs midi dans le but de prĂ©senter au juge les 212 constitutions pour la dĂ©fense, en vertu de la dĂ©cision de l’assemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des avocats, afin qu’ils soient tous autorisĂ©s Ă  assister aux travaux de l’instruction, et ce en vertu des dispositions de l’article 72, paragraphe 4, du Code des ProcĂ©dures PĂ©nales – le nombre des constitutions avait atteint 815. Mais le juge d’instruction s’est mis en colĂšre contre cette dĂ©cision et a demandĂ© au batonnier de constituer une liste de dix avocats seulement. Le batonnier lui a rĂ©pondu qu’il Ă©tait accompagnĂ© d’une dĂ©lĂ©gation et a demandĂ© qu’elle puisse entrer. Le juge, furieux de la rĂ©ponse du batonnier, a exigĂ© qu’il quitte le bureau, a marchĂ© vers lui et l’a poussĂ© en tenant des propos attentatoires Ă  sa dignitĂ© […]. Le batonnier a ouvert la porte du bureau barrĂ©e par trois agents veillant Ă  ce que le reste de la dĂ©lĂ©gation reste Ă  l’extĂ©rieur et qui ont assistĂ© Ă  l’agression, le premier substitut au procureur de la rĂ©publique courant derriĂšre le juge pour l’inciter Ă  se calmer. La dĂ©lĂ©gation a alors dĂ©cidĂ© de se retirer et de rejoindre les avocats qui s’Ă©taient constituĂ©s pour les informer. Rappelons que le pouvoir a dĂ©libĂ©rĂ©ment tendu l’atmosphĂšre : le palais de justice avait Ă©tĂ© depuis le matin encerclĂ© par de nombreux agents de la police politique, toutes ses issues avaient Ă©tĂ© bouclĂ©es l’aprĂšs midi et une camĂ©ra installĂ©e dans le couloir menant au bureau de l’instruction. La porte Ă©tait cadenassĂ©e et de nombreux agents en civil Ă©taient postĂ©s. Ces violations viennent s’ajouter Ă  l’enlĂšvement de MaĂźtre Mohammed Abbou,- sans commission rogatoire et en l’absence de tout flagrant dĂ©lit-, par les milices de la police politique agissant dans l’ombre. Il en va de mĂȘme pour le vol de sa voiture qui lui a Ă©tĂ© confisquĂ©e sans procĂšs verbal, l’impossibilitĂ© pour son avocat de lui rendre visite, son transfert contraire au contenu du mandat de dĂ©pot Ă  la prison du Kef distante de prĂšs de 170 km de Tunis. Pour rappel, MaĂźtre Mohammed Abbou est dĂ©fĂ©rĂ© en vertu des articles 42, 49, 51, 68 et 72 du Code de la Presse et de l’article 121 du Code pĂ©nal, pour “propagation de fausses nouvelles de nature Ă  troubler l’ordre public”, “diffamation de l’appareil judiciaire”, “exhortation des citoyens Ă  outrepasser les lois du pays”, et “diffusion publique d’Ă©crits de nature Ă  troubler l’ordre public”. L’instruction Ă  indiquĂ© que ces crimes sont relatifs Ă  un article publiĂ© sur Internet , intitulĂ© “L’Abou GraĂŻeb iraquien et l’Abou GhraĂŻeb tunisien”, qui s’attaquait aux violations et aux crimes commis par la police politique et impunis par la justice. Le CNLT […] exige la libĂ©ration immĂ©diate de MaĂźtre Abbou […] exprime sa solidaritĂ© agissante avec le Conseil de l’ordre des avocats et l’Association des Magistrats tunisiens dans leur lutte commune pour l’indĂ©pendance de la magistrature. Pour le Conseil Le porte parole officiel Sihem Ben SĂ©drine (traduction d’extraits, ni revue ni corrigĂ©e par les auteurs de la version en arabe, LT)


 

Tunisie: l’avocat Mohamed Abou aux prises avec la justice

 

Associated Press, le 18.03.05Ă  21h18

TUNIS (AP) — L’affaire de l’avocat tunisien Mohamed Abou continue de dĂ©frayer la chronique sur fond d’accusations mutuelles entre les autoritĂ©s et le barreau, soutenu par certaines ONG.

Il est l’auteur d’un article publiĂ© sur Internet particuliĂšrement critique Ă  l’endroit du pouvoir pour l’invitation adressĂ©e au premier ministre israĂ©lien Ariel Sharon Ă  participer au sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© de l’information dont la deuxiĂšme phase, aprĂšs celle de GenĂšve, est prĂ©vue en novembre prochain Ă  Tunis. Il a aussi Ă©crit un autre article dans lequel il compare les prisons tunisiennes Ă  celle d’Abou Ghraib, en Irak. L’avocat contestataire a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© dĂ©but mars dans des circonstances dĂ©criĂ©es par le barreau.

 

Officiellement, Me Abou fait l’objet d’une instruction pour «violences caractĂ©risĂ©es suite Ă  une plainte dĂ©posĂ©e Ă  son encontre par l’une de ses consoeurs». Il l’aurait «rouĂ©e de coups lui occasionnant des dĂ©gĂąts corporels ayant nĂ©cessitĂ© son admission aux urgences et un arrĂȘt de travail d’un mois environ». Il est aussi poursuivi pour «incitation de la population Ă  enfreindre les lois».

 

AprĂšs le report de l’interrogatoire du prĂ©venu le 2 mars, l’audience prĂ©vue mercredi dernier a mal tournĂ©. Jeudi, le bĂątonnier Abdessattar Ben Moussa a dĂ©noncĂ© une «agression» dont il affirme avoir fait l’objet de la part du juge d’instruction Faouzi Moussa (Correction de Sami Abdallah: le juge s’appelle “Faouzi Sassi” et non “Faouzi Moussa”), alors qu’il s’apprĂȘtait Ă  assister son collĂšgue en compagnie de plusieurs membres du conseil de l’Ordre des avocats.

 

Une source officielle dĂ©ment cette accusation: «L’audition s’est dĂ©roulĂ©e conformĂ©ment Ă  la loi sans qu’il s’ensuive une atteinte physique ou verbale Ă  qui que ce soit». Selon la mĂȘme source, «dans le souci de veiller au bon dĂ©roulement de l’instruction», le juge a autorisĂ© 17 avocats Ă  assister Ă  l’interrogatoire, sur les quelque 200 qui se sont portĂ©s volontaires pour dĂ©fendre leur collĂšgue. Une dĂ©cision qui a Ă©tĂ© contestĂ©e par le prĂ©venu qui a refusĂ© de se soumettre Ă  l’interrogatoire.

 

Les autoritĂ©s entendent nĂ©anmoins poursuivre la procĂ©dure judiciaire engagĂ©e contre l’avocat.

 


Tunis dĂ©terminĂ© Ă  abriter le SMSI en dĂ©pit de la prĂ©sence contestĂ©e d’Ariel Sharon

 

Associated Press, le 19 mars 2005 à 15h24  

 

TUNIS (AP) – Le prĂ©sident tunisien Zine El Abidine Ben Ali a rĂ©affirmĂ© samedi l’attachement de son pays Ă  abriter la deuxiĂšme phase du Sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© du savoir (SMSI), prĂ©vue en novembre prochain, en dĂ©pit de la vague de protestation provoquĂ©e par l’annonce de la participation du Premier ministre israĂ©lien Ariel Sharon.

 

Le 25 fĂ©vrier dernier, le gouvernement israĂ©lien avait fait Ă©tat de l’acceptation par M. Sharon d’une invitation adressĂ©e par le gouvernement tunisien Ă  participer au SMSI. L’information avait aussitĂŽt confirmĂ©e par Tunis, arguant du fait que le Premier ministre israĂ©lien avait Ă©tĂ© invitĂ© au mĂȘme titre que les dirigeants de tous les pays membres de l’ONU.

 

Une annonce accueillie par des rĂ©actions hostiles de plusieurs partis d’opposition en Tunisie et d’ONG qui ont exprimĂ© leur refus de voir celui qu’ils considĂšrent comme «un criminel de guerre» dont »les mains sont souillĂ©es de sang palestinien» fouler le sol tunisien. Des manifestations estudiantines ont Ă©tĂ© Ă©touffĂ©es dans l’oeuf par les forces de l’ordre.

 

La prise de position sans ambages du chef de l’Etat tunisien coupe court Ă  toutes les spĂ©culations sur un Ă©ventuel dĂ©sistement de la Tunisie d’abriter le SMSI.

 

« Notre pays est profondĂ©ment fier de l’honneur qui lui Ă©choit», a martelĂ© le prĂ©sident Ben Ali. Il y voit un tĂ©moignage de «respect et de reconnaissance mondiale» pour les progrĂšs accomplis par la Tunisie dans «ce domaine vital» des technologies de la communication et de la culture numĂ©rique.

 

Il a citĂ© le classement rĂ©cemment publiĂ© par le Forum Ă©conomique de Davos qui a placĂ© la Tunisie au 31e rang mondial en la matiĂšre, la situant en tĂȘte des pays africains et «devant nombre de pays europĂ©ens, asiatiques et amĂ©ricains».

 


Tunis dĂ©terminĂ© Ă  abriter le SMSI en dĂ©pit de la prĂ©sence contestĂ©e d’Ariel Sharon

TUNIS (AP) – Le prĂ©sident tunisien Zine El Abidine Ben Ali a rĂ©affirmĂ© samedi l’attachement de son pays Ă  abriter la deuxiĂšme phase du Sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© du savoir (SMSI), prĂ©vue en novembre prochain, en dĂ©pit de la vague de protestation provoquĂ©e par l’annonce de la participation du Premier ministre israĂ©lien Ariel Sharon.

Le 25 fĂ©vrier dernier, le gouvernement israĂ©lien avait fait Ă©tat de l’acceptation par M. Sharon d’une invitation adressĂ©e par le gouvernement tunisien Ă  participer au SMSI. L’information avait aussitĂŽt confirmĂ©e par Tunis, arguant du fait que le Premier ministre israĂ©lien avait Ă©tĂ© invitĂ© au mĂȘme titre que les dirigeants de tous les pays membres de l’ONU.

Une annonce accueillie par des rĂ©actions hostiles de plusieurs partis d’opposition en Tunisie et d’ONG qui ont exprimĂ© leur refus de voir celui qu’ils considĂšrent comme “un criminel de guerre” dont “les mains sont souillĂ©es de sang palestinien” fouler le sol tunisien. Des manifestations estudiantines ont Ă©tĂ© Ă©touffĂ©es dans l’oeuf par les forces de l’ordre.

La prise de position sans ambages du chef de l’Etat tunisien coupe court Ă  toutes les spĂ©culations sur un Ă©ventuel dĂ©sistement de la Tunisie d’abriter le SMSI.

“Notre pays est profondĂ©ment fier de l’honneur qui lui Ă©choit”, a martelĂ© le prĂ©sident Ben Ali. Il y voit un tĂ©moignage de “respect et de reconnaissance mondiale” pour les progrĂšs accomplis par la Tunisie dans “ce domaine vital” des technologies de la communication et de la culture numĂ©rique.

Il a citĂ© le classement rĂ©cemment publiĂ© par le Forum Ă©conomique de Davos qui a placĂ© la Tunisie au 31e rang mondial en la matiĂšre, la situant en tĂȘte des pays africains et “devant nombre de pays europĂ©ens, asiatiques et amĂ©ricains”.


Les autoritĂ©s tunisiennes dĂ©terminĂ©es Ă  empĂȘcher la tenue de la rĂ©union maghrĂ©bine “Pour un Maghreb sans prisonniers politiques”

 

Les autoritĂ©s tunisiennes ont multipliĂ© ces derniers jours les entraves et les pressions afin d’empĂȘcher la tenue de la rĂ©union maghrĂ©bine “Pour un Maghreb sans prisonniers politiques”.

 

Cette rĂ©union prĂ©vue demain Ă  Tunis, Ă  laquelle ont appelĂ© les partis de la coalition dĂ©mocratique (FDTL, PCOT, PDP, CPR), “devrait” se tenir Ă  l’espace El Teatro. Elle a Ă©tĂ© annoncĂ©e il y a quelques semaines et plusieurs partis politiques de Mauritanie, du Maroc et de l’AlgĂ©rie ont Ă©tĂ© invitĂ©s pour y participer. C’était certainement sans compter sur l’attitude de la dictature tunisienne qui s’est activĂ© sur deux fronts :

 

  Les invitĂ©s : Plusieurs partis politiques marocains reprĂ©sentĂ©s au sein du gouvernement de leur pays (USFP, Istiklal, …) auraient subi des pressions de la part des autoritĂ©s tunisiennes. Ils ont fini par se rĂ©tracter et dĂ©cliner l’invitation alors qu’ils avaient confirmĂ© leur participation il y a quelques jours. Ce soir seuls les reprĂ©sentants de la GSU, du PJD et de l’alternative civilisationnelle du Maroc, ainsi que le FFS de l’AlgĂ©rie sont arrivĂ©s Ă  Tunis.

 

  Le lieu : Chaque fois que l’opposition tunisienne ou les ONG indĂ©pendantes cherchent Ă  organiser une manifestation Ă  Tunis, cette tĂąche relĂšve du parcours du combattant et s’avĂšre souvent impossible Ă  rĂ©soudre.

 

La manifestation prĂ©vue pour demain n’a pas Ă©chappĂ© Ă  cette rĂšgle. En effet, chaque fois que les organisateurs ont contactĂ© un hĂŽtel pour rĂ©server une salle, ils ont eu un accord de principe dans un premier temps, avant de voir le gestionnaire de l’établissement en question se rĂ©tracter sous les pressions policiĂšres.

 

Cette fois les organisateurs ont fini par trouver un lieu, la direction de l’espace culturel El Teatro a acceptĂ© d’accueillir la rĂ©union et les invitations ont Ă©tĂ© distribuĂ©es en consĂ©quence. Entre-temps, les pressions contre la direction d’El Theatro se sont multipliĂ©es, allant jusqu’à menacer de le fermer. Le consortium tunisio-koweitien pour le dĂ©veloppement propriĂ©taire de l’hĂŽtel El Mechtel, oĂč se situe l’espace El Theatro, a ouvertement menacĂ© la direction de l’espace de rompre le bail si elle permet la tenue de la rĂ©union chez elle. De son cĂŽtĂ©, la police des districts de Tunis et de Al Omrane a menacĂ© de fermer l’espace prĂ©textant du fait que ce lieu doit ĂȘtre rĂ©servĂ© aux manifestations culturelles et par consĂ©quent ne peut accueillir des rĂ©unions politiques.

 

Les partis de la coalition dĂ©mocratique rĂ©unis aujourd’hui ont fermement condamnĂ© ces pratiques d’un autre Ăąge et se sont dĂ©clarĂ©s dĂ©terminĂ©s Ă  se battre pour imposer leur droit Ă  libre rĂ©union.

 

BrĂšves :

 

* Une Ă©tudiante et un Ă©tudiant de la facultĂ© de Manouba viennent d’ĂȘtre condamnĂ©s Ă  6 et 9 mois de prison avec sursis. Ils ont Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©s lors du mouvement de protestation contre l’invitation adressĂ©e par Ben Ali Ă  Sharon pour visiter la Tunisie.

 

 * Un jugement de 4 ans de prison ferme a Ă©tĂ© prononcĂ© hier Ă  l’encontre de Taoufik Hammami pour “vol avec menace de faire usage d’une arme”. Son avocate, Me Radhia Nasraoui, s’est Ă©levĂ©e contre ce verdict expĂ©ditif dĂ©nonçant une affaire montĂ©e de toute piĂšce. Ce procĂšs, comme plusieurs autres en Tunisie, s’inscrit dans le cadre d’une politique de punitions collectives. En effet, Taoufik Hammami, dĂ©tenu depuis le 14 juillet 2004, n’est autre que le frĂšre de Lotfi Hammami responsable syndical au sein de l’UGET-France. Rappelons que ce dernier a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©, torturĂ© et emprisonnĂ© Ă  plusieurs reprises tout au long des quinze derniĂšres annĂ©es pour ses activitĂ©s politiques liĂ©es au parti communiste des ouvriers de Tunisie (PCOT).

 

 (Source : Albadil Express [18-03-2005] )


Tunisie

4 ans de prison ferme pour Taoufik Hammami dont le crime est d’ĂȘtre le neveu de Hamma Hammami

 

« Taoufik Hammami, un jeune entrepreneur tunisien, a Ă©tĂ© condamnĂ© hier Ă  4 ans de prison ferme pour  vol aggravĂ© de menaces sur la victime » a dĂ©clarĂ© son avocate Radia Nasraoui aujourd’hui, jointe au tĂ©lĂ©phone.

 

Pour la cĂ©lĂšbre avocate qui a Ă©tĂ© sauvagement violentĂ©e il y a deux semaines « Il s’agit d’un procĂšs inique. L’affaire est fabriquĂ©e de toutes piĂšces. Son dossier souffre de nombreuses contradictions et hormis les dĂ©clarations de la victime, il n’y a aucune preuve contre Taoufik Hammami ».

 

Elle-mĂȘme Ă©tant sous l’emprise du choc suite Ă  cette condamnation, l’avocate de Taoufik Hammami explique « Je pensais que Taoufik Hammami serait libĂ©rĂ©, il est innocent et n’importe quel juge aurait ordonnĂ© sa libĂ©ration » avant d’ajouter, «  cette condamnation est une preuve de plus de l’absence de plus de l’indĂ©pendance de la justice en Tunisie ».

 

 

Persécution de la famille Hammami et du POCT

 

Il est Ă  rappeler que Taoufik Hammami a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© et violemment torturĂ© plusieurs fois par le passĂ©, tout particuliĂšrement dans le cĂ©lĂšbre procĂšs du POCT du 13 mars 1992.

 

Le 14 juillet 2004, il a Ă©tĂ© enlevĂ© par la police politique de Ben Arous (Banlieue de Tunis) avant d’ĂȘtre dĂ©fĂ©rĂ© devant le juge d’instruction qui lui a notifiĂ© qu’il Ă©tait accusĂ© pour vol aggravĂ© de menaces sur la victime.

 

Il est Ă  rappeler Ă©galement qu’outre MaĂźtre Radia Nasroui, tous les avocats qui ont pu prendre connaissance du dossier de Taoufik Hammami s’accordent  sur l’absence de toutes preuves et sur le caractĂšre « politique » de l’affaire.

 

Il semble que le procĂšs qui est intentĂ© Ă  Taoufik Hammami s’inscrit dans une politique de persĂ©cution insidieuse du pouvoir qui viserait la famille Ă©largie de Taoufik Hammami. D’autant plus que depuis qu’il a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©, son entreprise a coulĂ© et ses crĂ©anciers, poussĂ©s par le pouvoir, ne manqueront pas de se manifester. Par ailleurs, aprĂšs le dĂ©part de ses frĂšres Lotfi et Abdelwahab en France, Taoufik Hammami avait pris sa famille en charge et subvenait Ă  ses besoins, son pĂšre Ă©tant ĂągĂ© de 75 ans

 

Lotfi Hammami, frĂšre de Taoufik, est un ancien prisonnier d’opinion, il a Ă©tĂ© plusieurs fois violemment torturĂ© et emprisonnĂ© dans des procĂšs politiques. En France, il est un des militants les plus actifs et une des bĂȘtes noires du pouvoir de M. Ben Ali.

 

Dans une lettre rendue publique, oĂč il rĂ©pond aux « dĂ©clarations mensongĂšres des autoritĂ©s tunisiennes » il avait prĂ©cisĂ© « C’est parce que j’ai refusĂ© ce chantage et toute compromission contre mon avocate que j’ai eu droit Ă  toute sorte de torture pendant 14 jours. Ils ont fini par utiliser un procĂšs verbal falsifiĂ© pour transformer mon avocate en ma coĂŻnculpĂ©e »

 

Rchid Trabelsi un cousin de Taoufik a Ă©tĂ© lui aussi torturĂ© et emprisonnĂ© avant de regagner la France oĂč il a obtenu le statut de rĂ©fugiĂ© politique. Lors de son interrogatoire, la police politique  avait  notĂ© «  l’accusĂ© a fini par avouer qu’il est le neveu de Hamma Hammami » se souviens aujourd’hui  Rchid Trabelsi en France. 

Dans une autre lettre ouverte rendue publique, Rachid Trabelsi, Mohsen Chabbi et Lotfi Hammami, parents de Hamma Hammami et Radia Nasraoui, expliquent « les familles de Hamma Hammami et Radia Nasraoui ont subi 26 procĂšs contre leurs membres. 23 cas de torture dans les locaux de la police politique et de la sĂ»retĂ© de l’Etat ont Ă©tĂ© signalĂ©s. La torture a durĂ©, pour quelques membres, plus de 21 jours en mars 1992 et fĂ©vrier 1998. Pour accomplir sa rĂ©pression organisĂ©e, le rĂ©gime tunisien s’est attaquĂ© aux membres les plus proches des deux familles en provoquant 18 cas de licenciement abusif pour certains, des exclusions des lycĂ©es et des universitĂ©s pour d’autres et l’interdiction de travailler dans la fonction publique pour l’ensemble. La libertĂ© de circulation de certains membres de ces familles a Ă©tĂ© aussi bafouĂ©e puisqu’elles ont Ă©tĂ© privĂ©es de leur passeport, c’est le cas de Mohsen Chabbi dont le passeport a Ă©tĂ© saisi pendant 8 ans. Pendant 16 ans, ces familles ont Ă©tĂ© exposĂ©es Ă  la rĂ©pression et aux sanctions collectives. Plusieurs de leurs membres souffrent toujours des sĂ©quelles de la torture subies pendant cette pĂ©riode. Les dĂ©gĂąts physiques sont aujourd’hui apparentes pour le cas de Rachid Trabelsi, Abdel Waheb Hammami, Lotfi Hammami et Chedli Hammami. Il s’agit de preuves de la barbarie du rĂ©gime tunisien qui ne peuvent pas ĂȘtre effacĂ©es ».

 

Souvent montrĂ© du doigt des ONG des Droits de l’Homme et le DĂ©partement d’Etat d’amĂ©ricain pour les violations des droits de l’Homme et les procĂšs politique, le pouvoir tunisien a fini par trouver la parade en accusant ses dĂ©tracteurs en inventant des d’affaires de « Droits commun » et en instituant le principe de la « punition collective ».

A Tunis, Radia Nasraoui, l’avocate de Taoufik Hammami assure qu’un ComitĂ© verra le jour prochainement pour le dĂ©fendre, alors qu’en France plusieurs consultations ont eu lieu aujourd’hui en vue de prĂ©parer une campagne mĂ©diatique et un ComitĂ© pour la libĂ©ration de Taoufik Hammami.

 

Un appel signĂ© par plusieurs jeunes tunisiens paraĂźtra prochainement de la France appelant l’opinion nationale et internationale Ă  exprimer leur solidaritĂ© avec Taoufik Hammami, avec un seul mot d’ordre «  Nous ne laisserons pas la dictature dĂ©truire nos familles, l’avenir de la Tunisie, la jeunesse, ainsi que l’espoir d’une Tunisie libre et dĂ©mocratique ».

 

Jusque-lĂ , l’Union EuropĂ©enne et les Etats-Unis avaient cautionnĂ© avec leur silence ou leurs soutiens actifs « la dictature en Tunisie ».

 

 

Sami Ben Abdallah

Paris le 19/03/2005.

 

Les personnes dĂ©sirant avoir plus d’informations sur cette affaire peuvent contacter MaĂźtre Radia Nasraoui sur le 00.216.98.33.99.60

 

 


Texte de la réponse des « Destouriens démocrates » à M. Chokri Yacoub

 

Bonjour,

 

Nous comprenons parfaitement vos raisons. Et Ă  votre place, nous aurions rĂ©agi de la mĂȘme maniĂšre.

 

Supposons, comme vous le proposez, que nous sortions de l’anonymat : comment pourrions-nous continuer Ă  informer l’opinion publique des horreurs que la mafia de Ben ALi  est en train de commettre?

 

Nous avons encore beaucoup de rĂ©vĂ©lations Ă  faire. Et nous ne pouvons le faire que si nous continuons Ă  ĂȘtre informĂ©s par le  dĂ©jĂ  large et solide rĂ©seau qui est en train de s’agrĂ©ger autour de notre courant.

 

Autre chose : nous vous croyons capable d’imaginer ce qu’il adviendrait  – physiquement !- de nous  si on nous dĂ©masquait!! En restant, pour le moment, dans l’anonymat, nous servons plus efficacement la cause de tous les tunisiens: libĂ©rer notre pays de la mafia.

 

Au lieu de jeter le doute sur  l’authenticitĂ© de notre courant, ne croyez vous pas qu’il serait plus utile, pour que nous puissions continuer ce travail de dĂ©stabilisation de l’intĂ©rieur, de nous soutenir et d’accueillir plutĂŽt favorablement notre courant mĂȘme si, pour le moment, nous sommes condamnĂ©s Ă  l’anonymat?

 

On peut ĂȘtre destouriens et dĂ©mocrates. OUI et les noms que nous avons citĂ©s dans notre premiĂšre dĂ©claration le prouvent bien… Ils ont contribuĂ© substantiellement à  faire avancer les acquis dĂ©mocratiques en Tunisie. ET l’Ă©crasante majoritĂ© des militants actuels du RCD sont  pour la dĂ©mocratisation du pays.

 

Reste un millier au maximum de thurifĂ©raires et de mercenaires. Ne croyez vous pas que c’est dĂ©jĂ  salutaire que notre courant se dĂ©cide d’agir et de commencer Ă  informer l’opinion?

 

Les prochaines initiatives que nous allons prendre pourront peut ĂȘtre vous amener plus Ă  nous soutenir qu’Ă  nous brocarder.

 

Espérons-le. Cordialement.

 

 

(*) Texte de la réaction de Monsieur Yacoub

 

Destouriens et dĂ©mocrates sous le rĂ©gime dictatorial de Zebla Ben Ali ce n’est pas compatible, commencez dĂ©jĂ  Ă  signer vos communiquĂ©s  et sortir de l’anonymat en dĂ©missionnant de vos postes au sein du RCD, et aprĂšs on en parlera.

 

Mes pensées vont à la maman de mon cher regretté Zouhaier  et à toute sa famille.

 

Vive la Tunisie libre.

 


lŽUnion des Tunisiens en Suisse (UTS) le Comité Tunisie en Suisse (CTS)

GENEVE : SEATING A LA MEMOIRE DÂŽ ETTOUNSI

 

Le vendredi 18 mars, de 19 Ă  20h, un seating a rassemblĂ© une vingtaine de personnes (membres de lÂŽUTS, du CTS et des sympathisants suisses), devant le bureau de Tunisair, rue du Mont-Blanc, Ă  GenĂšve. Le mĂȘme jour, dans l?aprĂšs-midi, Jalel Matri, coordinatur de l?UTS ainsi que Mohamed Ben Henda, dirigeant du CTS, ont reçu un tĂ©lĂ©phone de la police genevoise. Elle les informa que l?Ambassade de Tunisie l?a contactĂ©e pour lui dire qu?un groupe de Tunisiens va manifester devant Tunisair Ă  GenĂšve. La police leur a fait remarquer que cela nĂ©cessite une autorisation pour Ă©viter la perturbation de l?ordre public. Ainsi donc, l?Ambassade de Tunisie en Suisse (ou la Mission), s?occupe de dĂ©noncer les activitĂ©s des opposants au pouvoir destourien au lieu de vaquer Ă  des tĂąches plus nobles, tels la rĂ©solution des nombreux problĂšmes des travailleurs tunisiens en Suisse ; le rapatriement de la colossale fortune qu?Abderrahmane Tlili a planquĂ©e en ConfĂ©dĂ©ration hĂšlvĂ©tique, ou la consolidation des Ă©changes Ă©conomiques entre la Tunisie et La Suisse !! L?UTS et le CTS ont su convaincre la police genevoise que l?intervention de l?Ambassade de Tunisie n?est que vulgaire dĂ©nonciation calomnieuse et le seating a eu bien lieu. Mais les zĂ©lĂ©s dĂ©fenseurs du rĂ©gime de Ben Ali ont quand mĂȘme dĂ©pĂȘchĂ© prĂšs d?une dizaine de leurs barbouzes (voir photo) qui ont cherchĂ© la confrontation et l?intimidation, sans succĂšs. Pour lÂŽUnion des Tunisiens en Suisse (UTS), Jalel Matri Pour le ComitĂ© Tunisie en Suisse (CTS), Mohamed Ben Henda

 


L’EXPLOITATION POLITIQUE DE LA MORT DE ZOUHAYR YAHYAOUI
 
La mort d’Ettounsi, Zouhayr Yahyaoui, a Ă©tc l’occasion pour des organisations politiques et des indĂ©pendants pour se mettre en avant en exprimant leurs condolĂ©ances et en pondant des articles Ă©logieux pour le dĂ©funt. Il Ă©tait tout Ă  fait normal et comprĂ©hensible que la famille de l’opposition radicale Ă  laquelle appartient Zouhayr, exprime avec Ă©motion et immense peine ce qu’elle ressentait lors de la disparition du sybernĂ©ticien dissident, comme il Ă©tait totalement logique que les “autres”, organisations oppositionnelles et personnalitĂ©s indĂ©pendantes dĂ©mocrates qui n’ont rien Ă  partager avec Ettounsi, bien qu’elles luttent pour une autre forme de pouvoir en Tunisie, manifestent leurs sentiments et prĂ©sentent leurs condolĂ©ances.
Mais l’excĂšs dans ce domaine dont ont fait preuve les inslamistes, ENNAHDHA, par l’intermĂ©diaire de son cheikh Rached Ghannouchi et ses reprĂ©sentants dissiminĂ©s dans d’autres formations politiques ou faisant semblants d’ĂȘtre opposants indĂ©pendants, ne peut cacher l’exploitation de cet Ă©vĂ©nement douloureux pour des fins strictement politiques. Les islamistes se sont habituĂ©s Ă  ratisser l’arge d’autant plus que des partis politiques d’opposition officiels et non reconnus ont rĂ©pondu favorablement Ă  ce jeu manque de base populaire et sachant pertinamment qu’ils ne peuvent Ă  eux tous seuls prĂ©senter une force pour l’alternative au pouvoir.
 
Il est quand mĂȘme Ă©tonnant de remarquer que les islamistes tunisiens, organisĂ©s ou indĂ©pendants ou insĂ©minĂ©s dans d’autres formations et associations de l’opposition, n’ont jamais exprimĂ© une quelconque manifestation de sympathie pour Zouhyar Yahyaoui avant sa mort et avant son arrestation et sa condamnation! Lui mĂȘme ne voyait pas d’un bon oeil ces barbus qui veulent nous gouverner en appliquant Ă  la sociĂ©té des normes archaĂŻques et rĂ©trogrades. Il les a mĂȘme critiquĂ©s terriblement dans plussieurs de ses Ă©crits sur Tunezine.
Alors, pourquoi toute cette hypocrisie et ce soudain élan de compation, comme si Zouhayr partageait votre idéologie passéiste et rétrograde?
 
Houcine Ghali 

 


 

The death of a Tunisian brave heart  
By Kamel Labidi Commentary by The sudden death last Sunday of cyber-dissident Zouhair Yahyaoui plunged Tunisian democracy advocates and intellectuals into deep grief. Rarely had the death of a young man (Yahyaoui succumbed to a heart attack at the age of 36) spread so much sorrow since the death of Tunisia’s most prominent poet, Abu al-Qassem Chebbi, in 1934. Chebbi, whose “Songs of Freedom” spoke of the ineluctable victory of a strong-willed people over fate and tyrants and galvanized the resistance to colonial occupation, died at the age of 25. Like Chebbi, Yahyaoui had strong feelings against injustice and oppression. But he was more inclined to challenge his oppressors at any cost. New technologies, particularly the Internet, provided him with powerful tools to break the silence imposed on ambitious young people yearning for freedom in a region where there is little tolerance for critical thinking. Yahyaoui also made friends all over the world, particularly among human rights defenders who played a key role in ending his arbitrary imprisonment in 2002-2003 and partly lifting restrictions on his freedom of movement. “This is a very sad and great loss. I am shocked to receive this news. Only a few days ago he and I were in close correspondence on the state of Internet blocking,” said Steve Buckley, the president of the World Association of Community Radio Broadcasters. “In Geneva recently, Zouhair was in fine form when he spoke out bravely against repression of human rights in Tunisia,” added Buckley, who met Yahyaoui several times during the past two months, and who in January headed a fact-finding mission to Tunisia undertaken by the International Freedom of _Expression Exchange. Yahyaoui founded the very popular satirical online magazine TuneZine (www.Tunezine.com) in 2001. This led to his arrest in a Tunis cyber cafe on June 4, 2002, turning him into an inspiration for young Internet surfers yearning for freedom of _expression and communication. Following endless sessions of intimidation and torture and a predictable mock trial, in July 2002 he was sentenced to two years’ imprisonment for “spreading false information.” Writing under the pseudonym Ettounsi (the Tunisian), the frail and reserved Yahyaoui paid a heavy price for poking fun at President Zein al-Abidin ben Ali’s autocratic rule, and for encouraging young people to speak their minds. He also earned a reputation for accessing blocked Web sites and for showing his friends how to outwit the state-run Tunisian Internet Agency that controls access to the Web. He became a main target of the political police after posting on his Web site an open letter to the Tunisian president written by his uncle. The uncle, Mokhtar Yahyaoui, was one of Tunisia’s most independent judges. He took everybody by surprise in July 2001 when he publicly called on Ben Ali to allow for an independent judiciary. The Tunisian state-controlled media turned a blind eye to the judge’s open letter, as it did later to his arbitrary firing and harassment, as well as to the imprisonment of his nephew. During his imprisonment, Zouhair Yahyaoui went on three hunger strikes to draw local and international attention to his plight. His was not the only court decision aimed at punishing relatives of human rights defenders or dissidents. However, he emerged from captivity, despite all attempts to destroy him physically and morally, more determined than ever to carry on with the struggle for freedom and democracy. As he put it to a group of international human rights researchers earlier this year: “Anyone who says anything against the president is considered a ‘terrorist.’ I was held for two days in a prison area reserved for so-called ‘terrorists’ and interrogated by a police branch allegedly specialized in fighting ‘terrorism.'” For his troubles, in 2003 Yahyaoui was awarded the “Cyber-Liberty” Prize by the Paris-based Reporters Without Frontiers for his courage and commitment to promoting freedom of _expression on the Internet.  Although Yahyaoui’s health deteriorated in prison and he lost his teeth, he never publicly complained about his health problems once released. He made a priority of shedding light on squalid prison conditions and the inhumane and degrading treatment inflicted on prisoners of conscience, whose release he tirelessly campaigned for. Though not an Islamist, he expressed solidarity with prisoners of the banned Al-Nahda movement. He also traveled to southern Tunisia in January to support Islamist journalist Abdullah Zouari, who was under house arrest, and the parents and relatives of a group of imprisoned cyber dissidents known as the Youth of Zarzis. Representatives of both officially sanctioned and banned political and human rights groups were present at Yahyaoui’s funeral last Monday to pay homage to the memory of a young freedom fighter whose courage and influence over the young surpassed those of Tunisian politicians. As the coeditors of one of Tunisia’s blocked online news magazines declared by his graveside: “His heart failed him because he decided to fully use it in his struggle for our freedom.” Kamel Labidi is a freelance journalist in Cairo. He wrote this commentary for THE DAILY STAR.  Copyright (c) 2005 The Daily Star Friday, March 18, 2005
 
(Source: The Daily Star (liban), le 18 mars 2005)

 


UPI Outside View (*):

Tunisia’s tolerant Islam

By Barry Rubin (**)

Outside View Commentator

 

Herzliya, Israel, Mar. 16 (UPI) — A Saudi mother, who also happens to be a college professor, recently wrote about a remarkable experience. Shortly after Sept. 11, 2001, her son came home from 5th grade and sang the praises of Osama bin Laden, repeating what his teacher had told the class. Three years later, that same teacher was one of the Islamist terrorists who attacked the Saudi Interior Ministry.

 

 Usually the linkage is not so direct, but it is quite clear that terrorists in the Arab world are often the direct product of what they were taught in school about Islam. And even if the graduates make good, pro-regime citizens, they are also inoculated against supporting political reform, democracy, or a moderate version of Islam.

 

That is why a recent article by Latif Lakhdar in the March issue of MERIA Journal (meria.idc.ac.il/journal/2005/issue1/jv9no1a3.html) — and in an earlier version published in Arabic in Middle East Transparent Web site (metransparent.com)– is so important. For Lakhdar does nothing less than show how this vicious circle can be broken – and, in fact, already is being done so in one Arab country.

 

Lakhdar, a Tunisian liberal who lives in Paris, simply contrasts how Islam is taught in his native country compared to the kinds of things done in places like Saudi Arabia and Egypt. In those places, Lakhdar explains, the way students are educated about Islam “instills in the younger generation a religious fanaticism which entails a phobia toward dissimilarity and a rejection of the other, even to the extent of killing.” They are taught that any change or even debate about religious precepts is an unacceptable deviation from righteousness that must be punished.

 

In contrast, there is a way of teaching religious rationally, a manner that does not bar science or logic. Such an approach includes the comparative study of religions, which shows that there has been a historical development. This demonstrates not only the lack of a monopoly on piety but also the fact that change is a natural part of religion. The sociology and psychology of religion shows its social function and how this can be a tremendous benefit or be manipulated to serve the interests of unscrupulous people. Linguistics encourages the careful study of texts to show that they have always been interpreted.

 

Lakhdar shows that this is in fact what has been introduced into the Tunisian school system, even at Zaitouna University, the highest institution of religious teaching in the country. Many moderate teachings and traditions exist in Islam that can be used for this purpose but which are ignored by the far stronger forces of radicalism that pick the theologians and passages they want in order to claim that their version is the only legitimate one. Students can be taught to think for themselves rather than merely worship their ancestors.

 

For example, Lakhdar points to 13 different verses from Islam’s founder that show his intention was to be a preacher and influence rather than a politician or dictator. One states that if people ignore the message, nevertheless, “unto thee belongeth preaching only.” Another says, “Wherefore warn the people; for thou art a warner only.”

 

At Zaitouna University, Lakhdar explains, there are three central concepts in religious studies which are vital to reforming the prevailing conception of Islam, and thus required to change society for the better. These are: “The promotion of ijtihad”–the interpretation of texts — “without any restriction on rational thinking; the reliance upon rationalist thought and the humanities … as part of learning about religious texts; and realization that Islamic consciousness must reinstate the other, particularly the Jew and the Christian.”

 

To prove this point, he presents the curriculum of the university’s Higher Institute of Religious Fundamentals. Among the courses required, students must “understand the historical and scientific difficulties” of turning religious texts into legislation. On each subject, the classes stress that Islamic scholars had different opinions, as in one case saying, “Each doctrine has its own perception, closely related to the society” in which it was formulated, “with respect to time and place.”

 

Another course, “Introduction to Scriptural Religions,” is defined as teaching about “Judaism and Christianity … in a manner which respects the words of their founders.” This is, of course, far different from the hostile image inculcated into students in virtually every other Arab country. Aside from a thorough grounding in Islamic sources, there are also courses on the Judeo-Christian Bible, comparing Western and Muslim concepts of freedom, human rights in Islam, both liberal and conservative Islamic theology in the past, and the varying interpretations of different Muslim sects.

 

To top this all off, there is an example of a final exam at Zaitouna University in which students are asked to discuss the important Koranic saying, “Let there be no violence in religion.” It specifically speaks of how no one should be forcibly converted to Islam.

 

Students are then asked, “To elaborate on the Koran’s stance on the freedom of belief, and the question of accepting the other who is different in religion.” They are told to discuss these issues, “In accordance with modern requirements to found the civil society, which prerequisites tolerance and coexistence in order to guarantee progress and security, and in accordance with the aspirations by global community to build interactions on a base of the exchange of interests, regardless of color, sex or religion.”

 

The Tunisian experience shows that moderate Islam is possible but only if Arab states and societies teach their children that it is legitimate and give them the tools needed to live and believe that way.

 

 

(**) Barry Rubin is director of the Global Research in International Affairs (GLORIA) Center, Interdisciplinary Center Herzliya (IDC), and co-author of “Yasir Arafat: A Political Biography” and “Hating America: A History” (Oxford University Press, August 2004). Prof. Rubin’s columns can now be read online at gloria.idc.ac.il/columns/column.html

 

 

(*)United Press International’s “Outside View” commentaries are written by outside contributors who specialize in a variety of important issues. The views expressed do not necessarily reflect those of United Press International. In the interests of creating an open forum, original submissions are invited.


Smsi — PrĂ©paratifs

Dans les moindres détails

 

‱ La convention de location du Palais des Expositions du Kram signĂ©e.

 

‱ Campagne pour la recherche de sponsors Ă©trangers : un site web sera probablement mis en ligne Ă  cet effet.

 

Une deuxiĂšme rĂ©union d’information sur les prĂ©paratifs pour la phase de Tunis du Sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© de l’information( Smsi) Ă  l’intention des chefs des missions diplomatiques et des reprĂ©sentants des organisations internationales sera organisĂ©e par la Tunisie le 22 mars courant Ă  GenĂšve.

 

A l’instar de la premiĂšre rĂ©union ayant eu lieu, le 7 fĂ©vrier dernier, au Palais des Expositions du Kram, site du Smsi Tunis 2005, la rencontre citĂ©e sera consacrĂ©e Ă  la prĂ©sentation de l’avancement des prĂ©paratifs organisationnels et matĂ©riels.

 

Conduits Ă  un rythme soutenu et bĂ©nĂ©ficiant d’une attention particuliĂšre de la part du Chef de l’Etat lui-mĂȘme, ces prĂ©paratifs sont nĂ©gociĂ©s Ă  chaque Ă©tape avec l’Union internationale des tĂ©lĂ©communications (UIT) chargĂ©e par l’ONU du secrĂ©tariat exĂ©cutif.

 

C’est ainsi que les travaux de rĂ©amĂ©nagement du Palais des Expositions du Kram vont bientĂŽt commencer, les Ă©tudes ayant Ă©tĂ© effectuĂ©es et les prestataires choisis aprĂšs les consultations d’usage.

 

La convention de location du site signĂ©e tout rĂ©cemment, le ComitĂ© d’organisation du Smsi (Cosmsi) va disposer totalement des lieux Ă  partir de dĂ©but aoĂ»t afin de fignoler les prĂ©paratifs.

 

Deux commissions planchent actuellement sur les deux volets restants :

La sĂ©curitĂ© de l’alimentation en Ă©nergie et le programme culturel. Ce  dernier promet d’ĂȘtre allĂ©chant et il est question de retransmettre la cĂ©rĂ©monie d’ouverture sur des Ă©crans gĂ©ants qui seraient Ă©rigĂ©s au centre-ville.

 

SĂ©curitĂ© : l’ONU responsable

 

PlacĂ©s sous l’autoritĂ© exclusive de l’ONU, les espaces oĂč se dĂ©rouleront les travaux officiels du Smsi vont bĂ©nĂ©ficier d’un plan de sĂ©curitĂ© qui sera pilotĂ© et assurĂ© par les agents de l’ONU, et ce, sur demande de l’Organisation, elle-mĂȘme, selon les rĂšgles en vigueur pour les

sommets. Une dĂ©lĂ©gation de l’ONU visitera ainsi les lieux au moment opportun et il  est

prĂ©vu qu’une autre s’installe, dĂ©but novembre sur le site lui-mĂȘme.

 

A cÎté des activités de recrutement et de formation des volontaires qui atteindront bientÎt leur vitesse de croisiÚre, le Cosmsi se prépare à  lancer une campagne internationale pour le choix de sponsors, et ce, aprÚs  avoir conclu un accord dans ce sens avec Tunisie Télécom qui, depuis le démarrage des préparatifs, assure cette fonction.

 

C’est ainsi qu’un site web sera probablement mis en ligne Ă  cet effet afin de mieux faire avancer ladite campagne et l’on s’attend Ă  ce que  plusieurs entreprises locales ou Ă©trangĂšres rĂ©sidant en Tunisie rejoignent Tunisie TĂ©lĂ©com.

 

BientĂŽt un timbre aux couleurs du Smsi

 

ComposĂ© de films, de brochures, de dĂ©pliants, d’affiches, du site web, des bulletins, et autres, l’arsenal de communication de la Tunisie sera bientĂŽt renforcĂ© par un timbre-poste.

 

Un projet a, en effet, été derniÚrement choisi parmi les trois spécimens retenus et sa reproduction ainsi que sa commercialisation ne tardera certainement pas.

 

Notons que la Tunisie prendra part les 21 et 22 mars courant Ă  Manama au BahreĂŻn Ă  la rĂ©union des ministres arabes chargĂ©s des TĂ©lĂ©communications et profitera de l’occasion pour poursuivre son action d’information et de promotion en faveur du Smsi.

 

Rappelons, enfin, que plusieurs autres rĂ©unions d’information destinĂ©es aux diplomates seront organisĂ©es par la Tunisie et prĂ©cisons que plusieurs ambassades accrĂ©ditĂ©es en Tunisie ont dĂ©jĂ  dĂ©signĂ© leur vis-Ă -vis avec le Cosmsi en ce qui concerne le sommet.

 

(Source : La Presse du 18 mars 2005)


 

À LA COMMISSION DES DROITS DE L’HOMME DES NATIONS UNIES, DES MEMBRES DE L’IFEX FONT PRESSION EN FAVEUR DE RÉFORMES

 

Au moment d’entamer sa session annuelle cette semaine Ă  GenĂšve, la Commission des Droits de l’homme des Nations Unies se heurte de plus en plus aux critiques qui lui reprochent sa faiblesse contre les États contrevenants. Human Rights Watch et Reporters sans frontiĂšres (RSF) comptent parmi de nombreuses organisations non gouvernementales qui exigent des rĂ©formes de toute urgence.

 

Human Rights Watch fait remarquer que les 53 pays membres de la Commission comprennent des gouvernements comme celui du Soudan, qui porte la responsabilitĂ© de crimes contre l’humanitĂ© au Darfour. Le Soudan a Ă©tĂ© réélu Ă  la Commission en 2004, en dĂ©pit des critiques de Human Rights Watch, qui l’accuse de violations flagrantes des droits de la personne (voir Ă : http://hrw.org/english/docs/2005/03/10/sudan10293.htm ).

 

Ces derniÚres années, la composition de la Commission a changé considérablement, dit Human Rights Watch. Un nombre croissant de pays qui présentent des déficiences au chapitre des droits de la personne ont obtenu un siÚge à la Commission et ont utilisé leurs votes pour déjouer les résolutions qui dénoncent leurs agissements.

 

Selon Human Rights Watch, la Commission doit Ă©liminer de ses rangs les pires transgresseurs des droits de la personne et insister pour que les pays qui veulent s’y joindre doivent s’engager Ă  amĂ©liorer les droits de la personne (lire le rapport Ă  : http://hrw.org/french/docs/2005/03/08/switze10281.htm).

 

Reporters sans frontiĂšres (RSF) attire l’attention sur le fait que 70 des 99 journalistes incarcĂ©rĂ©s de par le monde le sont dans des pays qui siĂšgent Ă  la Commission. Il s’agit de la Chine, de Cuba, de l’ÉrythrĂ©e et du NĂ©pal. « La [Commission] continue de se discrĂ©diter. Nous ne comprenons pas comment les dirigeants des Nations Unies tolĂšrent cela », dit RSF.

 

Le groupe, qui est membre de l’IFEX, adresse directement ses critiques Ă  l’Iran et fait remarquer qu’au cours des deux derniĂšres annĂ©es, le gouvernement n’a pas tenu compte des recommandations, formulĂ©es par deux experts des Nations Unies, d’amĂ©liorer la situation de la libertĂ© d’_expression et de mettre fin aux dĂ©tentions arbitraires. Avec 13 journalistes actuellement derriĂšre les barreaux, l’Iran est le premier geĂŽlier de journalistes et de cyberdissidents de tout le Moyen-Orient, dit RSF (voir Ă  : http://www.rsf.org/article.php3?id_article=12874).

 

Par ailleurs, le PEN International et l’Union internationale des Ă©diteurs (UIE) ont fait part de leur prĂ©occupation devant la situation de la libre _expression en Tunisie. Les deux groupes indiquent que la Tunisie, qui accueillera le Sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© de l’information en novembre 2005, est loin de satisfaire Ă  ses engagements en regard du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIRDCP).

 

Les lois ont Ă©tĂ© modifiĂ©es au cours des deux derniĂšres annĂ©es afin de « restreindre considĂ©rablement la libertĂ© d’_expression », disent l’UIE et le PEN International. Entre autres sujets d’inquiĂ©tude, on note le blocage des sites web, le harcĂšlement des mĂ©dias critiques et le recours Ă  la torture par les agents de sĂ©curitĂ©.

 

Les deux groupes pressent le Rapporteur spĂ©cial des Nations Unies sur la libertĂ© d’_expression, Ambeyi Ligabo, de rappeler leurs obligations aux autoritĂ©s de la Tunisie aux termes du PIRDCP. Lire leur rapport Ă  : http://tinyurl.com/4ev82.

 

La Commission des Droits de l’homme siĂšge du 14 mars au 22 avril 2005.

 

Consulter les sites suivants :

 

– Commission des Droits de l’homme des Nations Unies : http://www.ohchr.org/french/bodies/chr/index.htm

– PIRDCP : http://www.ohchr.org/french/law/ccpr.htm

– RSF: http://www.rsf.org/article.php3?id_article=12849

– UIE : http://www.ipa-uie.org/

– PEN International : http://www.internationalpen.org.uk/

– International Herald Tribune : http://www.iht.com/articles/2005/03/15/news/rights.html

– Campagne en faveur d’un regroupement dĂ©mocratique aux Nations Unies : http://www.democracycaucus.net/html/unvot.html

 

(Source : http://www.ifex.org/fr/content/view/full/65459/ )


 

Tunisia protests Palestinian objections to Sharon’s invitation

 

Occupied Jerusalem – The Tunisian government has protested criticisms voiced by some Palestinian officials of a planned visit to Tunis by Israeli Prime Minister Ariel Sharon.

 

A Tunisian diplomat met with Palestinian officials Wednesday to convey the Tunisian government’s displeasure over the remarks.

 

Earlier this week, a PA official was quoted as saying that the invitation extended by the government of President Zainul Abedin to Sharon to visit the north African Arab country was a “stab in the back.”

 

The official castigated Arab and Muslim countries that “are harrowing to normalize with Israel.”

 

“We hope that our brother Arab leaders refrain from harming the Palestinian cause by normalizing relations with Israel while the Israeli occupation is still well-entrenched in our country”

 

In reaction to Tunisian objections, the PA on Thursday issued a statement asserting the “cordial and brotherly relations” with “sisterly Tunisia.”

 

(Source: palestine-info.co.uk, le 10 Mars2005 Ă  18h26)

Lien web : http://www.palestine-info.co.uk/am/publish/article_10826.shtml

 


Tunisie-Union européenne :

Oeuvrer Ă  la rĂ©ussite de la 2Ăšme phase du Sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© de l’information

 

Au cours d’une cĂ©rĂ©monie officielle organisĂ©e mercredi, au siĂšge du Conseil de l’Union europĂ©enne, Ă  Bruxelles, M. Fethi Merdassi a prĂ©sentĂ© au prĂ©sident du Conseil, M. Jean Asselborn, vice-premier ministre et ministre des Affaires Ă©trangĂšres du grand DuchĂ© du Luxembourg, les lettres l’accrĂ©ditant en qualitĂ© de reprĂ©sentant permanent de la Tunisie auprĂšs des communautĂ©s europĂ©ennes .

 

M. Fethi Merdassi a soulignĂ©, au cours d’un entretien, qui a suivi la cĂ©rĂ©monie, la soliditĂ© des relations de coopĂ©ration et de partenariat entre la Tunisie et l’Union europĂ©enne, relevant la nĂ©cessitĂ© de soutenir le dĂ©veloppement du secteur textile pour faire face aux dĂ©fis majeurs dĂ©coulant de la suppression des accords multifibres .

 

L’entretien a Ă©tĂ© aussi l’occasion pour le diplomate tunisien de sensibiliser le prĂ©sident du Conseil de l’Union europĂ©enne Ă  l’impĂ©ratif pour la Tunisie et la communautĂ© internationale , d’oeuvrer Ă  la rĂ©ussite de la 2Ăšme phase du Sommet mondial sur la sociĂ©tĂ© de l’information, mettant l’accent sur l’importance d’une participation europĂ©enne active Ă  ce grand Ă©vĂ©nement .

 

De son cĂŽtĂ©, M. Jean Asselborn s’est fĂ©licitĂ© de la qualitĂ© des relations Ă©tablies entre la Tunisie et l’Union europĂ©enne, exprimant son admiration pour l’expĂ©rience avant-gardiste de la Tunisie en ce qui concerne la promotion des ressources humaines et l’amĂ©lioration de la qualitĂ© de vie de tous ses citoyens et en particulier les femmes et les enfants .

 

Il a Ă©galement mis en relief le rĂŽle pionnier jouĂ© par la Tunisie dans l’Ă©dification entre les deux rives de la mĂ©diterranĂ©e, d’une zone de stabilitĂ©, de paix et de prospĂ©ritĂ© partagĂ©e .

 

(Source : www.infotunisie.com, le 17 Mars 2005 )

 


 

Chaire Ben Ali pour le dialogue des civilisations et des religions :

la modernitĂ© est une conquĂȘte de l’homme

 

Le dialogue entre les religions est-il encore possible ? C’est le thĂšme de la confĂ©rence donnĂ©e par le Pr M’hamed Hassine Fantar, titulaire de la chaire Ben Ali pour le dialogue des civilisations et des religions, au siĂšge de l’union des Français Ă  l’Ă©tranger.

 

Dans un monde en constante agitation due aux extrĂ©mismes religieux, il s’agit d’identifier ces problĂšmes sans complexe pour le dĂ©passer. «Il s’agit aussi de lire l’histoire telle qu’elle s’est dĂ©roulĂ©e et exploiter cette lecture pour un futur meilleur, dit Pr Fantar. Il faut aussi reconnaĂźtre que chaque religion a sa propre «grammaire» mais elles Ă©tablissent toutes un pont avec le sacrĂ©. Ainsi, dans l’anthropologie religieuse, il y a une unitĂ© qu’il faut mettre en valeur pour Ă©viter les mauvaises interprĂ©tations et Ă©difier les bases d’un vĂ©ritable dialogue».

 

Le confĂ©rencier ajoutera que les conflits ont pris naissance parce que les adeptes de chaque religion prĂ©tendent dĂ©tenir la vĂ©ritĂ© absolue. «Il est temps de dire non Ă  ce prosĂ©lytisme et de mettre nos enfants sur la voie de l’ouverture et de la tolĂ©rance. Il faut aussi que les adultes soient convaincus de la nĂ©cessitĂ© de cette ouverture et qu’ils reconnaissent que toutes les religions descendent d’Abraham».

 

C’est la source commune de ces trois religions (Abraham) qui doit ĂȘtre mise en valeur pour engager le dialogue selon le Pr Fantar qui parle aussi de fait religieux conjoncturel. «Il s’agit Ă©galement d’Ă©viter le raisonnement basĂ© sur la diffĂ©rence des races et confondre les religions avec les ethnies. Il y a seulement des hommes et des cultures, ajoute le Pr Fantar, ces principes sont fondamentaux pour le dialogue des religions», un dialogue qui, selon lui, doit tenir compte de certains principes dont:

 

– La nĂ©gation du prosĂ©lytisme, de l’anathĂšme et de l’exclusion,

 

– Mais aussi : aucune religion n’est supĂ©rieure Ă  une autre,

 

– Chacun a le droit d’adorer qui il veut,

 

– Nul ne peut prĂ©tendre dĂ©tenir la vĂ©ritĂ© absolue,

 

– Le profane ne saurait contenir le sacrĂ©,

 

– Il appartient Ă  chacun de choisir son mode de se rapprocher du sacrĂ©.

 

Les sociĂ©tĂ©s musulmanes sont-elles condamnĂ©es Ă  l’immobilisme ? Sont-elles capables de construire une vĂ©ritable dĂ©mocratie ?. «Oui, rĂ©pondra le Pr Fantar, si Je rĂ©vise l’histoire, je constate que l’Islam a optĂ© pour le progrĂšs, le dĂ©veloppement Ă©conomique, social et culturel. L’Islam n’est pas non plus xĂ©nophobe, il a reconnu l’autre et l’a intĂ©grĂ©. L’autonomie entre Islam et dĂ©mocratie n’est donc pas structurelle. Il y a dans l’Islam les graines d’une vĂ©ritable dĂ©mocratie».

 

«Il n’est pas question de faire des traditions une vĂ©ritable prison. Il s’agit de se tourner vers le futur et la sociĂ©tĂ© du savoir. Notre pays a choisi cette option mais avec une nuance : le savoir a aussi une dimension humaine basĂ©e sur la solidaritĂ©, le respect de l’autre et la tolĂ©rance. La modernisation peut s’acheter mais la modernitĂ© est une conquĂȘte de l’homme.

 

Pour qu’un vĂ©ritable dialogue puisse se dĂ©velopper, on doit se dĂ©faire de tous les prĂ©jugĂ©s et se faire un vĂ©ritable diagnostic. Il s’agit de rĂ©ussir ensemble ou de sombrer ensemble. On doit aller au-delĂ  de l’utopie».

 

(Source : La Presse du 18 Mars 2005 )

 

Petit commentaire personnel:

Le pouvoir tunisien ne reconnaĂźt pas la vertu du “dialogue” en politique. En tĂ©moigne l’agression du bĂątonnier des avocats au palais de la justice par un juge d’instruction! et l’emprisonnement d’un avocat (MaĂźtre Abou) suite Ă  la parution d’un article “critique” sur Internet (si cela est le sort d’un bĂątonnier ou d’un avocat, que dire du pauvre Tunisien ordinaire?).

Alors donc que le pouvoir ne veut pas d’un dialogue avec son peuple, il y a en Tunisie des “gens” qui  appellent Ă  un “dialogue des civilisations”. Bref, un article Ă  ne pas Ăąter…

 

Sami Ben Abdallah


 

Nouveau programme de l’initiative amĂ©ricaine MEPI

L’AlgĂ©rie parmi les 5 pays bĂ©nĂ©ficiaires

 

Le dĂ©partement d’État a retenu l’AlgĂ©rie parmi cinq pays bĂ©nĂ©ficiaires d’un autre programme de l’Initiative de partenariat du Moyen-Orient (MEPI, Middle East Partnership Initiative), a annoncĂ© avant-hier  le porte-parole du dĂ©partement d’État, M. Richard Boucher.

 

Ce nouveau programme porte sur l’octroi de contributions financiĂšres d’un montant global de 2,5 millions de dollars qui seront affectĂ©s, notamment, au financement de programmes qui “permettront de renforcer les capacitĂ©s et les qualifications professionnelles des citoyens (des pays concernĂ©s) contribuant dans l’instauration d’une base solide pour les rĂ©formes”, selon le dĂ©partement d’État. 

 

Une grande partie de ces nouvelles mesures porte sur des programmes de formation des femmes des cinq pays.

 

Ainsi, l’AlgĂ©rie et la Tunisie bĂ©nĂ©ficieront d’un programme similaire oĂč il s’agira de “dĂ©velopper les capacitĂ©s des femmes algĂ©riennes et tunisiennes en matiĂšre de gestion des affaires afin de renforcer leurs opportunitĂ©s Ă©conomiques et leur capacitĂ© Ă  jouer un rĂŽle plus important dans leur pays respectif”, prĂ©cise le dĂ©partement d’État.

 

(Source : le journal algérien «Liberté » du 19 mars 2005)

lien web : http://www.liberte-algerie.com/edit.php?id=36281


TAIEB SMATI PARTI ISLAMI TUNISIEN partislami@yahoo.fr

OUI AU PARDON ET A LA RECONCILIATION NATIONALE.NON A LA VIOLENCE

J’ai Ă©tĂ© distribuĂ©, la semaine derniĂšre mes tracts relatifs Ă  la manifestation pacifique du mardi 12 avril 2005 devant la chambre des dĂ©putĂ©s au bardo. J’ajoute que mon choix du mardi 12 avril est que ce jour est le jour de la rĂ©union hebdomadaire des dĂ©putĂ©s de son excellence le prĂ©sident, de ses membres du gouvernement  et de ses proches,  vous ĂȘtes donc priĂ©s d’ĂȘtre au rendez vous et Ă  9 heures du matin. Je prie monsieur le ministre de l’intĂ©rieur de ne pas envoyer ses policiers devant chez moi comme il l’a toujours fait auparavant , assumer ses responsabilitĂ©s de ministre au moins une fois durant toute sa carriĂšre et m’accorder mon droit Ă  la manifestation pacifique Ă  l’instar de son homologue libanais et autres ministres de l’intĂ©rieur des rĂ©gimes politiques respectueux des droits de leurs peuples.TOUS LES PAYS DU MONDE AUTORISENT LES MANIFESTATIONS PACIFIQUES, POURQUOI PAS VOUS? TAIEB SMATI

TAIEB SMATI PARTI ISLAMIQUE TUNISIEN partislami@yahoo.fr OUI AU PARDON ET A LA RECONCILIATION NATIONALE.NON A LA VIOLENCE

AVIS AU PUBLIC

A la suite de la rĂ©union de ses cadres il a Ă©tĂ© dĂ©cidĂ© de dĂ©poser  une demande de visa lĂ©gale pour la constitution de notre parti politique “LE PARTI ISLAMI TUNISIEN” auprĂšs des autoritĂ©s de tutelle. Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral fondateur monsieur TAIEB SMATI, accompagnĂ© de son premier adjoint monsieur AHMED BEN DKHIL, dĂ©posera la demande au bureau d’ordre central du ministĂšre de l’intĂ©rieur le lundi 11 avril 200, Ă  dix heures du matin. Pour information du public. Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral fondateur TAIEB SMATI Rappel : notre parti politique organise une manifestation pacifique le mardi 11 avril 2005(jour de la rĂ©union hebdomadaire des dĂ©putĂ©s de son excellence le prĂ©sident, des membres de son  gouvernement et des ses proches. Vous ĂȘtes priĂ© de  participer Ă  cette manifestation.  
 

TAIEB SMATI PARTI ISLAMIQUE TUNISIEN partislami@yahoo.fr OUI AU PARDON ET A LA RECONCILIATION NATIONALE.NON A LA VIOLENCE Hammam lif, le lundi 11 avril  2005
A monsieur le ministre de l’intĂ©rieur

Objet : demande de l’autorisation lĂ©gale pour la constitution de notre parti politique  « LE PARTI ISLAMI TUNISIEN »

Monsieur, Nous avons l’honneur de vous prier de bien vouloir nous accorder le visa rĂ©glementaire pour la constitution de notre parti politique, LA PARTI ISLAMIQUE TUNISIEN, les documents lĂ©gaux de constitution sont joints Ă  la prĂ©sente. Veuillez agrĂ©er, votre excellence monsieur le ministre, l’expression de notre haute considĂ©ration.
TAIEB SMATI Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral fondateur Rappel : notre parti politique organise une manifestation pacifique le mardi 11 avril 2005(jour de la rĂ©union hebdomadaire des dĂ©putĂ©s de son excellence le prĂ©sident, des membres de son  gouvernement et des ses proches. Vous ĂȘtes priĂ© de  participer Ă  cette manifestation.

 


ŰšŰłÙ…Â  Ű§Ù„Ù„Ù‡ Ű§Ù„Ű±Ű­Ù…Ű§Ù† Ű§Ù„Ű±Ű­ÙŠÙ… Ű§Ù„Ű·ÙŠŰš ŰŁÙ„ŰłÙ…Ű§ŰȘي Ű§Ù„Ű­ŰČŰš Ű§Ù„Ű„ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ partislami@yahoo.fr

نŰčم للŰčفو ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰŽŰ§Ù…Ù„Ű©.Ù„Ű§ للŰčنف

قمŰȘ Ű·ÙŠÙ„Ű© Ű§Ù„ŰŁŰłŰšÙˆŰč Ű§Ù„ÙŰ§Ű±Ű·Â  ŰšŰȘوŰČيŰč Ű§Ù„Ù…Ù†Ű§ŰŽÙŠŰ± Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”Ű© ŰšŰ§Ù„ŰȘŰžŰ§Ù‡Ű±Ű© Ű§Ù„ŰłÙ„Ù…ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ŰČمŰč Ű§Ù„Ù‚ÙŠŰ§Ù… ŰšÙ‡Ű§ يوم Ű§Ù„Ű«Ù„Ű§Ű«Ű§ŰĄ 12 Ű§ÙŰ±ÙŠÙ„ 2005 Ű§Ù…Ű§Ù… Ù…ŰŹÙ„Űł Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§Űš ŰšÙ…ŰŻÙŠÙ†Ű© ŰšŰ§Ű±ŰŻÙˆ. ŰŁŰ¶ÙŠÙ ŰŁÙ† ۧ۟ŰȘÙŠŰ§Ű±ÙŠ ليوم Ű§Ù„Ű«Ù„Ű§Ű«Ű§ŰĄ هو ŰŁÙ† Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ÙŠÙˆÙ…Â  يوم Ű§Ù„ŰŹÙ„ŰłŰ© Ű§Ù„ŰŁŰłŰšÙˆŰčÙŠŰ© Ù„Ù†ÙˆŰ§Űš Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł ŰšÙ† Űčلي و Ű­ÙƒÙˆÙ…ŰȘه و ŰŁÙ‚Ű§Ű±ŰšÙ‡ŰŒ Ù„Ű°Ű§ ۱ۏۧۥۧ ÙƒÙˆÙ†ÙˆŰ§ في Ű§Ù„Ù…ÙˆŰčŰŻ و Űčلى Ű§Ù„ŰłŰ§ŰčŰ© Ű§Ù„ŰȘۧ۳ŰčŰ© ۔ۭۚۧۧ. ŰŁŰ±ŰŹÙˆ من ŰŹÙ†Ű§Űš وŰČÙŠŰ± Ű§Ù„ŰŻŰ§ŰźÙ„ÙŠŰ© ŰŁÙ„Ű§ ÙŠŰšŰčŰ« ŰšŰšÙˆÙ„ÙŠŰłÙ‡ ŰŁÙ…Ű§Ù… منŰČلي ÙƒÙ…Ű§ ۏ۱ŰȘ Ű§Ù„Űčۧۯ۩ و ŰŁÙ† يŰȘŰ­Ù„Ù‰ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰłŰ€ÙˆÙ„ÙŠŰ© و لو Ù„Ù…Ű±Ű© ÙˆŰ§Ű­ŰŻŰ© و يمكنني من Ű­Ù‚ÙŠ في Ű§Ù„ŰȘŰžŰ§Ù‡Ű± Ű§Ù„ŰłÙ„Ù…ÙŠ Űčلى Űș۱ۧ۱ ŰłÙŠŰŻÙ‡ وŰČÙŠŰ± Ű§Ù„ŰŻŰ§ŰźÙ„ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù„ŰšÙ†Ű§Ù†ÙŠ و ŰšÙ‚ÙŠŰ© وŰČ۱ۧۥ ŰŻŰ§ŰźÙ„ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰŁÙ†ŰžÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…Ű­ŰȘŰ±Ù…Ű© Ù„Ű­Ù‚ÙˆÙ‚ ŰŽŰčÙˆŰšÙ‡Ű§. و Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… Ű§Ù„Ű·ÙŠŰš Ű§Ù„ŰłÙ…Ű§ŰȘي

 

ŰšŰłÙ…Â  Ű§Ù„Ù„Ù‡ Ű§Ù„Ű±Ű­Ù…Ű§Ù† Ű§Ù„Ű±Ű­ÙŠÙ… Ű§Ù„Ű·ÙŠŰš ŰŁÙ„ŰłÙ…Ű§ŰȘي Ű§Ù„Ű­ŰČŰš Ű§Ù„Ű„ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ partislami@yahoo.fr نŰčم للŰčفو ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰŽŰ§Ù…Ù„Ű©.Ù„Ű§ للŰčنف Ű„ŰčÙ„Ű§Ù… للŰčموم
ŰšŰčŰŻ ۧۏŰȘÙ…Ű§Űč ÙƒÙˆŰ§ŰŻŰ±Ù‡ و ۧŰȘ۟ۧ۰ Ű§Ù„Ù‚Ű±Ű§Ű± ۣۚŰșÙ„ŰšÙŠŰ© Ű§Ù„ŰŁŰ”ÙˆŰ§ŰȘی يŰȘÙ‚ŰŻÙ… Ű§Ù„Ű­ŰČŰš Ű§Ù„Ű„ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ ŰšÙ…Ű·Ù„Űš Ű§Ù„Ű­Ű”ÙˆÙ„ Űčلى Ű§Ù„ŰȘŰŁŰŽÙŠŰ±Ű© Ű§Ù„Ù‚Ű§Ù†ÙˆÙ†ÙŠŰ© من Ű§Ù„ŰłÙ„Ű·Ű© Ű§Ù„Ù…ŰčÙ†ÙŠŰ©ŰŒ Ű­ÙŠŰ« يŰȘÙˆŰŹÙ‡ ŰŁÙ…ÙŠÙ†Ù‡ Ű§Ù„ŰčŰ§Ù… Ű§Ù„Ù…Ű€ŰłŰł Ű§Ù„ŰłÙŠŰŻ Ű§Ù„Ű·ÙŠŰš ŰŁÙ„ŰłÙ…Ű§ŰȘي ÙŠŰ”Ű·Ű­ŰšÙ‡ Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻÙ‡ Ű§Ù„ŰŁÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰłÙŠŰŻ Ű§Ű­Ù…ŰŻ ŰšÙ† ŰŻŰźÙŠÙ„ يوم Ű§Ù„Ű§Ű«Ù†ÙŠÙ† 11 Ű§ÙŰ±ÙŠÙ„ 2005Űčلى Ű§Ù„ŰłŰ§ŰčŰ© Ű§Ù„Űčۧێ۱۩ ۔ۭۚۧۧ Ű„Ù„Ù‰ مكŰȘŰš Ű§Ù„Ű¶ŰšŰ· Ű§Ù„Ù…Ű±ÙƒŰČي ŰšÙˆŰČۧ۱۩ Ű§Ù„ŰŻŰ§ŰźÙ„ÙŠŰ© لŰȘÙ‚ŰŻÙŠÙ… Ű§Ù„ÙˆŰ«Ű§ŰŠÙ‚ Ű§Ù„Ű±ŰłÙ…ÙŠŰ©ŰŒ Ű±Ű§ŰŹÙŠŰ§ من Ű§Ù„ŰłÙ„Ű·Ű© Ù‚ŰšÙˆÙ„ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù و ŰȘÙ…ÙƒÙŠÙ†Ù†Ű§ من Ű§Ù„ŰȘŰŁŰŽÙŠŰ±Ű©. ÙˆŰ§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… Ű§Ù„Ű·ÙŠŰš ŰŁÙ„ŰłÙ…Ű§ŰȘي Ű§Ù„ŰŁÙ…ÙŠÙ† Ű§Ù„ŰčŰ§Ù… Ű§Ù„Ù…Ű€ŰłŰł ŰȘŰ°ÙƒÙŠŰ±Ű±:ÙŠÙ†ŰžÙ… Ű­ŰČŰšÙ†Ű§ ŰȘŰžŰ§Ù‡Ű±Ű© ŰłÙ„Ù…ÙŠŰ© يوم Ű§Ù„Ű«Ù„Ű§Ű«Ű§ŰĄ(يوم Ű§Ù„ŰŹÙ„ŰłŰ© Ű§Ù„ŰŁŰłŰšÙˆŰčÙŠŰ© Ù„Ù†ÙˆŰ§Űš Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł و Ű­ÙƒÙˆÙ…ŰȘه و Ű§Ù‚Ű± ŰšŰ§ŰŠÙ‡)11 Ű§ÙŰ±ÙŠÙ„ 2005  ŰŁÙ…Ű§Ù… Ù…ŰŹÙ„Űł Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§Űš ŰšŰšŰ§Ű±ŰŻÙˆ Űčلى Ű§Ù„ŰłŰ§ŰčŰ© 9 Ű”ŰšŰ§Ű­Ű§ŰŒ Ù†Ű±ŰŹÙˆŰ§ Ű­Ű¶ÙˆŰ±ÙƒÙ… ŰŹÙ…ÙŠŰčۧ.

 
ŰšŰłÙ…Â  Ű§Ù„Ù„Ù‡ Ű§Ù„Ű±Ű­Ù…Ű§Ù† Ű§Ù„Ű±Ű­ÙŠÙ… Ű§Ù„Ű·ÙŠŰš ŰŁÙ„ŰłÙ…Ű§ŰȘي Ű§Ù„Ű­ŰČŰš Ű§Ù„Ű„ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ partislami@yahoo.fr نŰčم للŰčفو ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰŽŰ§Ù…Ù„Ű©.Ù„Ű§ للŰčنف Ű­Ù…Ű§Ù… Ű§Ù„ŰŁÙ†ÙŰŒ Ű§Ù„Ű§Ű«Ù†ÙŠÙ† 11 Ű§ÙŰ±ÙŠÙ„ 2005 Ű„Ù„Ù‰ ŰŹÙ†Ű§Űš ŰłÙŠŰŻÙŠ وŰČÙŠŰ± Ű§Ù„ŰŻŰ§ŰźÙ„ÙŠŰ©

Ű§Ù„Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰč: Ù…Ű·Ù„Űš Ű§Ù„ŰȘŰ±ŰźÙŠŰ” Ű§Ù„Ù‚Ű§Ù†ÙˆÙ†ÙŠ لŰȘŰŁŰłÙŠŰł “Ű§Ù„Ű­ŰČŰš Ű§Ù„Ű„ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ”

ŰłÙŠŰŻÙŠ Ű§Ù„ÙˆŰČÙŠŰ±ŰŒ ŰȘŰ­ÙŠŰ© و ۭۧŰȘŰ±Ű§Ù…Ű§ و ŰšŰčŰŻ Ù„Ù†Ű§ Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù ŰšŰ§Ù„ŰȘÙˆŰŹÙ‡ Ù„Ù„ŰŹÙ†Ű§Űš Ű±Ű§ŰŹÙŠÙ† من ÙŰ¶Ù„ÙƒÙ… ŰȘمكين Ű§Ù„Ű­ŰČŰš Ű§Ù„Ű„ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠÂ  من Ű§Ù„ŰȘŰŁŰŽÙŠŰ±Ű© Ű§Ù„Ù‚Ű§Ù†ÙˆÙ†ÙŠŰ©. ŰȘŰ”Ù„ÙƒÙ… ۔ۭۚ۩ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ÙˆŰ«Ű§ŰŠÙ‚ Ű§Ù„Ù‚Ű§Ù†ÙˆÙ†ÙŠŰ©. ŰȘÙ‚ÙŠÙ„ÙˆŰ§ ŰłÙŠŰŻÙŠ ÙŰ§ŰŠÙ‚ ۭۧŰȘŰ±Ű§Ù…Ű§ŰȘÙ†Ű§ و Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… Ű§Ù„Ű·ÙŠŰš ŰŁÙ„ŰłÙ…Ű§ŰȘي Â Ű§Ù„ŰŁÙ…ÙŠÙ† Ű§Ù„ŰčŰ§Ù… Ű§Ù„Ù…Ű€ŰłŰł
ŰȘŰ°ÙƒÙŠŰ±:ÙŠÙ†ŰžÙ… Ű­ŰČŰšÙ†Ű§ ŰȘŰžŰ§Ù‡Ű±Ű© ŰłÙ„Ù…ÙŠŰ© يوم Ű§Ù„Ű«Ù„Ű§Ű«Ű§ŰĄ(يوم Ű§Ù„ŰŹÙ„ŰłŰ© Ű§Ù„ŰŁŰłŰšÙˆŰčÙŠŰ© Ù„Ù†ÙˆŰ§Űš Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł و Ű­ÙƒÙˆÙ…ŰȘه و Ű§Ù‚Ű± ŰšŰ§ŰŠÙ‡)11 Ű§ÙŰ±ÙŠÙ„ 2005  ŰŁÙ…Ű§Ù… Ù…ŰŹÙ„Űł Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§Űš ŰšŰšŰ§Ű±ŰŻÙˆ Űčلى Ű§Ù„ŰłŰ§ŰčŰ© 9 Ű”ŰšŰ§Ű­Ű§ŰŒ Ù†Ű±ŰŹÙˆŰ§ Ű­Ű¶ÙˆŰ±ÙƒÙ… ŰŹÙ…ÙŠŰčۧ.

 


 

ŰŁŰŹÙÙ‘Ù‘Ù‘ قلمك ÙŠŰ§ ŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ !!!۟۟۟

 

Ù„Ù‚ŰŻ ÙÙ‚ŰŻŰȘ Ù†ŰŽŰ±Ű© “ŰȘÙˆÙ†Űł نيوŰČ” Ù‚Ù„Ù…Ű§ ۳ۧ۷Űčۧ من ŰŁÙ‚Ù„Ű§Ù…Ù‡Ű§ Ù„Ù…ŰŻŰ© Ű«Ù„Ű§Ű«Ű© ŰŁŰłŰ§ŰšÙŠŰč  مŰȘÙˆŰ§Ű”Ù„Ű© ŰȘÙ‚Ű±ÙŠŰšŰ§ŰŒ ŰčÙ†ŰŻÙ…Ű§ ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„ŰŻÙ… Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ ÙŠÙÙˆŰ± في ŰŽÙˆŰ§Ű±Űč Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù† Ű§Ù„Ű­ŰšÙŠÙŠŰš ÙˆŰ±ŰšÙˆŰčه Ű§Ù„Ù…ŰȘنوّŰčŰ© Ű§Ù„ŰȘŰ¶Ű§Ű±ÙŠŰłŰŒ ÙˆÙ…Ű§ Ű±Ű§ÙÙ‚Ù‡ من ۧŰčŰȘۯۧۥۧŰȘ ÙˆŰ­ŰŽÙŠŰ© من Ù‚ŰšÙ„ Ű§Ù„ŰšÙˆÙ„ÙŠŰł Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ Űčلى Ű§Ù„Ù…ÙˆŰ§Ű·Ù†ÙŠÙ† ÙˆŰ§Ù„Ù†ŰźŰš Ű§Ù„Ù‚Ű§Ù†ÙˆÙ†ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű°Ű§ŰŠŰŻŰ© Űčن ÙƒŰ±Ű§Ù…Ű© ŰȘÙˆÙ†Űł وŰčŰ±Ű¶Ù‡Ű§ Űčۚ۱ Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠÙ„ Ű§Ù„ŰłÙ„Ù…ÙŠŰ© و Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© – Ű§Ù„ŰȘي يŰČŰčم ŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ Ű§Ù†Ù‡ ÙŠŰ±ŰŁŰł Ù‚Ù…Ű© Ù‡Ű±Ù… ŰŻŰčÙ…Ù‡Ű§ في Ű§Ù„ŰčŰ§Ù„Ù… Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ ŰšÙ„Ű§Ù‡Ű§ÙŠ –  Ù„Ű§Ű±ŰșŰ§Ù… Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù… Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ ŰšŰ§Ù„ŰȘ۱ۧۏŰč Űčن ŰŻŰčوŰȘه Ù„ŰłÙŰ§Ű­ Ű§Ù„ŰčŰ§Ù„Ù… ŰšŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰȘÙˆÙ†Űł…فكل Ű§Ù„Ű§Ù‚Ù„Ű§Ù… Ù‚Ű§Ù„ŰȘ كلمŰȘÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ű§ قلم ŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ Ű§Ű”Ű§ŰšÙ‡ Ű§Ù„ŰȘŰźŰŽÙ‘Űš ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰŹÙÙ‘Ù ÙˆŰ§Ù„ŰŽÙ„Ù„ في فŰȘ۱۩ ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„ŰŹÙ…ÙŠŰč ÙŠÙ†ŰžŰ± لم ŰłÙŠÙ‚ÙˆÙ„Ù‡ في Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù„ Ű­ŰȘى Ű·Ù‘Ù„ ŰčÙ„ÙŠÙ†Ű§ ŰšŰ«ÙˆŰš Ű§Ù„Ű±Ű­Ù‘Ű§Ù„Ű© – ۱ۧۏŰč ŰȘÙˆÙ†Űł نيوŰČ Ù„ÙŠÙˆÙ… 13-03-2005 –  Ù„ÙŠŰźŰšŰ±Ù†Ű§ Űčن Ù…ŰŽŰ§Ű±ÙƒŰȘه  في Ù…Ű€ŰȘÙ…Ű±Â  ŰšŰ§Ù„Ű§Ű±ŰŻÙ†- ŰšÙ„ŰŻ Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠŰč- ÙˆÙ…Ű§ Ű§Ű«Ű§Ű±Ù‡ ŰšÙŠŰ§Ù† “Ű·Ù„Ű§ŰŠŰč ŰčÙ‚ŰšŰ© ŰšÙ† Ù†Ű§ÙŰč” Ù…Ù† ۧ۳ŰȘÙ‡ŰŻŰ§Ù Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù† ŰšÙ‡ŰŹÙ…Ű© من Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰźŰźŰ© – ŰȘÙˆÙ†Űł نيوŰČ 17-03-2005 – ÙˆÙ‡Ű°Ű§Ù† Ű§Ù„Ù…Ù‚Ű§Ù„Ű§Ù† ÙˆŰ±ŰŻŰ§ في موقŰč Ű§ÙŠÙ„Ű§ÙŰŒ وŰșۧۚ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ Űčن” ŰȘÙˆÙ†Űł نيوŰČ” ŰšÙ…ÙˆŰ§ÙƒŰšŰȘه Ù„Ù„Ű­ŰŻŰ« Ű§Ù„Ű°ÙŠ ŰčÙ‘ÙˆŰŻÙ†Ű§ Űčليه.   وفي Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰŹÙˆ Ű§Ù„Ù…ŰȘوŰȘ۱ ۷۱ۭ Ű§Ù„ŰłŰ€Ű§Ù„ Ű§Ù„Ű§ŰȘي: ŰŁŰ„Ù†Ù‡ŰČم قلم ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ Ű§Ù…Ű§Ù… قلم Ù†Ű”Ű±Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ† ŰšÙ† Ű­ŰŻÙŠŰŻŰŸ Ű§Ù… Ű§Ù†Ù‡ في Ű±Ű­Ù„Ű© ŰȘŰ±ÙÙŠÙ‡ÙŠŰ© ۧۚŰčŰŻŰȘه Űčن Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ© Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘÙŠŰ©ŰŸ Ű§Ù… Ű§Ù† Ű§Ù„ŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰȘŰ­Ù‚Ù‘Ù‚ Ű·Ù…ÙˆŰ­Ű§ŰȘ ŰŻŰčم Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ©ŰŸ Ű§Ù… Ű§Ù†Ù‘ Ű§Ù„Ű­ÙƒÙ…Ű© ŰȘقŰȘŰ¶ÙŠ Ű§Ù„Ű”Ù…ŰȘ ŰčÙ†ŰŻÙ…Ű§ يŰȘŰčلق Ű§Ù„Ű§Ù…Ű± ŰšŰ§Ù„ŰłÙŠÙ‘ŰŻ/ Ű§Ù„Ù…ŰźÙ„Ù‘Ű”ŰŸ ÙˆŰŁÙŠÙ‘ ŰłÙŠÙ‘ŰŻ ŰŁŰłÙŠŰŻ من ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† في Ű§Ù„ŰłÙ†ÙŠÙ† Ű§Ù„ŰčŰŹŰ§ÙŰŸŰŸ ÙŰ§Ù„Ű§Ù…Ű± منه ÙˆŰ§Ù„ÙŠÙ‡ يŰčÙˆŰŻ…   Ű§Ù† Ű§Ù„Ű§ŰŹŰ§ŰšŰ© Űčن Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰȘŰłŰ§Ű€Ù„Ű§ŰȘ ŰȘŰ­ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ù‚Ű§Ű±Ù‰ŰĄ Ű§Ù„ŰšŰłÙŠŰ·Â  Ù…Ű«Ù„ÙŠ – Ù„ÙŠŰł Ű§Ù„Ù…ÙÙƒŰ± ÙˆŰ§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰŻÙŠŰ± ÙˆŰ§Ù„ŰšŰ§Ű­Ű«…- ÙˆŰšŰŽÙƒÙ„ ŰȘÙ„Ù‚Ű§ŰŠÙŠ Ű§Ù„Ù‰ نŰȘÙŠŰŹŰ© Ù…ÙŰ§ŰŻÙ‡Ű§: ۧ۰ۧ ۣ۱ۯŰȘ Ű§Ù† ŰȘكون ۔ۭۧۚ Ű§Ù„ŰŁÙ„Ù‚Ű§Űš ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰšÙŠŰȘ ŰšŰ§Ù„ÙÙ†Ű§ŰŻÙ‚ Ű§Ù„ÙŰ§ŰźŰ±Ű©ŰŒ ÙÙ„Ű§ ۚۯ لك من Ű§Ù† ŰȘميل مŰč Ű§Ù„Ű±ÙŠŰ­ ÙˆŰ§Ù† Ű§Ű­ŰŻÙˆŰŻŰš ŰžÙ‡Ű±Ùƒ و …ی ÙˆŰ§Ù† ŰȘقنŰč Ù†ÙŰłÙƒ ÙˆŰ„Ù† ŰšŰ§Ù„Ù‚Ù‘ÙˆŰ©Â  ŰšŰŁÙ† Ű§Ù„Ű­Ù‚Ù‘ يŰčŰ±Ù ŰšŰ§Ù„Ű±ŰŹÙ„ ÙˆÙ„ÙŠŰł Ű§Ù„Ű±ŰŹÙ„ ŰšŰ§Ù„Ű­Ù‚Ù‘…Ù‡Ű°Ù‡ هي ŰŽŰ±ÙŠŰčŰ© Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© Űčلى Ű§Ù„Ù†Ù…Ű· Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠ ومن Ű«Ù… ÙŠŰ­Ű±Ù‘Ù… Űčليك Ű§Ù„ŰȘكلّم في ۚۧۚ Ű§Ù„ŰłÙŠÙ‘ŰŻ/ Ű§Ù„ÙˆŰ§Ù‡ŰšÂ  Ù„Ù„ÙƒÙŠÙ†ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„ÙˆŰŹÙˆŰŻÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰŽŰ±ÙˆŰčÙŠŰ© Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ©..Ű„ŰłÙ…Űč ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰČم ŰšÙ…Ű§ ŰȘŰ€Ù…Ű±ŰŒ ÙŰŁŰłÙŠŰ§ŰŻ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© Ù„Ű§ يمكن Ű§Ù† ŰȘقŰč ۭۏۧ۱ŰȘهم في ÙŰ±Ű§Űșی فهي ۔ۧۊۚ۩ Ű§Ù„Ù‡ŰŻÙ Ù„Ű§Ù…Ű­Ű§Ù„Ű©…   وŰčليه ÙŠŰšŰŻÙˆ Ű§Ù† ŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ Ű±ÙƒŰš Ù…ÙˆŰŹŰ© Ù…ÙƒŰ§ÙŰ­Ű© Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš ÙˆŰŁÙ‚Ù†Űč Ù†ÙŰłÙ‡ Ű§Ù† مفŰȘۭۧ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ù‚Ù‘Ù‚ Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠ ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰčÙ„Ű§Ù…ÙŠ Ù„Ű§ يمكن Ű§Ù† يكون Ű§Ù„Ű§ من Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰšŰ§ŰšŰŒ ومن Ű«Ù…Ű© ÙÙ„Ű§Â  قلم  Ù†Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ† ŰšÙ† Ű­ŰŻÙŠŰŻŰŒ ÙˆÙ„Ű§ Ű§Ù„Ű±Ű­Ù„Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘŰ±ÙÙŠÙ‡ÙŠŰ© هي Ű§Ù„ŰȘي Ù„ŰŹÙ…ŰȘ قلمه Űčن ۷۱ۭ ÙˆŰŹÙ‡Ű© Ù†ŰžŰ±Ù‡ في ŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† لŰȘÙˆÙ†ŰłŰŒ ÙˆŰ§Ù†Ù…Ű§ Ű­ÙƒÙ…Ű© ŰȘŰłÙˆÙŠÙ‚ Ű§Ù„Ű°Ű§ŰȘ Ű§Ù‚ŰȘ۶ŰȘ Ű¶Ű±ÙˆŰ±Ű© Ű°Ù„ÙƒŰŒ ۧ۰ Ù„Ű§ ŰŁŰ­ŰŻ ÙŠŰłŰȘمŰč Ű§Ù„ÙŠÙƒ Ű§Ùˆ ÙŠÙ‚Ű±ŰŁ Ù…Ű§ ŰȘكŰȘŰš Ű§Ù† لم ŰȘ۷۱ۚێ Ű±ŰŁŰłÙƒ وقلمك ŰšŰ§Ù„Ù†Ù‚Ű± Űčلى ŰŻÙÙ‘ Ű§Ù„ŰłÙŠÙ‘ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű±Ù‘Ű± ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰźÙ„Ù‘Ű” ÙˆŰ§Ù„ŰłÙŠŰ± في Ű±ÙƒŰšÙ‡…ÙˆŰ§Ű°Ű§ ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ű§Ù…Ű± ÙƒŰ°Ù„Ùƒ ÙÙ…Ű§ Ű§Ù„ŰŻŰ§Űčي Ù„Ù„ÙƒÙ„Ű§Ù… Űčن ŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰłÙŰ§Ű­” ۔ۚ۱ۧ ÙˆŰŽŰȘÙŠÙ„Ű§” Ű§Ù„Ù‰ ŰȘÙˆÙ†Űł وŰčلى Ű­ŰŻ Ű­ÙƒÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…Ű«Ù„ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ” Ù„Ű§ ŰȘŰŻŰźÙ„ ÙŠŰŻÙƒ في Ű§Ù„Ù…ŰșۧŰșÙŠŰ±ŰŒ Ù„Ű§ ŰȘÙ„ŰŻŰșك Ű§Ù„ŰčÙ‚Ű§Ű±Űš” ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű«Ù„ Ù†ÙŰłÙ‡ ŰšŰ§Ù„Ű”ÙŠŰșŰ© Ű§Ù„Ù…ŰŽŰ±Ù‚ÙŠŰ© ” Ű§Ù„ŰšŰ§Űš Ű§Ù„Ű°ÙŠ ÙŠŰŁŰȘيك منه Ű§Ù„Ű±ÙŠŰ­ ŰłŰŻÙ‘Ù‡ ÙˆŰŁŰłŰȘŰ±ÙŠŰ­” ی ÙˆŰšÙ„ŰșŰ© ŰčÙˆŰ§Ù… ŰȘÙˆÙ†Űł” ÙŠŰ§ ŰźÙˆÙŠŰ§ Ű§ŰźŰ·Ű§Ù†ÙŠ Ű±Ű§Ù†ÙŠ ۟ۚŰČÙŠŰłŰȘي”…Ù‡ÙƒŰ°Ű§ ۧ۱ŰȘŰŁÙ‰ ŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ ŰšÙ„ قل ۧŰčŰȘÙ…ŰŻ Ű§Ù„ÙŰ°Ù„ÙƒŰ© Ű§Ù„ŰšŰ±Ű§ŰșÙ…Ű§ŰȘÙŠŰ© في ŰŁŰłÙ…Ù‰ ÙˆŰŹÙˆÙ‡Ù‡Ű§ŰŒ ۧ۰ Ű§Ù„ŰȘكلم في ŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† ۧ۰ۧ لم ŰȘنفŰč – ولن ŰȘنفŰč ÙŠÙ‚ÙŠÙ†Ű§ Ù…ŰŽŰ±ÙˆŰčه Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠ- فهي ŰȘ۶۱ ÙˆŰšŰ§Ù„ŰȘŰ§Ù„Ù‰ ۧ۰ۧ ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„ÙƒÙ„Ű§Ù… من ÙŰ¶Ű© ÙŰ§Ù„ŰłÙƒÙˆŰȘ من Ű°Ù‡Űš.. ÙˆŰŹÙ„ Ù…Ű§ Ű§ÙˆŰ±ŰŻÙ‡ في ŰłÙŠŰ§Ù‚Ù‡Ű§ ” Ű§Ù†Ù‡Ű§ ŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰŁÙ…Ù…ÙŠŰ©”…              Ű·ŰšŰčۧ كمŰȘۧۚŰč Ù„Ù†ŰŽŰ±Ű© ” ŰȘÙˆÙ†Űł نيوŰČ” ŰšŰŽÙƒÙ„ يومى لم ŰŁŰȘÙŰ§ŰŹŰŁ ŰšŰȘŰșÙŠÙŠŰš ŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ لقلمه في فŰȘ۱۩ ۭ۱ۏ۩ من ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź ŰȘÙˆÙ†Űł Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§Ű”Ű±ŰŒ Ù„ŰŁÙ† Ű§Ù„Ù…ŰłŰŁÙ„Ű© ŰȘŰȘŰčلق ۣۚۚŰčۧۯ ۧ۳ŰȘ۱ۧŰȘÙŠŰŹÙŠŰ© ŰȘŰ­ÙƒÙ… Ű§Ù„Ù…Ű±Ű§Ù‡Ù†ÙŠÙ† Űčلى Ű§Ù„ŰąŰźŰ± / Ű§Ù„Űș۱ۚ ŰłÙˆŰ§ŰĄ ÙƒŰ§Ù†ÙˆŰ§ Ű­ÙƒÙ‘Ű§Ù…Ű§ Ű§Ù… كŰȘÙ‘Ű§ŰšŰ§ŰŒ ÙŰ§Ù„Ű­Ű§ÙƒÙ… Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ ۧ۔ۭۚ ÙŠŰłŰȘÙ…ŰŻ ێ۱ŰčيŰȘه من ŰłÙŠŰŻÙ‡ Ű§Ù„Ű§ŰšÙŠŰ¶ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰšŰč ÙˆŰ±Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű­ÙŠŰ·Ű§ŰȘ ÙˆŰ§Ù„ÙƒŰ§ŰȘŰš ÙŠŰŁÙƒÙ„ ۟ۚŰČه ÙˆÙ…Ű”Ű§Ű±ÙŠÙ ŰȘÙ†Ù‚Ù„Ű§ŰȘه ŰšÙ‚Ù„Ù… Ù…ŰŁŰŹÙˆŰ± ÙŠŰłÙˆÙ‘Űș Ù„Ù„Ű§Ű­ŰȘÙ„Ű§Ù„ ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠŰč مŰč Ű§Ù„ÙƒÙŠŰ§Ù† Ű§Ù„Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠ فهو Ù„Ű§ يŰčŰ±Ù Ű§Ù„Ù‡ŰŻÙˆŰĄ ÙˆŰ§Ù„ŰłÙƒÙŠÙ†Ű© Ű§Ù„Ű§ ŰčÙ†ŰŻÙ…Ű§ Ù†ŰłÙ…Űč Űčن ÙŰ¶Ű§ŰŠŰ­ ” ŰłŰŹÙ† Ű§ŰšÙˆ ŰșŰ±ÙŠŰš” Ű§Ùˆ نفي Ù…ÙˆŰ§Ű·Ù† من ŰšÙŠŰȘه في Ű§Ù„ŰčŰ§Ű”Ù…Ű© ŰȘÙˆÙ†Űł Ű§Ù„Ù‰ Ű§Ù‚Ű”Ù‰ Ű”Ű­Ű§Ű±ÙŠ Ű§Ù„ŰŹÙ†ÙˆŰš – Ű§Ù„Ű”Ű­Ű§ÙÙŠ ŰčŰšŰŻŰ§Ù„Ù„Ù‡ Ű§Ù„ŰČÙˆŰ§Ű±ÙŠ-ی Ű§Ùˆ Ű§Ù„Ű§ŰčÙ„Ű§Ù† Űčن ŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰłÙŰ§Ű­ Ű§Ù„Ù‰ ŰšÙ„ŰŻ Ù…Ű§…   نŰčم Ù‡Ű°Ű§ Ù…Ű§ ŰȘŰčÙˆŰŻÙ†Ű§ Űčليه Ù„ŰŻÙ‰ Ù†ŰźŰšŰ© من كŰȘŰ§ŰšÙ†Ű§ŰŒ وهو ŰŁÙ…Ű± Ù…Ű­ŰČن للŰșŰ§ÙŠŰ© لكن Ű§Ù„ŰŁÙ…Ű± يهون ŰšŰ§Ù„Ű±ŰŹÙˆŰč Ű§Ù„Ù‰ Ù…Ù‚ÙˆÙ„Ű©” Ű§Ù„ŰŽÙ‰ŰĄ من Ù…ŰŁŰȘŰ§Ù‡ Ù„Ű§ ÙŠŰłŰȘŰș۱ۚ” ÙŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ قلم ۱ۧ۳۟ في ” موقŰč Ű§ÙŠÙ„Ű§Ù” موقŰč ÙˆŰ¶Űč كل ŰšÙŠŰ¶Ù‡ في ŰłÙ„Ù‘Ű© Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠŰčی ŰȘŰ·ŰšÙŠŰč ÙŠŰšŰ« Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© Űčلى Ű§Ù„ŰŽŰčÙˆŰš Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© من ۚۧۚ Ű„Ù…ŰȘÙ‡Ű§Ù† Ű§Ù„ÙƒŰ±Ű§Ù…Ű§ŰȘ ÙˆŰ§Ù„ŰȘÙ†Ű§ŰČل Űčن Ű§Ù„Ű§Űč۱ۧ۶ و Ű·Ù…Űł Ű§Ù„Ű«ÙˆŰ§ŰšŰȘ Ű§Ù„Ű±Ű§ŰłŰźŰ© في Ű§Ù„Ű¶Ù…Ű§ŰŠŰ± Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù†ÙŠŰ© ŰźÙ„Ù‚Ű© ÙˆÙ„ÙŠŰł Ű§ÙƒŰȘ۳ۧ۹ۧی ÙŰ§Ù„ŰšŰ§Ű·Ù„ ŰłÙŠŰšÙ‚Ù‰ ŰšŰ§Ű·Ù„Ű§ ÙˆŰ§Ù† ŰȘŰŹÙ…Ù‘Ù„ ۚێŰȘى Ű§Ù†ÙˆŰ§Űč Ű§Ù„Ű­Ù„Ù„ ÙˆŰ§Ù„ŰČÙŠÙ†Ű©ŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ű§Ű­ŰȘÙ„Ű§Ù„ ÙŠŰ­Ù…Ù„ في مŰčÙ†Ű§Ù‡ ŰȘŰ±ÙƒÙŠŰšŰȘه Ű§Ù„Ű­Ű±ÙÙŠŰ© ÙˆŰłÙŠŰšÙ‚Ù‰ ÙƒŰ°Ù„Ùƒ ÙˆŰ§Ù† ÙƒŰ±Ù‘Űł Ű§Ù„Ù…ŰȘŰșÙ‘Ű±ŰšÙˆÙ† ÙˆŰ§Ù„Ű·Ű§Ù…Ű­ÙˆÙ† Ù„Ù„ÙƒŰ±Ű§ŰłÙŠ ÙˆŰŁŰšÙ‡Ű© Ű§Ù„Ű§ŰčÙ„Ű§Ù… كل Ù…Ű§ ŰŁÙˆŰȘÙˆŰ§ من Ù„Ű­Ù† Ű§Ù„ÙƒÙ„Ù… ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰČويق Ű§Ù„ÙƒŰȘŰ§ŰšÙŠ لŰȘŰšŰ±ÙŠŰ±Ù‡ ÙˆŰ§Ù„ŰŻŰčÙˆŰ© Ù„Ù†Ű”Ű±ŰȘه Ù„Ű§Ù†Ù‡ ۚۧۚ Ű§Ù„ŰźÙ„Ű§Ű”ŰŒ ÙŰ”Ű§Ű­Űš Ű§Ù„Ù…ŰčŰŻÙ† Ű§Ù„Ű°Ù‡ŰšÙ‰ ÙŠŰžÙ„ ÙƒŰ°Ù„Ùƒ ÙˆŰ§Ù† Ű·Ù…Ű±Ù‡ ŰȘ۱ۧۚ مŰčŰ±ÙƒŰ© ŰŻŰčم Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© في Ű§Ù„ŰčŰ§Ù„Ù… Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ…   فمن Ű§Ù„Ű§ÙˆÙ„Ù‰ ŰšŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ Ű§Ù† يŰȘÙ†Ű§ÙˆÙ„ Ù…ŰłŰŁÙ„Ű© Ű§Ù„ŰȘÙ‡ŰŻÙŠŰŻ ŰšŰ§Ù„ŰłÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰźŰźŰ© ÙƒÙ†Ù‚Ű·Ű© Ű§ŰźÙŠŰ±Ű© من Ù…ŰłÙ„ŰłÙ„ Ű§Ù„Ű§Ű­ŰŻŰ§Ű« في ŰȘÙˆÙ†ŰłŰŒÂ  ÙŰ§Ù„ÙˆŰ¶Űč Ű„Ù†ŰšÙ†Ù‰ ÙƒŰ§Ù„ŰąŰȘي: ŰŻŰčÙˆŰ© Ù„ŰłÙŰ§Ű­ŰŒ ÙŰ«ÙˆŰ±Ű© ŰŽŰčŰšÙŠŰ©ŰŒ ÙŰ§ŰčŰȘۯۧۥ ŰšÙˆÙ„ÙŠŰłÙŠŰŒ Ű«Ù… ŰȘÙ‡ŰŻÙŠŰŻ ŰšŰȘÙŰŹÙŠŰ±..Ù‡Ű°Ű§ هو Ù…ŰŽÙ‡ŰŻ Ű§Ù„Ű§Ű­ŰŻŰ§Ű«ŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ù…Ù†Ű·Ù‚ Ű§Ù„ŰłÙ„ÙŠÙ… ÙŠŰšŰŻŰ§ ۚۯ۱ۧ۳۩ Ű§Ù„ÙˆÙ‚Ű§ŰŠŰč وŰȘŰ­Ù„ÙŠÙ„Ù‡Ű§ من Ű­ÙŠŰ« Ű§Ù„Ű§ŰłŰšÙ‚ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰČÙ…ÙŠÙ†ÙŠŰ© وهو Ù…Ù†Ű·Ù‚ Ű§Ù„ŰčÙ‘Ù„Ű© ÙˆŰ§Ù„Ù…Űčلول Ű§Ùˆ Ű§Ù„ŰłŰšŰš ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰłŰšŰš…ÙŰŁÙŠÙ† ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ Ù…Ù…Ű§ Ű­ŰŻŰ« Ù„Ù„Ù…Ű­Ű§Ù…ÙŠ Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆÙ‘ وهو Ù…ÙŰ”Ù„ Ù…ŰŽŰ±ÙˆŰčه Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠ وŰčŰ§Ù…ÙˆŰŻÙ‡ Ű§Ù„ÙÙ‚Ű±ÙŠŰŸŰŸ Ű§Ùˆ Ű§Ù† Ű§Ù„ŰȘŰČÙ…ÙŠŰ± ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ„ Ù„Ù†ŰŽŰ± Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© في Ű§Ù„ŰčŰ§Ù„Ù… Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ Ù„Ű§ يŰȘم Ű§Ù„Ű§ وفق Ű§Ù„Ù…Ù†Ù‡ŰŹÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§ŰŠÙŠŰ© Ű§Ù„ŰšŰ±Ű§ŰșÙ…Ű§ŰȘÙŠŰ©ŰŒ ŰšÙ…Űčنى Ű§Ù† نمŰȘلك  Ű§Ù„Ű”ŰšŰ± ÙˆŰ±ŰšŰ§Ű·Ű© Ű§Ù„ŰŹŰŁŰŽ وŰčمق Ű§Ù„Ù†ŰžŰ± في ۧ۳ŰȘۭۚۧ۩ ۧŰčŰ±Ű§Ű¶Ù†Ű§ ÙˆÙƒŰ±Ű§Ù…Ű§ŰȘÙ†Ű§ وقŰȘل Ű§Ű·ÙŰ§Ù„Ù†Ű§ŰŒ ÙˆÙ†Ù‡ŰšÙ‘ ÙƒŰ§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù†ÙŠÙ† ŰčÙ†ŰŻÙ…Ű§ Ù†ŰłÙ…Űč Ù…Ű”Ű·Ù„Ű­ ” Ű§Ù„ŰŹÙ‡Ű§ŰŻ” ” Ű§Ù„Ù…Ù‚Ű§ÙˆÙ…Ű©” “Ű§Ù„ŰȘÙŰŹÙŠŰ±” فنكŰȘŰš ونكŰȘŰš ونكŰȘŰš….   Ű§Ù† Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…Ù†Ű·Ù‚ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§ŰŠÙŠ ŰłÙŠÙÙ‚Ű± Ű§Ù„Ù…Ű§ŰŻŰ© Ű§Ù„ŰšŰ­Ű«ÙŠŰ© Ű­ŰȘÙ…Ű§ Ù„ŰŻÙ‰ Ù…Ű«Ù‚ÙÙŠÙ†Ű§ Ű§Ù„ŰšŰ§Ű­Ű«ÙŠÙ† Űčن Ű§Ù„ŰźŰ±ÙˆŰŹ من Ű§Ù„Ù…ŰŁŰČق Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠ Ű§Ù„Ű°ÙŠ يŰșŰ±Ù‚ فيه Ù…ŰŹŰȘمŰčÙ†Ű§ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ من Ù…Ű­ÙŠŰ·Ù‡ Ű§Ù„Ù‰ ŰźÙ„ÙŠŰŹÙ‡ŰŒ Ű­ÙŠŰ« ۧ۔ۭۚ Ù‡Ű€Ù„Ű§ŰĄ Ű§Ù„ŰšŰ­Ű§Ű«Ű© Ù…ŰšŰ±Ù…ŰŹÙŠÙ† ŰąÙ„ÙŠŰ§ وفق Ű§Ù„Ù…Ù†Ù‡ŰŹ Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰŒÂ  فوقŰȘ Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۯۧۥۧŰȘ Ű§Ù„ŰšÙˆÙ„ÙŠŰłÙŠŰ©ŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰșŰȘ۔ۧۚۧŰȘ في Ű§Ù„ŰłŰŹÙˆÙ† هو وقŰȘ للنوم ÙˆŰ§Ù„Ű±Ű§Ű­Ű© Ù„ŰŁÙ‚Ù„Ű§Ù… Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© ووقŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ‡ŰŻÙŠŰŻ ŰšŰ§Ù„Ű§Ű­ŰȘÙ„Ű§Ù„ ÙˆŰ§ŰłÙ‚Ű§Ű· Ű§Ù„Ű§Ù†ŰžÙ…Ű©Â  هو وقŰȘ Ű§Ù„ŰŹŰŻÙ‘ ÙˆŰ§Ù„ÙƒŰ§ŰȘۚ۩…ÙŰ§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠ يŰčŰ·ÙŠ ۄێۧ۱ۧŰȘ Ű­Ù…Ű±Ű§ŰĄ ŰčÙ†ŰŻÙ…Ű§ يŰč۫۱ Űčلى ÙƒÙ„Ù…Ű© ŰȘÙˆŰ­ÙŠ ŰšŰ§ÙŠ ÙˆŰŹÙ‡ من Ű§Ù„ÙˆŰŹÙˆÙ‡ Ű§Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš ÙˆÙƒŰ°Ù„Ùƒ Űșۯۧ كŰȘŰ§ŰšÙ†Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰłÙˆÙ„ÙŠÙ† Ù„Ù„ŰŽÙ‡Ű±Ű© ÙˆÙ‚Ű¶Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù„ÙŠŰ§Ù„ÙŠ Ű§Ù„Ű­Ù…Ű±Ű§ŰĄ مŰč ŰŽÙ…ŰčÙˆÙ†ŰŒ Ű§ÙŠÙ‡ÙˆŰŻŰŒ ŰŁŰ±ÙŠÙŠÙ„ŰŒ Ű§ŰłŰ­Ű§Ù‚…Ű§Ù„Űź… ۧ۰ كيف ÙˆŰ±ÙˆŰŻ Ù…Ù†ŰŽÙˆŰ± Űčلى Ű§Ù„Ű§Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ ۣ۫ۧ۱ ۫ۧۊ۱۩ ŰźŰ§Ù„ŰŻ ŰŽÙˆÙƒŰ§ŰȘ وŰČÙŠŰ§Ű±Ű© ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† لŰȘÙˆÙ†Űł لم ŰȘŰ­Ű±Ùƒ له ŰłŰ§ÙƒÙ†Ű§ŰŒ وŰșÙŠŰšÙˆŰšŰ© Ű§Ù„Ű·Ű§Ù„ŰšŰ© Ù†ŰŹÙŠŰšŰ© Ű§Ù„Ű·Ű±Ű§ŰšÙ„ŰłÙŠŰŒ ÙˆÙƒŰŻÙ…Ű§ŰȘ Ű±Ű§Ű¶ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù†Ű”Ű±Ű§ÙˆÙŠŰŒ وŰȘوقيف Ù…Ű­Ù…ŰŻ ŰčŰšÙˆÙ‘ لم ÙŠŰłŰ±Ù‘Ű­ÙˆŰ§ ŰŽŰ±Ű§ÙŠÙŠÙ† Ù‚Ù„Ù…Ù‡ŰŸŰŸŰŸ ÙŠŰ§ للŰčŰŹŰš Ű§Ù„Űčۏۧۚ .. ŰŁÙ†ŰšÙ†ÙŠ Ù…ŰłŰȘÙ‚ŰšÙ„Ù†Ű§ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰŽÙƒÙ„ Ű§Ù„ŰčŰŹÙŠŰšŰŸŰŸŰŸ Ű§Ù… ŰłŰȘÙƒŰŽÙ Ù„Ù†Ű§ Ű§Ù„Ű§ÙŠŰ§Ù… Ù…Ű§ ÙƒÙ†Ű§ Ù†ŰŹÙ‡Ù„Ù‡!!..   ÙŰ§Ù„ŰźÙŠŰ± كل Ű§Ù„ŰźÙŠŰ± لم ŰŻŰ§ÙŰč Űčن ŰȘ۱ۧۚ ŰȘÙˆÙ†ŰłŰŒ فŰčŰ°Ù‘Űš ÙˆŰŽŰ±Ù‘ŰŻ… ÙˆŰ§Ù„ŰźŰČي كل Ű§Ù„ŰźŰČي لمن ۚۧŰč Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù† Ù„ÙŠÙ…ŰŽÙŠ Űčلى Ű§Ù„ŰłŰŹŰ§ŰŻ Ű§Ù„Ű§Ű­Ù…Ű±…   Ù†ÙˆŰ± Ű­ÙŰ”ÙŠ / Ù„Ű§Ù‡Ű§ÙŠÂ Â 

 


 

ŰšÙŠŰ§Ù†
Ű„ŰčŰ°Ű±ÙˆÙ†ÙŠ Ű„Ù†Â  ŰŻŰčوŰȘ لكم ŰčŰŻÙˆŰ§ ÙŰ­ŰšŰ§Ù„ Ű§Ù„ÙˆŰ”Ù„ مŰčه Ù‚ŰŻÙŠÙ…Ű© ÙŠŰ§ ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ŰŁŰšÙŠ ŰŁÙÙ‚ Ù„Ù‚ŰŻ ŰłÙ…ÙŠŰȘني Ű­Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„Ű­Ù…Ù‰ ÙˆŰ§Ù„ŰŻÙŠÙ† ŰšŰŁŰ”ÙˆŰ§ŰȘكم ŰŽÙ‡ŰŻŰȘم لي في Ű§Ù„ŰłŰ§Ű­Ű§ŰȘ ÙˆŰ§Ù„Ù‚Ű”ÙˆŰ± ŰšŰŁÙ†ÙŠ ۔ۭۧۚ Ű§Ù„ŰȘŰșÙŠÙŠŰ± ÙŠŰ§ ŰŽŰčŰš Ű§Ù„Ű”ŰšÙˆŰ± مŰč كل  ÙˆÙ„Ű§ŰŻŰ© ŰŁŰȘŰčۧۚ ŰłŰŹÙ†ŰȘ ŰŁŰšÙ†Ű§ŰĄÙƒÙ… ÙˆŰ”ŰšŰ±ŰȘم يّŰȘّّمŰȘ ÙˆÙ‡ŰŹÙ‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ù‘Ű±ŰȘ ÙˆŰ”ŰšŰ±ŰȘم وفي Ù„Ù‚Ű§ŰĄÙŠ ŰšÙƒÙ… ŰșŰ·ŰȘني Ű§Ù„ÙˆŰ±ÙˆŰŻ من ŰŁÙŠŰ§ŰŻÙŠÙƒÙ… وهل في Ű§Ù„ŰźŰȘŰ§Ù… ŰȘŰȘولون Ű„Ù†Ù…Ű§ هي ŰŻŰčÙˆŰ© Ù…Ű«Ù„ Ű§Ù„ŰŻŰčÙˆŰ§ŰȘ ÙÙ…Ű§ Ű§Ù„ÙŰ±Ù‚ ŰšÙŠÙ† ŰŽÙŠŰ±Ű§Ùƒ ÙˆŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† ŰŁÙŠÙ‡Ű§ Ű§Ù„ŰŽŰčŰš Ű”Ű­ÙŠŰ­ Ű§Ù†Ù‡ قŰȘل من Ű§ŰšÙ†Ű§ŰŠÙ†Ű§ في ŰŽÙˆŰ§Ű·ŰŠÙ†Ű§ وŰčلى ÙŠŰŻÙŠÙ‡ ۄ۳ŰȘŰŽÙ‡ŰŻ Ű§Ù„ŰŁÙ„Ű§Ù في ۔ۚ۱ۧ ÙˆŰŽŰ§ŰȘÙŠÙ„Ű§ وŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű­Ű±ŰšÙ‡ Űčلى Ű§Ù„Ű„Ű±Ù‡Ű§Űš Ù‡ŰŻÙ… Ű§Ù„ŰšÙŠÙˆŰȘ في ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ† ŰŁÙŠÙ‡Ű§ Ű§Ù„ŰŽŰčŰš ۚۯۣ Ù…ŰłÙŠŰ±ŰȘي Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠŰč مŰč كل Ű§Ù„ŰŹÙŠŰ±Ű§Ù† ÙˆŰźŰȘŰ§Ù…Ù‡Ű§ ŰŻŰčÙˆŰ© ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† ÙŠŰ§ ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ŰŁŰšÙŠ ۧŰčÙÙˆŰ§ ÙŰ§Ù„Űčفو ŰŽÙŠÙ… Ű§Ù„ŰŽŰčÙˆŰš ŰčÙÙˆŰ§ ÙŠŰ§ Ű­Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„Ű­Ù…Ù‰ ÙˆŰ§Ù„ŰŻÙŠÙ† هل Ù„Ű§ ŰčفوŰȘ ŰčÙ†Ű§ ÙˆŰŁÙŰ±ŰșŰȘ ŰłŰŹÙˆÙ†Ùƒ Ù…Ù†Ű§ ومنŰčŰȘ ŰŹÙŠÙˆŰŽÙƒ ŰčÙ†Ű§ Ű­ŰȘى ŰȘŰŻŰčÙˆÙ†Ű§ للŰčفو Űčمن يŰčŰ§ŰŻÙŠÙ†Ű§ ÙˆÙŠŰ­ŰȘل ŰŁŰ±Ű§Ű¶ÙŠÙ†Ű§ ÙˆÙŠŰšÙ†ÙŠ ۏۯۧ۱ۧ ŰčۧŰČÙ„Ű§ ŰźÙˆÙŰ§ من ۭۏ۱ Ű°Ű±Ű§Ű±ÙŠÙ†Ű§
Ù…Ű­Ù…ŰŻ Ű§Ù„Ű·Ű§Ù‡Ű±Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű·Ű§ŰłÙŠ

 

 


ێ۷ۭۧŰȘ Â«Ű§Ù„ŰŹŰČÙŠŰ±Ű©Â»… Ű§Ù„Ù‰ مŰȘÙ‰ŰŸ!

ÙƒŰ«ÙŠŰ±Ű§ Ù…Ű§ ŰȘŰȘۚۏۭ Ù‚Ù†Ű§Ű© Â«Ű§Ù„ŰŹŰČÙŠŰ±Ű©Â» ŰšŰŁÙ†Ù‡Ű§ Ù…Ù†ŰšŰ± Ù„Ù„Ű±ŰŁÙŠ ÙˆŰ§Ù„Ű±ŰŁÙŠ Ű§Ù„ŰąŰźŰ±… ÙˆŰšŰŁÙ†Ù‡Ű§ ŰȘŰȘÙ…ŰłÙƒ ŰšŰŁŰ”ÙˆÙ„ Ű§Ù„Űčمل Ű§Ù„Ű”Ű­ÙÙŠ… ÙˆÙƒŰ«ÙŠŰ±Ű§ Ù…Ű§ ŰȘŰȘÙˆŰ§Ű±Ù‰ ÙˆŰ±Ű§ŰĄ Ù…Ù‡Ù†ÙŠŰ© مŰČŰčÙˆÙ…Ű© ŰȘŰłŰȘ۱ ŰčÙˆŰ±Ű§ŰȘÙ‡Ű§ Ű§Ù„ÙƒŰ«ÙŠŰ±Ű©ŰŒ لكن Ű§Ù„Ű·ŰšŰč يŰșÙ„Űš Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙ‘Űč لŰȘŰłÙ‚Ű· Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű§Ű© مŰč كل Ű§Ù…ŰȘŰ­Ű§Ù† في ÙŰź Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű§Ù…Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù†ÙŠ مŰčŰȘÙ…ŰŻŰ© ŰŁŰłŰ§Ù„ÙŠŰš ÙˆŰłÙ„ÙˆÙƒŰ§ŰȘ يفŰȘ۱۶ Ű§Ù„Ű§ ÙŠŰŁŰȘÙŠÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ű§ من Ù…Ű§ŰČŰ§Ù„ ÙŠŰ­ŰšÙˆ في ŰŻÙ†ÙŠŰ§ Ű§Ù„Ű”Ű­Ű§ÙŰ© Ű§Ùˆ مŰȘŰ­Ű§Ù…Ù„ في Ù‚Ù„ŰšÙ‡ Ù…Ű±Ű¶.
ŰŁÙ…Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰčÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰŁÙ…Ű§Ù†Ű© Ű§Ù„Ű”Ű­ÙÙŠŰ© فŰȘلك ۧŰčŰȘۚۧ۱ۧŰȘ ŰȘŰłÙ‚Ű· ŰšŰ§Ù„Ű¶Ű±ŰšŰ© Ű§Ù„Ù‚Ű§Ű¶ÙŠŰ© في كل Ù…Ű±Ù‘Ű© Ù„ŰŁÙ† ÙŰ§Ù‚ŰŻ Ű§Ù„ŰŽÙŠŰĄ ŰšÙƒÙ„ ۚ۳ۧ۷۩ Ù„Ű§ يŰčŰ·ÙŠÙ‡… وكل Ű§Ù†Ű§ŰĄ ŰšÙ…Ű§ فيه ÙŠŰ±ŰŽŰ­… ÙˆÙ„ŰŁÙ† Ű§Ù†Ű§ŰĄ Â«Ű§Ù„ŰŹŰČÙŠŰ±Ű©Â» Ű§Ùˆ ŰšŰč۶ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…ÙŠÙ† ŰčÙ„ÙŠÙ‡Ű§ Ű§Ùˆ Ű§Ù„Ù…Ù†ŰŻŰłÙŠÙ† ÙÙŠÙ‡Ű§ Ù‚ŰŻ Ű§Ù…ŰȘÙ„ŰŁ Ű­Ù‚ŰŻŰ§ Űčلى ŰȘÙˆÙ†ŰłŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ű­Ù‚ŰŻ يŰčمي Ű§Ù„ŰšŰ”Ű± ÙˆŰ§Ù„ŰšŰ”Ű§ŰŠŰ±ŰŒ ÙŰ„Ù† Ű§Ù„Ű±ŰŽŰ­ Ù„Ű§ يمكن ŰŁÙ† ÙŠŰŁŰȘي Ű§Ù„Ű§ من Ù‚ŰšÙŠÙ„ Ù…Ű§ Ű§Ù…ŰȘÙ„ŰŁ ŰšÙ‡ Ű§Ù„Ű§Ù†Ű§ŰĄ: Ű­Ù‚ŰŻ وŰȘŰ­Ű§Ù…Ù„ ÙˆŰ§Ù†ŰŻÙŰ§Űč Ù…ŰŹŰ§Ù†ÙŠ ÙŠÙÙ‚ŰŻ Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű§Ű© ŰšÙˆŰ”Ù„ŰȘÙ‡Ű§ ÙˆÙŠŰŹŰčÙ„Ù‡Ű§ ŰȘŰ¶Ù„ Ű·Ű±ÙŠÙ‚Ù‡Ű§ Ű§Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ű§ŰčŰȘۚۧ۱ۧŰȘ Ű§Ù„ŰȘي ŰžÙ„ŰȘ ŰȘŰȘۚۏۭ ŰšÙ‡Ű§ من Ù‚ŰšÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰčÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű­ÙŠŰ§ŰŻ ÙˆŰ§Ù„Ù†ŰČŰ§Ù‡Ű© ÙˆŰ§Ù„ŰŁÙ…Ű§Ù†Ű© Ű§Ù„Ű”Ű­ÙÙŠŰ©. ÙˆÙ‚ŰŻ ۔ۧ۱ Ű§Ù„Ù…ŰŽŰ§Ù‡ŰŻ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ ŰźŰšÙŠŰ±Ű§ في ێ۷ۭۧŰȘ ÙˆŰ±ŰŻŰ­Ű§ŰȘ Ù‚Ù†Ű§Ű© Ű§Ù„ŰŹŰČÙŠŰ±Ű© ÙˆŰ”Ű§Ű± ÙŠŰ¶Ű­Ùƒ لكل Ű°Ù„Ùƒ Ű§Ù„Ű§ŰłÙŰ§Ù وكل ŰȘلك Ű§Ù„ŰłÙ‚Ű·Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰŁŰȘÙŠÙ‡Ű§ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű§Ű© ÙƒÙ„Ù…Ű§ ŰȘŰčلق Ű§Ù„Ű§Ù…Ű± ۚ۟ۚ۱ يهمّ ŰȘÙˆÙ†Űł Ű§Ùˆ ۭۧۯ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠÙŠÙ†… Ű­ŰȘى ولو ÙƒŰ§Ù† Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰźŰšŰ± ۟ۧ۷ۊۧ Ű§Ùˆ ÙƒŰ§Ù† Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ من Ű”Ù†Ù Ù…Ű­ŰȘŰ±ÙÙŠ Űč۱۶ Ű§Ù„ŰčÙˆŰ±Ű© Űčلى Ű§Ù„Ù‡ÙˆŰ§ŰĄ Ű§Ùˆ ۚۚ۳ۧ۷۩ من Ű”Ù†Ù Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ÙŠÙ‘Ù„ÙŠÙ† Ű§Ùˆ ۚۧŰčŰ© Ű§Ù„ÙˆÙ‡Ù… لمن ÙŠŰŽŰȘŰ±ÙŠ… ÙÙ„Ù…Ű§Ű°Ű§ ŰȘ۔۱ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű§Ű© Űčلى ŰŁÙ† ŰȘكون Â«Ű§Ù„Ù…ŰŽŰȘŰ±ÙŠÂ» ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű§ Ű­ŰȘى ولو ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ù…ŰčŰ±ÙˆŰ¶ ÙˆÙ‡Ù…Ű§ Ű§Ùˆ ۚ۶ۧŰčŰ© ÙŰ§ŰłŰŻŰ©… ÙŰŁÙŠÙ† ŰȘŰ°Ù‡Űš Â«Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰčيŰȘÙ‡Ű§Â» ÙˆŰŁÙŠÙ† ŰȘŰźŰȘفي Â«Ű­Ű±ÙÙŠŰ©Â» Ű§Ù„ŰčŰ§Ù…Ù„ÙŠÙ† ŰšÙ‡Ű§ وهم ÙŠÙ‡Ű±ÙˆÙ„ÙˆÙ† لŰȘŰ±ÙˆÙŠŰŹ Ű§Ù„ÙˆÙ‡Ù… ÙˆŰ§Ù„ÙŰłŰ§ŰŻ ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰčŰ·ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰźŰ§Ű·ŰŠŰ© Ű§Ù„Ù…Ű¶Ù„Ù„Ű© Űčلى Ű§Ù„Ù‡ÙˆŰ§ŰĄŰŸ ÙˆŰŁÙŠÙ† ÙŠŰ°Ù‡Űš Ű­Ű±Ű”Ù‡Ù… Űčلى Â«Ű§Ù„Ű±ŰŁÙŠ Ű§Ù„ŰąŰźŰ±Â» Ű§Ùˆ Űčلى Â«Ű§Ù„ÙˆŰŹÙ‡ Ű§Ù„Ű§ŰźŰ±Â» Ù„Ù„Ű­Ù‚ÙŠÙ‚Ű© Ű§Ùˆ Ù„Ù„ŰźŰšŰ± Ű­ÙŠÙ† يŰȘŰčلق Ű§Ù„Ű§Ù…Ű± ŰšŰŽŰŁÙ† ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠŰŸ ÙÙ‚ŰŻ ۚ۫ŰȘ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű§Ű© في Ù†ŰŽŰ±Ű© Ű§Ù„ŰłŰ§ŰŻŰłŰ© Ù…ŰłŰ§ŰĄ ليوم Ű§Ù„Ű§Ű±ŰšŰčۧۥ 16 Ù…Ű§Ű±Űł Ű§Ù„Ù…Ű§Ű¶ÙŠ ۟ۚ۱ۧ ŰȘŰčلق ŰšÙ…Ù† Ù‚Ű§Ù„ Ű§Ù†Ù‡ Â«Ű”Ű­ÙÙŠ ŰȘÙˆÙ†ŰłÙŠ Ù…Ű¶Ű±Űš Űčن Ű§Ù„Ű·ŰčŰ§Ù… Ù…Ù†Ű° 10 Ű§ÙŠŰ§Ù… ۚ۳ۚۚ ŰȘŰčŰ±Ű¶Ù‡ Ù„Ù„Ű§Ű¶Ű·Ù‡Ű§ŰŻ… ÙˆŰ§Ù†Ù‡ ÙŠŰ±ÙŰ¶ Ű§Ù„ŰȘŰźÙ„ÙŠ Űčن Ù…Ù‡Ù†Ű© Ű§Ù„Ű”Ű­Ű§ÙŰ© ÙˆŰ§Ù†Ù‡ ŰȘŰč۱۶ Ù„Ù…Ű”Ű§ŰŻŰ±Ű© Ù…ŰłŰȘŰ­Ù‚Ű§ŰȘه Ű§Ù„Ù…Ű§Ù„ÙŠŰ© ŰčÙ†ŰŻÙ…Ű§ ÙƒŰ§Ù† يŰčمل منŰȘۏۧ ÙˆÙ…ŰźŰ±ŰŹŰ§ Ù„ŰšŰ±Ű§Ù…ŰŹ ŰȘلفŰČÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© Ù…Ù†Ű° 3 ŰłÙ†ÙˆŰ§ŰȘ»… لكن Űșۧۚ Űčن Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű§Ű© وهي ŰȘ۳ۧ۱Űč لŰȘŰȘÙ‚ÙŠŰŁ Ù‡Ű°Ű§ Â«Ű§Ù„Ű”ÙŠŰŻ Ű§Ù„Ű«Ù…ÙŠÙ†Â» Ű§Ù† ŰȘ۱ۧۏŰč Ű§Ù„Ű·Ű±Ù ۧ Ù„Ű§ŰźŰ± ÙˆŰŁÙ† ŰȘۣ۟۰ ÙˆŰŹÙ‡Ű© Ù†ŰžŰ±Ù‡ وموقفه من Ű§Ù„Ù…ŰłŰŁÙ„Ű©… Ű«Ù… Ù„Ù…Ű§Ű°Ű§ لم ŰȘكلف Ù†ÙŰłÙ‡Ű§ ŰčÙ†Ű§ŰĄ Ű§Ù„ŰłŰ€Ű§Ù„ في ŰȘÙˆÙ†Űł Űčن Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰŽŰźŰ” لŰȘŰčŰ±Ù من ÙŠÙƒÙˆÙ†ŰŸ Ű§Ù„Ű§ ŰȘŰłŰȘÙˆŰŹŰš ŰŻÙˆŰ§Űčي Ű§Ù„Ù†ŰČŰ§Ù‡Ű© ÙˆŰ§Ù„Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰčÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§ŰźŰ° ŰšÙ€ Â«Ű§Ù„Ű±ŰŁÙŠ Ű§Ù„ŰąŰźŰ±Â» ÙˆŰłÙ…Ű§Űč ÙˆŰŹÙ‡Ű© Ű§Ù„Ù†ŰžŰ± Ű§Ù„Ű§ŰźŰ±Ù‰ Ù„ÙŠŰŁŰȘي Ű§Ù„ŰźŰšŰ± مŰȘÙƒŰ§Ù…Ù„Ű§ ومŰȘÙˆÙŰ±Ű§ Űčلى ŰŽŰ±ÙˆŰ· ÙˆÙ…ÙˆŰ§Ű”ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰźŰšŰ± Ű§Ù„Ű”Ű­ÙÙŠŰŸ Ű­Ù‚Ű§ «ۄ۰ۧ لم ŰȘŰłŰȘŰ­ ÙŰ§ÙŰčل Ù…Ű§ ŰŽŰŠŰȘ»! ÙˆÙ‚Ù†Ű§Ű© Ű§Ù„ŰŹŰČÙŠŰ±Ű© Ù„Ű§ ŰȘŰčŰ±Ù Ù„Ù„Ű­ÙŠŰ§ŰĄ Ű·ŰčÙ…Ű§ Ű§Ùˆ ŰłŰšÙŠÙ„Ű§… وكيف Ù„Ù‡Ű§ Ű§Ù† ŰȘŰčŰ±ÙÙ‡ وهي Ű§Ù„ŰȘي ÙˆÙ„ŰŻŰȘ Űčلى ÙŰ±Ű§ŰŽ Ű§Ù„Ű±Ű°ÙŠÙ„Ű© ونŰČلŰȘ Ù…ÙƒÙ„Ù‘ÙŰ© ŰšÙ…Ù‡Ù…Ű© Ù‚Ű°Ű±Ű© Ù…Ű§ŰČŰ§Ù„ŰȘ ŰȘŰȘÙŰ§Ù†Ù‰ في Ű§Ù„Ù‚ÙŠŰ§Ù… ŰšÙ‡Ű§… Ù…Ű«Ù„Ù‡Ű§ ÙƒÙ…Ű«Ù„ Ű§Ù„Ù‚Ű±ŰŻ Ű§Ù„Ű°ÙŠ ÙƒÙ„Ù…Ű§ ۚۯۧ له Ű§Ù†Ù‡ ۧ۱ŰȘقى Űčلى Ű§Ù„ŰŽŰŹŰ±Ű©ŰŒ ÙƒÙ„Ù…Ű§ ŰČۧۯ في ÙƒŰŽÙ Ù…Ű€ŰźŰ±ŰȘه!
(Ű§Ù„Ù…Ű”ŰŻŰ±: Ű”Ű­ÙŠÙŰ© Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙˆÙ‚ ŰšŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź 18 Ù…Ű§Ű±Űł 2005)  


Ű±ŰłŰ§Ù„Ű© مفŰȘÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł Ű§Ù„ŰŹŰČŰ§ŰŠŰ±ÙŠ ŰšÙ…Ù†Ű§ŰłŰšŰ© Ű§Ù„Ù‚Ù…Ű© Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…Ù‚ŰšÙ„Ű©
ŰŻ. Ű§Ù„Ű¶Ű§ÙˆÙŠ ŰźÙˆŰ§Ù„ŰŻÙŠŰ© Ù‚ÙŰ”Ű© ŰȘÙˆÙ†Űł ŰłÙŠŰŻÙŠ Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł: لم Ű§ÙˆÙ„ŰŒ Ù…Ù†Ű° وŰčيŰȘی ۧۏŰȘÙ…Ű§ŰčۧŰȘ Ű§Ù„Ù‚Ù…Ű© Ű§Ù‡Ù…ÙŠŰ© Ù„Ű§Ù†ÙŠ ۧŰčŰ±Ù Ù…ŰłŰšÙ‚Ű§ Ű§Ù„ŰŻŰ§ÙŰč Ű§Ù„ÙŠÙ‡Ű§ ونŰȘŰ§ŰŠŰŹÙ‡Ű§ŰŒ ŰșÙŠŰ± Ű§Ù† Ű§Ù„Ű§ŰčÙ„Ű§Ù† Űčن Ű§Ù†ŰčÙ‚Ű§ŰŻÙ‡Ű§ ŰšŰ§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ هŰČني هŰČۧ ŰčÙ†ÙŠÙŰ§ Ù†ÙŰłŰ§ ÙˆÙˆŰŹŰŻŰ§Ù†Ű§ وŰčÙ‚Ù„Ű§ ۧ۰ Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ ŰšŰ§Ù„Ù†ŰłŰšŰ© Ű§Ù„ÙŠŰŒ ۱Űșم كل Ű§Ù„Ű§Ű­ŰŻŰ§Ű« Ű§Ù„ŰȘي ŰčŰ±ÙŰȘÙ‡Ű§ في Ű§Ù„ŰȘŰłŰčÙŠÙ†Ű§ŰȘی ŰȘŰšÙ‚ÙŠ Ù†Ù‚ÙŠŰ©ŰŒ Ű·Ű§Ù‡Ű±Ű© ÙˆÙ‚ÙˆÙŠŰ©. وهل ÙŠÙˆŰŹŰŻ Ű§Ù†Ù‚ÙŠ ÙˆŰ§Ű·Ù‡Ű± من ŰŽŰčŰš Ű±ÙˆÙŠ Ű§Ű±Ű¶Ù‡ ŰšŰŻÙ… مليوني ŰŽÙ‡ÙŠŰŻ من Ù…ÙˆŰ§Ű·Ù†ÙŠÙ‡ في ŰłŰšÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ÙƒŰ±Ű§Ù…Ű© ÙˆŰ§Ù„ŰčÙŰ±Ű¶ ÙˆŰ§Ù„Ù‡ÙˆÙŠŰ©ŰŸ وهل ÙŠÙˆŰŹŰŻ Ű§Ù†Ù‚ÙŠ ÙˆŰ§Ű·Ù‡Ű± من ÙˆŰ·Ù† ŰłÙ‚Ű§Ù‡ Ű§ŰšÙ†Ű§Ű€Ù‡ŰŒ Űčلي ŰłŰčŰȘÙ‡ŰŒ ŰŻÙ…Ű§ŰŸ وهل ÙŠÙˆŰŹŰŻ من هو Ű§ÙƒŰ«Ű± ŰȘŰŁŰ«ÙŠŰ±Ű§ من Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ في Ù…Ű­ÙŠŰ·Ù‡Ű§ Ű§Ù„Ű§Ù‚Ű±Űš ÙˆŰ§Ù„Ù‚Ű±ÙŠŰšŰŒ Ű§Ù„Ű§ŰšŰčŰŻ ÙˆŰ§Ù„ŰšŰčÙŠŰŻŰŸ Ű§ÙŠŰłÙ…Ű­ ÙˆŰ·Ù†ÙƒÙ… ÙˆŰ·Ù† Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ Ű§Ù„Ű·Ű§Ù‡Ű±Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‚ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…Ű€Ű«Ű±Ű© Ù„Ű­Ù„ÙŠÙ…Ű© ŰšŰŁÙ† ŰȘŰ±Ù‚Ű” Ű±Ù‚Ű”ŰȘÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ù‚ŰŻÙŠÙ…Ű©ŰŸ ۟ۧ۷ۚŰȘكم ŰŻÙˆÙ† ŰșÙŠŰ±ÙƒÙ… لŰčŰŻŰ© ۧ۳ۚۧۚ Ù…Ù†Ù‡Ű§ Ű§Ù†ÙƒÙ… ۭۧۯ Ű±ŰŹŰ§Ù„ ۧŰčŰžÙ… Ű«ÙˆŰ±Ű© ÙˆŰ§Ù†ÙƒÙ… ŰȘŰč۱۶ŰȘم Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù„ŰžÙ„Ù… ŰšŰčŰŻ ÙˆÙŰ§Ű© Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù‡ŰŻ Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù†ÙŠ Ű§Ù„ÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł Ù‡ÙˆŰ§Ű±ÙŠ ŰšÙˆ Ù…ŰŻÙŠÙ† ی ÙˆŰ§Ù†ÙƒÙ… لن ŰȘŰłŰȘŰ·ÙŠŰčÙˆŰ§ŰŒ ÙˆŰ§Ù† ۧ۱ۯŰȘÙ…ŰŒ Ű§Ù† ŰȘÙƒÙˆÙ†ÙˆŰ§ ÙƒŰšÙ‚ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű±Ű€ŰłŰ§ŰĄ Ű§Ù„Űč۱ۚ Ù„Ű§Ù† ÙˆŰ±Ű§ŰĄÙƒÙ… Ű«ÙˆŰ±Ű© ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ ÙˆŰ§Ù…Ű§Ù…ÙƒÙ… ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ Ű§Ù„Ű°ÙŠ ÙŠŰ±ÙŠ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰȘ في ŰłŰšÙŠÙ„ Ű§Ù„ÙƒŰ±Ű§Ù…Ű© Ű§Ù‚Ù„ Ù…Ű§ ÙŠÙ‚ŰŻÙ…Ù‡ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† لŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚ ŰšŰč۶ Ű§Ù†ŰłŰ§Ù†ÙŠŰȘه. ŰłÙŠŰŻÙŠ Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł: ŰčÙ†ŰŻÙ…Ű§ Ű§Ù†Ű·Ù„Ù‚ŰȘ Ű«ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ Ű§Ù„ŰčŰžÙŠÙ…Ű© ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű­Ű±ÙƒŰ© Űčۚۯ Ű§Ù„Ù†Ű§Ű”Ű± Ù‡ŰŽŰ© Ű§Ù„ŰčÙˆŰŻ Ù…ŰłŰȘÙ‡ŰŻÙŰ© ۧ۳ŰȘÙ‡ŰŻŰ§Ù قŰȘÙ„ŰŒ ÙˆÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ†ÙŠ يŰčŰŻ Ù†ÙŰłÙ‡ Ù„Ű§Ù†Ű·Ù„Ű§Ù‚ Ű«ÙˆŰ±ŰȘه Ű§Ù„ŰŽŰčŰšÙŠŰ© Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ©ŰŒ ÙˆÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù‚Ű·Ű§Ű± Ű§Ù„Űč۱ۚ Ű§Ù„Ű§ŰźŰ±ÙŠ ŰȘŰčÙŠŰŽ ۭۧۯ Ű§ÙˆŰ¶Ű§Űč Ű«Ù„Ű§Ű«Ű©: ÙˆŰ¶Űč Ű§Ù†Ù‚Ù„Ű§ŰšŰ§ŰȘ مŰȘŰȘŰ§Ù„ÙŠŰ© ÙˆÙˆŰ¶Űč ۧ۱ŰȘÙ…Ű§ŰĄ في Ű§Ű­Ű¶Ű§Ù† Ű§Ù„Ű§ŰŹÙ†ŰšÙŠ ÙˆÙˆŰ¶Űč Ù…ÙŰ§ÙˆŰ¶Ű§ŰȘ Ù…Ű°Ù„Ű© Ù…Ù‡ÙŠÙ†Ű© مŰč Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰčÙ…Ű± ÙŠÙ‚ÙˆŰŻÙ‡Ű§ مŰȘŰșŰ±ŰšÙˆÙ† Ù…Ù‡ÙˆÙˆŰłÙˆÙ† ŰšŰ§Ù„Űș۱ۚ وهم ÙƒŰ§ÙŰ±ÙˆÙ† ŰšŰ§Ù„Űč۱ۚ ÙˆŰ§Ù„ŰčŰ±ÙˆŰšŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù…. Ù„Ù‚ŰŻ ŰŻÙÙ‚ŰȘ Ű«ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ ŰŻÙ…Ű§ ۭۧ۱ۧ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§ في Ű§Ù„Ű§Ù…Ű© ÙŰ”ÙŽÙ„ÙŰšÙŽ ŰčÙˆŰŻ Ű­Ű±ÙƒŰ© Űčۚۯ Ű§Ù„Ù†Ű§Ű”Ű± ÙˆŰ§Ű”ŰšŰ­ŰȘ Ű«ÙˆŰ±Ű© وŰȘŰ­ŰŻŰŻŰȘ Ù…Ù„Ű§Ù…Ű­ Ű§Ù„Ű«ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ†ÙŠŰ© ŰȘۭۯۯۧ Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§ ۱Űșم Ű§Ù„ŰčÙ‚ŰšŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰȘŰ§Ù„ÙŠŰ© وŰȘ۱ۧۏŰčŰȘ وŰȘÙŠŰ±Ű© Ű§Ù„Ű§Ù†Ù‚Ù„Ű§ŰšŰ§ŰȘ ÙˆŰŁŰ±ŰȘŰšÙƒ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰșŰ±ŰšÙˆÙ† Ű­ŰȘي Ű§Ù† ÙƒŰ«ÙŠŰ±ÙŠÙ† في Ű§Ù„Ù…Űș۱ۚ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ ŰŻŰčÙˆŰ§ Ű§Ù„ÙŠ مŰș۱ۚ۩ Ù…Ù‚Ű§ÙˆÙ…Ű© Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰčÙ…Ű§Ű± Ű§ÙŠ ŰȘÙˆŰ­ÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù‡ŰŻÙŠÙ† في ŰŽÙ…Ű§Ù„ Ű§ÙŰ±ÙŠÙ‚ÙŠŰ§ Ù„Ű·Ű±ŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰčÙ…Ű± Ű§Ù„ÙŰ±Ù†ŰłÙŠ. ŰłÙŠŰŻÙŠ Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł: ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű§Ù…Ű©ŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ű«ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„ŰŹŰČŰ§ŰŠŰ±ÙŠŰ© ŰȘŰȘÙ‚ŰŻŰŒ مفŰčÙ…Ű© ŰšŰ§Ù„ŰŁÙ…Ù„ ÙˆŰ§Ù„ÙƒŰ±Ű§Ù…Ű© ÙˆŰ§Ù„Ű­ÙŠŰ§Ű© ŰȘŰ±ÙŠ ÙˆŰ­ŰŻŰȘÙ‡Ű§ Ù‚Ű±ÙŠŰšŰ© ÙˆÙ…ŰłŰȘÙ‚ŰšÙ„Ù‡Ű§ ŰšŰ§Ù‡Ű±Ű§ Ù„Ű§Ù†Ù‡Ű§ Ű§ÙƒŰȘŰŽÙŰȘ في Ű§Ù„Ű«ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„ŰŹŰČŰ§ŰŠŰ±ÙŠŰ© Ű§ÙŠ في Ù†ÙŰłÙ‡Ű§ Ù‚ÙˆŰ© ۏۚۧ۱۩ Ù‚Ű§ŰŻŰ±Ű© Űčلي ŰȘÙƒŰłÙŠŰ± Ű§Ù„Ű§ŰșÙ„Ű§Ù„ ÙˆŰ§Ù„ŰȘۭ۱۱ ÙˆŰ§Ù„Ù†Ù‡ÙˆŰ¶ Ű§Ù„ŰłŰ±ÙŠŰč ÙˆŰšÙ†Ű§ŰĄ ۭ۶ۧ۱۩ Ű§Ű”ÙŠÙ„Ű©.. ÙˆÙ‡Ű§ هي Ű§Ù„Ű§Ù…Ű© ŰšŰčŰŻ 55 ŰłÙ†Ű© ŰȘŰȘŰŽŰȘŰȘ وŰȘŰȘŰŹŰČŰŁ وŰȘŰ­ŰȘل وŰȘنŰČف ÙˆÙ‡Ű§ هم Ű§Ù„Ű±Ű€ŰłŰ§ŰĄ ÙˆŰ§Ù„Ù…Ù„ÙˆÙƒ Ű§Ù„Ù…ŰłŰ€ÙˆÙ„ÙˆÙ† Űčن ŰȘۯۧŰčي Ű§Ù„Ű§Ù…Ű© ÙˆŰŽÙ„ Ù‚ŰŻŰ±Ű§ŰȘÙ‡Ű§ ÙˆÙ†Ù‡Űš Ű«Ű±ÙˆŰ§ŰȘÙ‡Ű§ وŰȘŰźŰ±ÙŠŰš Űčقول Ű§ŰšÙ†Ű§ŰŠÙ‡Ű§ ÙˆŰ§Ù„ŰȘفويŰȘ في ŰčŰ±Ű¶Ù‡Ű§ ÙˆŰ«Ű±ÙˆŰ§ŰȘÙ‡Ű§ Ù„Ù„ŰŁŰŹÙ†ŰšÙŠ وŰȘŰŹÙÙŠÙ ÙŠÙ†Ű§ŰšÙŠŰčÙ‡Ű§.. ÙŠŰŽŰŻÙˆÙ† Ű§Ù„Ű±Ű­Ű§Ù„ Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ لŰčÙ‚ŰŻ Ù‚Ù…Ű©! Ű§Ù† Ű§Ù„Ù‚Ù…Ű© ŰȘŰčÙ‚ŰŻ ŰšÙŠÙ† ۱ۀ۳ۧۥ ŰŻÙˆÙ„ Ù…ŰłŰȘÙ‚Ù„Ű© ۰ۧŰȘ ŰłÙŠŰ§ŰŻŰ© ÙˆÙ…Ű€ŰłŰłŰ§ŰȘ ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ© ÙˆÙ…ŰŻÙ†ÙŠŰ© ÙŰ§ŰčÙ„Ű© ŰȘŰŹÙ…Űč ŰšÙŠÙ† ŰšÙ„ŰŻŰ§Ù†Ù‡Ù… Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­ Ù…ŰŽŰȘŰ±ÙƒŰ© ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű© لŰȘŰŻŰčيم Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§ÙˆÙ† Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘÙ…Ű± ÙˆŰ§Ù„ŰȘÙƒŰ§Ù…Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹŰŻÙŠ ŰšÙŠÙ†Ù‡Ű§ ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙŰžŰ© Ű§Ù„ŰȘŰ§Ù…Ű© Űčلي ۧ۳ŰȘÙ‚Ù„Ű§Ù„Ù‡Ű§ ŰŹÙ…Ű§ŰčÙŠŰ§ ÙˆÙŰ±ŰŻÙŠŰ§ ÙˆÙˆŰ¶Űč ۧ۳ŰȘ۱ۧŰȘÙŠŰŹÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§Ù…Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰȘÙƒŰ§ÙŰŠ مŰč Ű§Ù„ŰșÙŠŰ± (Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰźŰ±ÙŠ) في Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§Ù„Ű§ŰȘ ÙƒŰ§ÙŰ© Ű§Ù…Ű§ Ű§Ù† ŰȘŰčÙ‚ŰŻ ŰšÙŠÙ† ۱ۀ۳ۧۥ Ű§Ù†ŰžÙ…Ű© ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙŠŰ±ŰŁŰłÙˆÙ† ŰŻÙˆÙ„Ű§ ŰšŰčŰ¶Ù‡Ű§ Ù…Ű­ŰȘل ÙˆŰ§Ù„ŰšŰč۶ ŰŽŰšÙ‡ Ù…Ű­ŰȘل ÙˆŰ§Ù„ŰšŰč۶ Ű§Ù„ŰąŰźŰ± في Ű·Ű±ÙŠÙ‚Ù‡ Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù„Ű§Ű­ŰȘÙ„Ű§Ù„ ÙˆŰ§Ù„ŰșŰ±ÙŠŰš Ű§Ù† Ű±ŰŠÙŠŰł Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„Ű© ŰŽŰšÙ‡ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰȘÙ„Ű© ÙŠŰłŰ§ŰčŰŻ Ű§Ù„Ű§ŰŹÙ†ŰšÙŠ Űčلي ۭۧŰȘÙ„Ű§Ù„ ŰșÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…Ű­ŰȘÙ„Ű©.. Ű§Ù…Ű§ ŰŻŰ§ŰźÙ„ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙŰ­ŰŻÙ‘Ű« ÙˆÙ„Ű§ ۭ۱ۏ: Ű§Ù†Ù‡ÙŠŰ§Ű± ŰȘŰ§Ù… Űčلي ŰŹÙ…ÙŠŰč Ű§Ù„Ű§Ű”ŰčŰŻŰ© وقمŰč ŰșÙŠŰ± Ù…ŰłŰšÙˆÙ‚. ŰłÙŠŰŻÙŠ Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł: Ű§Ù„Ù…Ù„ŰȘÙ…Űł منكم ŰčŰ±ŰšÙŠŰ§ Ù„Ű§ Ű§Ù† ŰȘŰŻÙŰčÙˆŰ§ Ù‚Ű§ŰŻŰ© Ű§Ù„Ű§Ù†ŰžÙ…Ű© Ű§Ù„ÙŠ ۧŰȘ۟ۧ۰ Ù‚Ű±Ű§Ű±Ű§ŰȘ ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ© ÙˆÙ‚ÙˆÙ…ÙŠŰ© Ù…Ű”ÙŠŰ±ÙŠŰ© ŰȘÙ†Ù‚Ű° ŰŽŰčÙˆŰšŰ§ من Ű§Ù„ŰȘفكك ÙˆŰ§Ù…Ű© من Ű§Ù„ŰČÙˆŰ§Ù„ Ù„Ű§Ù† Ű°Ù„Ùƒ من ۚۧۚ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ÙŠÙ„Ű§ŰȘ ÙˆŰ§Ù†Ù…Ű§ Ű§Ù„Ù…Ű·Ù„ÙˆŰš منكم ŰŹÙ…Ű§Ù‡ÙŠŰ±ÙŠŰ§ Ű§Ù† ŰȘŰ­Ű«ÙˆÙ‡Ù… ŰčÙ„Ù†Ű§ ŰšŰ§ŰłÙ… Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ ÙˆŰŽÙ‡ŰŻŰ§ŰĄ Ű§Ù„ŰŹŰČۧۊ۱ Űčلي Ù…Ű­Ű§ÙˆÙ„Ű© ŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚ Ű§Ù„Ű­ŰŻ Ű§Ù„Ű§ŰŻÙ†ÙŠ وهو Ű§Ù„ŰšŰŻŰĄ في ŰčŰȘق ŰŽŰčÙˆŰšÙ‡Ù… من Ű±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘۚۯۧۯ Ű°ÙŠ Ű§Ù„Ű§Ù„ÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„Ù…ŰȘŰčŰŻŰŻŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰčÙ„Ű§Ù†ŰŒ Űčلي Ű§Ù„Ű§Ù‚Ù„ŰŒ Űčن Ű±ÙŰ¶ ۭۧŰȘÙ„Ű§Ù„ Ű§Ù„ŰčŰ±Ű§Ù‚ŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰčŰȘŰ±Ű§Ù ŰšŰ§Ù„Ù…Ù‚Ű§ÙˆÙ…Ű© Ű§Ù„ŰčŰ±Ű§Ù‚ÙŠŰ©. ÙˆŰ§ÙŠÙ‚Ű§Ù Ű§ÙŠ ۧŰčŰȘŰ±Ű§Ù Ű§Ùˆ ŰȘŰ·ŰšÙŠŰč مŰč ŰšÙ†ÙŠ Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ† Ű±ÙŠŰ«Ù…Ű§ يŰȘŰ­Ù‚Ù‚ ŰšŰč۶ Ù…Ű§ ÙŠŰ·Ù…Ű­ Ű§Ù„ÙŠÙ‡ Ű§Ù„ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ†ÙŠŰŒ ÙˆŰ§Ù„ÙƒÙ Űčن ۧŰȘÙ‡Ű§Ù… Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙ…Ű§ŰȘ Ű§Ù„ÙŰŻŰ§ŰŠÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…Ù‚Ű§ÙˆÙ…Ű© Ù„Ù„Ű§Ű­ŰȘÙ„Ű§Ù„ ŰšŰ§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§ŰšŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ű§Ù…ŰȘÙ†Ű§Űč Ű§Ù„ÙƒÙ„ÙŠ Űčن ŰȘÙ†ÙÙŠŰ° Ű§Ù„Ű§ÙˆŰ§Ù…Ű± Ű§Ù„Ù…Ű°Ù„Ű© Ű§Ù„Ù…ŰłÙ…ÙˆÙ…Ű© Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŻÙ…Ű© من ÙˆŰ±Ű§ŰĄ Ű§Ù„ŰšŰ­Ű§Ű±ŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ù‚Ű·Űč مŰč Ű§Ù†ŰȘÙ‡Ű§ŰŹ ŰłŰšÙŠÙ„ Ű§Ù„ÙƒŰ±Ű§ŰšÙŠŰŹ Ű§Ù„Ű§Ù…Ù†ÙŠŰ© Ù„Ű§ŰłÙƒŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰŹŰ§ŰŠŰčين ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰžÙ„ÙˆÙ…ÙŠÙ†. ÙˆŰ§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù….   (Ű§Ù„Ù…Ű”ŰŻŰ±: Ű”Ű­ÙŠÙŰ© Ű§Ù„Ù‚ŰŻŰł Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ ŰšŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź 19 Ù…Ű§Ű±Űł 2005)

 


Ű­Ù…Ù„Ű© Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© Ù…Ű­Ù…ÙˆÙ…Ű© لŰȘŰ±ÙˆÙŠŰ¶ Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ·:

ۚۯŰč نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ ÙˆŰ§ŰŹÙ†ŰŻŰ© ŰšÙˆŰŽ

ŰłÙ…ÙŠŰ± ŰŹŰšÙˆŰ±
Ű§Ù† من يŰȘŰȘŰšŰč Ù…ŰłÙŠŰ±Ű© Ű§Ù„ŰȘŰ·ÙˆŰ±Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§Ű­ŰŻŰ§Ű« Ű§Ù„ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰźÙŠŰ© في Ù…Ù†Ű·Ù‚Ű© Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ· ÙŠŰŹŰŻ Ű§Ù†Ù‡Ű§ Ù…Ű­Ű·Ű§ŰȘ ŰȘ۔ۚ ÙƒÙ„Ù‡Ű§ في Ù…ŰŽÙ‡ŰŻ ۧ۳ŰȘ۱ۧŰȘÙŠŰŹÙŠ ÙˆŰ§Ű­ŰŻ: ŰȘŰ±ÙˆÙŠŰ¶ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù…Ù†Ű·Ù‚Ű© وŰȘفŰȘيŰȘÙ‡Ű§ Ù„Ű§ŰźŰ¶Ű§ŰčÙ‡Ű§ Ù„Ù„ŰłÙŠŰ·Ű±Ű© Ű§Ù„Ű§ŰŹÙ†ŰšÙŠŰ©: من Ű§Ù…ŰšŰ±Ű§Ű·ÙˆŰ±ÙŠŰ© ŰčŰ«Ù…Ű§Ù†ÙŠŰ© Ù…ŰłŰȘۚۯ۩ هوŰȘی Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù…ŰšŰ±Ű§Ű·ÙˆŰ±ÙŠŰ© ŰšŰ±ÙŠŰ·Ű§Ù†ÙŠŰ© ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ű±ÙŠŰ© ŰłÙ‚Ű·ŰȘی لŰȘŰčÙ‚ŰšÙ‡Ű§ Ű­Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ù‡ÙŠÙ…Ù†Ű© Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© ŰȘŰčŰ«Ù‘Ű±ŰȘی Ű§Ù„ÙŠ Ù…Ű­Ű§ÙˆÙ„Ű© Ű§Ù‚Ű§Ù…Ű© Ű§Ù…ŰšŰ±Ű§Ű·ÙˆŰ±ÙŠŰ© Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© Ù†ŰŽÙ‡ŰŻ ÙŰ”ÙˆÙ„Ù‡Ű§ Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ§. ŰȘكفي Ű§Ù„Ű§ŰŽŰ§Ű±Ű© Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù„Ű§Ű­ŰŻŰ§Ű« Ű§Ù„ŰŹŰłŰ§Ù… Ű§Ù„ŰȘي ŰŽÙ‡ŰŻŰȘÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ù…Ù†Ű·Ù‚Ű© Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰȘي ŰȘŰčŰȘۚ۱ Ù…Ű­Ű·Ű§ŰȘ Ù„Ù‚Ű·Ű§Ű± Ű§Ù„ŰȘŰ­ÙƒÙ… ŰšÙ‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù…Ù†Ű·Ù‚Ű© ÙˆŰŽŰčÙˆŰšÙ‡Ű§ ŰšÙˆŰ§ŰłŰ·Ű© ŰȘŰŹŰČŰŠŰȘÙ‡Ű§ ÙˆŰŽŰ±Ű°Ù…ŰȘÙ‡Ű§ ۧۚŰȘۯۧۥ ۚۧŰȘÙŰ§Ù‚ÙŠŰ© ŰłŰ§ÙŠÙƒŰł ŰšÙŠÙƒÙˆ (16/5/1916) Ű§Ù„ŰȘي ŰȘÙ‚Ű§ŰłÙ…ŰȘ ŰšÙ…ÙˆŰŹŰšÙ‡Ű§ ŰšŰ±ÙŠŰ·Ű§Ù†ÙŠŰ§ ÙˆÙŰ±Ù†ŰłŰ§ Ű§Ù„ÙˆÙ„Ű§ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘي ÙƒŰ§Ù†ŰȘ ۟ۧ۶ŰčŰ© Ù„Ù„Ű§Ù…ŰšŰ±Ű§Ű·ÙˆŰ±ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰčŰ«Ù…Ű§Ù†ÙŠŰ©ŰŒ ÙˆÙ…Ű±ÙˆŰ±Ű§ ŰšÙˆŰčŰŻ ŰšÙ„ÙÙˆŰ± (2/11/1917) ŰłÙŠÙŠŰĄ Ű§Ù„Ű”ÙŠŰȘی ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű±Ű§ŰłÙ„Ű§ŰȘ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠÙ Ű­ŰłÙŠÙ† ـ Ù‚Ű§ŰŠŰŻ Ű§Ù„Ű«ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ـ ÙˆŰ§Ù„ŰłÙŠŰ± Ù…ÙƒÙ…Ű§Ù‡ÙˆÙ† Ű§Ù„Ù…Ù†ŰŻÙˆŰš Ű§Ù„ŰłŰ§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰ·Ű§Ù†ÙŠ في Ù…Ű”Ű± Ù„Ù…Ù†Ű­ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘÙ‚Ù„Ű§Ù„ Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù„Ù…Ù‚Ű§Ű·ŰčۧŰȘ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙˆÙ†ÙƒÙˆŰ« ŰšŰ±ÙŠŰ·Ű§Ù†ÙŠŰ§ ŰšÙˆŰčÙˆŰŻÙ‡Ű§ (30/1/1919) ومن Ű«Ù… ۭۧŰȘÙ„Ű§Ù„ ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ† من Ù‚ŰšÙ„ Ű§Ù„Ű­Ù„ÙŰ§ŰĄ ŰšÙ‚ÙŠŰ§ŰŻŰ© Ű§Ù„ŰŹÙ†Ű±Ű§Ù„ Ű§Ù„Ù„Ù†ŰšÙŠ (30/10/1918) ÙˆÙ…Ű€ŰȘÙ…Ű± Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… ŰšŰčŰŻ Ű§Ù„Ű­Ű±Űš Ű§Ù„ŰčŰ§Ù„Ù…ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§ÙˆÙ„ÙŠ ÙˆŰ§Ù‚Ű±Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŽŰ§ŰĄ ÙƒÙˆÙ…Ù†ÙˆÙ„Ű« ÙŠÙ‡ÙˆŰŻÙŠ في ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ† (28/8/1919 ) وŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰȘۯۧۚ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰ·Ű§Ù†ÙŠ Ű±ŰłÙ…ÙŠŰ§ Űčلي ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ† (29/9/1923) ÙˆÙ‚Ű±Ű§Ű± ŰȘÙ‚ŰłÙŠÙ… ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ† (1947) ومن Ű«Ù… Ű¶ÙŠŰ§Űč ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ† ÙˆÙ‚ÙŠŰ§Ù… Ű§ŰłŰ±ŰŠÙŠÙ„ (1948) ÙˆŰŹÙ…ÙŠŰč Ű§Ù„Ű­Ű±ÙˆŰš Ű§Ù„ŰȘي ŰŽÙ†ŰȘÙ‡Ű§ Ù‡Ű°Ù‡ Űčلي Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© (1956ی 1967ی 1982) ÙˆÙ…ŰŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰčÙ…Ù„ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰčŰłÙƒŰ±ÙŠŰ© ۶ۯ Ű§Ù„Ű­ŰŻÙˆŰŻ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙˆŰ­Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘŰ”ÙÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰšŰ§ŰŻŰ© ۶ۯ Ű§Ù„ŰŽŰčŰš Ű§Ù„ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ†ÙŠ لŰȘۚۯۣ Ù…Ű±Ű­Ù„Ű© Ű§Ù‚Ű§Ù…Ű© Ű§Ù…ŰšŰ±Ű§Ű·ÙˆŰ±ÙŠŰ© Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© ŰšŰș۷ۧۥ Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠ ŰȘŰ­ŰȘ ۰۱ۧۊŰč Ù…ŰźŰȘÙ„ÙŰ©: Ù…Ű­Ű§Ű±ŰšŰ© Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰ·Ű±ÙŰŒ Ű§Ù„Ù‚Ű¶Ű§ŰĄ Űčلي Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© ŰŻÙ…Ù€Ù€Ù€Ű§Ű± ŰŽŰ§Ù…Ù„ŰŒ Ù†ŰŽŰ± Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ©…Ű§Ù„Űź ÙˆÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§ÙŠŰ§ŰŻÙŠ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙƒŰ© Ű§Ù„Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© في مŰčŰžÙ… Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű§Ű­ŰŻŰ§Ű« ŰšŰ”ÙˆŰ±Ű© ŰșÙŠŰ± Ù…ŰšŰ§ŰŽŰ±Ű© في Ű§Ù„ŰšŰŻŰ§ÙŠŰ©. ÙˆÙƒŰ§Ù†ŰȘ ŰȘŰŻŰ±Ùƒ Ű§Ù†Ù‡Ű§ ŰčۧۏŰČŰ© Űčن ۧ۟۶ۧŰč Ű§Ù„Ù…Ù†Ű·Ù‚Ű© Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙˆÙŰ±Ű¶ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰłÙ„Ű§Ù… ŰčÙ„ÙŠÙ‡Ű§ ŰšÙ‚ÙˆŰ§Ù‡Ű§ Ű§Ù„Ű°Ű§ŰȘÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰłÙŠŰ·Ű±Ű© Űčلي Ù…Ù‚ŰŻŰ±Ű§ŰȘÙ‡Ű§ŰŒ ŰȘمكنّŰȘ من ŰȘŰłŰźÙŠŰ± Ű§Ù…ÙƒŰ§Ù†Ű§ŰȘ Ű§Ù„ÙˆÙ„Ű§ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ŰŻŰ© Ù„Ű§Ű­ÙƒŰ§Ù… Ű§Ù„Ù‚ŰšŰ¶Ű© Űčلي Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù† Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ ŰšŰș۷ۧۥ Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠ ŰšŰčŰŻ Ű§Ù† ŰȘمكنّŰȘ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙƒŰ© من Ű§Ù„ŰȘŰ­ÙƒÙ… ŰšŰŹÙ…ÙŠŰč Ù…Ű±Ű§ÙƒŰČ Ű§Ù„Ù‚Ű±Ű§Ű±Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۧŰȘÙŠŰŹÙŠŰ©. Ű§Ù† Ű§Ù„Ű§ŰŹÙ†ŰŻŰ© Ű§Ù„ŰȘي ÙŠÙ†ÙŰ°Ù‡Ű§ ŰŹÙˆŰ±ŰŹ ŰšÙˆŰŽ Ű§Ù„ŰąÙ† هي Ù†ÙŰłÙ‡Ű§ Ű§Ù„ŰȘي Ű§Ù†ÙƒŰš Űčلي ÙˆŰ¶ŰčÙ‡Ű§ Ű§ŰłŰ§Ű·ÙŠÙ† Ű§Ù„Ù„ÙˆŰšÙŠ Ű§Ù„Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠ ÙˆÙ…Ű€ŰłŰłŰ§ŰȘه Ű§Ù„ŰšŰ­Ű«ÙŠŰ© Ù…Ù†Ű° ŰčÙ‡ŰŻ Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł Ű±ÙŠŰșŰ§Ù† ÙˆŰ­ŰȘي ÙŠÙˆÙ…Ù†Ű§ Ù‡Ű°Ű§. ÙˆÙ‚ŰŻ ۚۯۣŰȘ مŰčŰ§Ù„Ù… Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű§ŰŹÙ†ŰŻŰ© ŰȘŰȘ۶ۭ ÙŠÙˆÙ…Ű§ ÙÙŠÙˆÙ…Ű§ Ù…Ù†Ű° ۭ۱ۚ Ű§Ù„ŰźÙ„ÙŠŰŹ Ű§Ù„Ű§ÙˆÙ„ÙŠ 1991 ÙˆŰ§Ù„Ű«Ű§Ù†ÙŠŰ© (Ű§Ù„Ù…Ű”Űș۱۩) 1996 Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù† ۏۧۥŰȘ ۭۧۯۧ۫ Ű§Ù„Ű­Ű§ŰŻÙŠ Űčێ۱ من Ű§ÙŠÙ„ÙˆÙ„ ŰłÙ†Ű© 2001 لŰȘÙ…Ù‡ŰŻ Ű§Ù„Ű·Ű±ÙŠÙ‚ Ű§Ù…Ű§Ù… ۭۧŰȘÙ„Ű§Ù„ Ű§Ù„ŰčŰ±Ű§Ù‚ ۭۚۏ۩ Ű§Ù…ŰȘÙ„Ű§ÙƒÙ‡ Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© ŰŻÙ…Ű§Ű± ŰŽŰ§Ù…Ù„ ÙˆŰ§ŰłŰȘÙ‡ŰŻŰ§Ù Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† Ű§Ù„Ű§Ù† Ù„Ù„Ű­ŰŹŰ© Ù†ÙŰłÙ‡Ű§ Ű«Ù… Ű§Ù„ŰȘŰ±ÙƒÙŠŰČ Űčلي ŰłÙˆŰ±ÙŠŰ© ۭۚۏ۩ ۭۧŰȘÙ„Ű§Ù„ Ù„ŰšÙ†Ű§Ù† ÙˆŰ§ŰŹŰšŰ§Ű±Ù‡Ű§ Űčلي ŰȘŰ”ÙÙŠŰ© Ű­ŰČŰš Ű§Ù„Ù„Ù‡ كل Ű°Ù„Ùƒ ŰȘŰ­ŰȘ Ű§Ù„ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„ŰčŰ±ÙŠŰ¶ ŰȘŰșÙŠÙŠŰ± ŰźŰ±ÙŠŰ·Ű© Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ· Ű§Ùˆ Ù…Ű§ يŰčŰ±Ù ŰšÙ€ Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ· Ű§Ù„ÙƒŰšÙŠŰ± . نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ Ù…Ű”ŰŻŰ± Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű±ÙŠŰ¶ Ű§Ù† Ű§Ù„Ű§ŰŹÙ†ŰŻŰ© Ű§Ù„ŰȘي ÙˆŰ¶ŰčÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙŰžÙˆÙ† Ű§Ù„ŰŹŰŻŰŻ Ű§Ùˆ Ű”Ù‚ÙˆŰ± Ű§Ù„ŰšÙŠŰȘ Ű§Ù„Ű§ŰšÙŠŰ¶ هي Ű«Ù…Ű±Ű© Űčمل ŰŻŰ€ÙˆŰš Ù…ŰłŰȘÙ…Ű± Ù…Ù†Ű° ŰłÙ†ÙˆŰ§ŰȘ ŰčŰŻÙŠŰŻŰ© ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„Ű§Űčۯۧۯ له ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙŰžÙŠÙ† Ű§Ù„ŰŹŰŻŰŻ ÙˆŰ§Ù„Ù„ÙƒÙˆŰŻÙŠÙŠÙ† Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠÙŠÙ† ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰłŰ±Ű§ŰŠÙŠÙ„ÙŠÙŠÙ† ŰšŰČŰčŰ§Ù…Ű© ŰšÙ†ÙŠŰ§Ù…ÙŠÙ† نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ Ű§Ù„Ű°ÙŠ Űčمل ŰźÙ„Ű§Ù„ مهنŰȘه Ű§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰŻŰšÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰłÙŠŰ© Űčلي Ű§Ù‚Ù†Ű§Űč Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠÙŠÙ† ŰšŰ¶Ű±ÙˆŰ±Ű© ÙŰ±Ű¶ Ű§Ù„Ù‡ÙŠÙ…Ù†Ű© Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© Űčلي Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ· ŰšŰ§Ù„Ù‚ÙˆŰ© وŰȘŰșÙŠÙŠŰ± Ù‚ÙˆŰ§ŰčŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ„Ű§Ù‚Ű§ŰȘ Ű­ŰȘي مŰč Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„Ű­Ù„ÙŠÙŰ© Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒŰ§ ولو ŰšŰ§Ù„Ű§Ű­ŰȘÙ„Ű§Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰšŰ§ŰŽŰ±. ويŰčŰȘۚ۱ نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ Ù…Ű”ŰŻŰ± Ű§Ù„Ű§ÙÙƒŰ§Ű± Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۧŰȘÙŠŰŹÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘي يŰčمل Űčلي ŰȘÙ†ÙÙŠŰ°Ù‡Ű§ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙŰžÙˆÙ† Ű§Ù„ŰŹŰŻŰŻ ÙˆŰ”Ù‚ÙˆŰ± وŰČۧ۱۩ Ű§Ù„ŰŻÙŰ§Űč. Ű§Ù† Ù…Ű§ Ù†ŰŽÙ‡ŰŻÙ‡ Ű§Ù„Ű§Ù† من Ù…ŰŽŰ§Ű±ÙŠŰč Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© Ù†ŰŽŰ± Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ© و Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© و Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ في Ű§Ù„ÙˆŰ·Ù† Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ هو Ű«Ù…Ű±Ű© Ù…Ű§ Ù†Ű§ŰŻÙŠ ŰšÙ‡ نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ في كŰȘŰ§ŰšÙ‡ Ű§Ù„Ű°ÙŠ ۔ۯ۱ في Ű§Ù„ŰčŰ§Ù… 1993 ŰšŰ§Ù„Ù„ŰșŰ© Ű§Ù„ŰčŰšŰ±ÙŠŰ© وŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†Ù‡ Ù…ÙƒŰ§Ù† ŰȘŰ­ŰȘ Ű§Ù„ŰŽÙ…Űł . ÙˆŰ§Ű±ŰȘŰŁÙŠŰȘ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ‡Ű§Űš في Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰŽÙ‡Ű§ŰŻŰ§ŰȘ من Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ Ù„Ű§Ù† Ù…Ű§ Ù‚Ű§Ù„Ù‡ Ù…Ű€Ù„ÙÙ‡ Ù‚ŰšÙ„ Ù†Ű­Ùˆ12 ŰčŰ§Ù…Ű§ ÙˆÙ…Ű§ ÙƒŰ§Ù† ÙŠŰŻŰčو Ű§Ù„ÙŠÙ‡ Ù‚ŰšÙ„ Ű°Ù„Ùƒ ŰšÙƒŰ«ÙŠŰ±ŰŒ يŰčÙƒŰł Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű­Ù…Ù„Ű© Ű§Ù„Ù…Ű­Ù…ÙˆÙ…Ű© Ű§Ù„ŰȘي Ù†ŰŽÙ‡ŰŻ ÙŰ”ÙˆÙ„Ù‡Ű§ Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ§: ŰŻÙ…Űș Ű§Ù„Űč۱ۚ ŰšŰ§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš ÙˆÙ‡Ű°Ű§ Ù…Ű§ Űčمل نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ Űčلي ŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚Ù‡ ولكنه ÙƒŰ§Ù† ينŰȘ۞۱ ۭۧۯۧ۫ 11 ۳ۚŰȘÙ…ŰšŰ± لŰȘŰŁŰȘي ŰŹÙ‡ÙˆŰŻÙ‡ Ù‡Ű°Ù‡ Ű«Ù…Ű§Ű±Ù‡Ű§ŰŒ Ű«Ù… ۧŰȘÙ‡Ű§Ù… Ű§Ù„Űč۱ۚ ŰšŰ­Ű”ÙˆÙ„Ù‡Ù… Űčلي Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰȘهويل ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰźŰ·Ű± ÙˆŰ§Ű°Ű§ لم يكن Ù‡Ù†Ű§Ùƒ ŰŻÙ„ÙŠÙ„ ÙƒŰ§Ù Űčلي ŰȘÙ‡Ù…Ű© Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš Ù„Ű§ŰšŰŻ من ŰȘÙˆŰŹÙŠÙ‡ ŰȘÙ‡Ù…Ű© Ù…ŰłŰ§Ù†ŰŻŰ© Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš ـ ŰłÙˆŰ±ÙŠŰ© ـ Ű§Ùˆ Ű§Ù†Ù‡Ű§ŰĄ ŰŻÙˆŰ± ŰłÙˆŰ±ÙŠŰ© في Ù„ŰšÙ†Ű§Ù†..Ű§Ù„Űź. ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰčŰ±ÙˆÙ Ű§Ù† نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ Ű§Ù‚Ű§Ù… مŰčÙ‡ŰŻŰ§ Űčلي Ű§ŰłÙ… Ű§ŰźÙŠÙ‡ ـ يونŰȘŰ§Ù† ـ Ű§Ù„Ű°ÙŠ Ù‚Ű¶ÙŠ ŰźÙ„Ű§Ù„ ŰčÙ…Ù„ÙŠŰ© ŰčنŰȘÙŠŰšŰ© مŰčÙ‡ŰŻ يونŰȘŰ§Ù† Ù„Ű§ŰšŰ­Ű§Ű« Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš ÙˆÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ù…Ù‡Ù…Ű© Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰčÙ‡ŰŻ هي Ű§Ù„Ű”Ű§Ù‚ ŰȘÙ‡Ù…Ű© Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš ŰšŰ§Ù„Űč۱ۚ Ű§ŰŹÙ…Űčين ÙˆŰ§Ù„Ű§ÙŠÙ‚Ű§Űč ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Űș۱ۚ ÙˆŰ§Ù„Űč۱ۚ. ÙˆÙ‚ŰŻ كŰȘŰš في Ű§Ù„ŰșÙ„Ű§Ù Ű§Ù„ŰźŰ§Ű±ŰŹÙŠ من Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ Ű§Ù† Ù…Ű§ Ù‚Ű§Ù… ŰšÙ‡ نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ من ŰŹÙ‡ÙˆŰŻ ÙˆÙ†ŰŽŰ§Ű·Ű§ŰȘ في Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰč Ű§ŰŻÙ‘ÙŠ Ű§Ù„ÙŠ ŰȘŰșÙŠÙŠŰ± ŰłÙŠŰ§ŰłŰ© Ű§Ù„ÙˆÙ„Ű§ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ŰŻŰ© ۧŰČۧۥ Ù…Ű­Ű§Ű±ŰšŰ© Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§Űš Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ÙŠ . Ű­ÙƒÙˆÙ…Ű§ŰȘ ŰŻÙŠÙ…Ù‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© ÙˆŰŻÙˆÙ„ Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ© ÙŠŰ±ŰšŰ· نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ ŰšÙŠÙ† Ű§Ű­Ù„Ű§Ù„ Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… في Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ· ÙˆŰšÙŠÙ† ŰȘŰșÙŠÙŠŰ± ŰźŰ±ÙŠŰ·ŰȘه ÙˆŰ§ŰźŰ¶Ű§Űčه Ù„Ù„ŰłÙŠŰ·Ű±Ű© Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© ـ Ű§Ù„Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© Ű§Ù„ÙƒŰ§Ù…Ù„Ű© ۧ۰ يŰȘŰłŰ§ŰĄÙ„ Ù…Ű§ هو Ű§Ù„Ű§Ű­ŰȘÙ…Ű§Ù„ Ű§Ù„Ù…Űčقول Ű§Ù† ŰȘŰ­Ù„ Ű­ÙƒÙˆÙ…Ű§ŰȘ ŰŻÙŠÙ‚Ű±Ű§Ű·ÙŠŰ© Ù…ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ű§Ù†ŰžÙ…Ű© Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰšŰŻŰ§ŰŻÙŠŰ© في Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ·. ويمكن Ű§Ù„ŰŹŰČم ŰšŰ«Ù‚Ű© Ű§Ù†Ù‡ من ŰŻÙˆÙ† ۶ŰșŰ· ŰźŰ§Ű±ŰŹÙŠ قوي ومŰȘÙˆŰ§Ű”Ù„ لن يكون Ù‡Ù†Ű§Ùƒ Ű§ÙŠ ۭۧŰȘÙ…Ű§Ù„ Ű§Ù† ÙŠŰ­ŰŻŰ« Ù…Ű«Ù„ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§Ù†Ù‚Ù„Ű§Űš في Ű§Ù„ŰČمن Ű§Ù„Ù‚Ű±ÙŠŰš … ( Ű”ÙŰ­Ű© 334 ). Ű§Ù† Ù…Ű§ ŰȘ۱ۯۯ ÙˆÙ„Ű§ يŰČŰ§Ù„ Űčن Ű§Ù…ŰȘÙ„Ű§Ùƒ ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ· Ù„Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ© Ű§Ùˆ Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© ŰŻÙ…Ű§Ű± ŰŽŰ§Ù…Ù„ هو من Ù†ŰłŰŹ ŰźÙŠŰ§Ù„ نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ ÙˆŰŹŰČŰĄ من Ű­Ù…Ù„Ű© Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű±ÙŠŰ¶ Űčلي Ű§Ù„Űč۱ۚ وŰȘÙ‚Ù„ÙŠŰš Ű§Ù„Űș۱ۚ Űčليهم Ù…Ù†Ű° Ű§ÙƒŰ«Ű± من ŰčÙ‚ŰŻÙŠÙ† من Ű§Ù„ŰČمن. ويكŰȘŰš في Ű”ÙŰ­Ű© ( 131 ): ۧ۰ۧ Ù…Ű§ Ù†ŰŹŰ­ Ű”ŰŻŰ§Ù… Ű­ŰłÙŠÙ† في Ű§Ù„Ű­Ű”ÙˆÙ„ ۰ۧŰȘ Ù…Ű±Ű© Űčلي ŰłÙ„Ű§Ű­ Ù†ÙˆÙˆÙŠŰŒ ŰłŰȘكون Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù…Ű±Ű© Ű§Ù„Ű§ÙˆÙ„ÙŠ في Ű§Ù„ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź Ű§Ù„ŰȘي ŰłÙŠÙƒÙˆÙ† ÙÙŠÙ‡Ű§ ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… ŰłÙ„Ű§Ű­ نووي Ù…Ű±Ù‡ÙˆÙ†Ű§ ŰšÙ‚Ű±Ű§Ű± ێ۟۔ ÙˆŰ§Ű­ŰŻ من ŰŻÙˆÙ† Ű§Ù„ŰȘŰŁŰ«ÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…Ù„Ű·Ù‘Ù ÙˆŰ§Ù„ÙƒŰ§ŰšŰ­ Ù„Ű§ÙˆŰłŰ§Ű· ŰčÙ„Ù…ÙŠŰ© ÙˆŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ© وŰčŰłÙƒŰ±ÙŠŰ©ŰŒ ÙƒÙ…Ű§ هو Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ في Ű§Ù„ŰšÙ„ŰŻŰ§Ù† Ű§Ù„ŰŁŰźŰ±ÙŠ.. . ويŰȘۧۚŰč في Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© ۰ۧŰȘÙ‡Ű§ Ű§Ù† Ű§Ù„ŰźŰ·Ű± Űčلي Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… Ű§Ù„ŰčŰ§Ù„Ù…ÙŠ ŰłÙŠÙƒÙˆÙ† ۧێۯ ÙˆŰ·ŰŁŰ© ÙˆÙ„Ű§ŰłÙŠÙ…Ű§ ۧ۰ۧ وقŰč Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ű­ Ű§Ù„Ù†ÙˆÙˆÙŠ في Ű§ÙŠŰŻÙŠ ŰłÙˆŰ±ÙŠŰ©. ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰŻÙ‡ÙŠ من Ű°Ù„Ùƒ هو ŰȘŰłÙ„Ű­ Ű§Ù„ŰŹÙ…Ù‡ÙˆŰ±ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠŰ© في Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† ŰšŰłÙ„Ű§Ű­ نووي.. . Ű«Ù… يقول في Ű”ÙŰ­Ű© 355 Ű§Ù†Ù‡ ŰšŰŻÙ„Ű§ من Ű§Ù† ŰȘŰ±ÙƒŰČ ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„Űș۱ۚ Ű§Ù‡ŰȘÙ…Ű§Ù…Ù‡Ű§ Űčلي Ű§Ù‚Ű§Ù…Ű© ŰŻÙˆÙ„Ű© ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ†ÙŠŰ©ŰŒ ŰčÙ„ÙŠÙ‡Ű§ Ű§Ù† ŰȘۭ۔۱ ŰȘŰŻŰźÙ„Ù‡Ű§ في Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰčين ŰȘÙˆŰ·ÙŠÙ† Ù…Ű§ ŰȘŰšÙ‚ÙŠ من Ű§Ù„Ù„Ű§ŰŹŰŠÙŠÙ† Ű§Ù„Űč۱ۚ ÙˆŰ§Ù„Ű­Ű€ÙˆÙ„ ŰŻÙˆÙ† ŰȘŰ·ÙˆÙŠŰ± ŰłÙ„Ű§Ű­ ŰșÙŠŰ± ŰȘÙ‚Ù„ÙŠŰŻÙŠ في Ű§Ù„ŰšÙ„ŰŻŰ§Ù† Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙˆŰ§ÙŠŰ±Ű§Ù† . ويقول في Ű”ÙŰ­Ű© 359 Ű§Ù† Ù…ŰŽÙƒÙ„Ű© Ű§Ù†ŰȘێۧ۱ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ·Ű±Ù ÙˆŰ§Ű­ŰȘÙ…Ű§Ù„Ű§ŰȘ Ű­Ű”ÙˆÙ„ Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† Űčلي Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ© هي Ù…ŰŽÙƒÙ„Ű© Ù„Ű§ ŰȘŰ­ŰžÙŠ ŰšŰ§Ù‡ŰȘÙ…Ű§Ù… Ù…Ù„Ű§ŰŠÙ… من Ù‚ŰšÙ„ Ű§Ù„Űș۱ۚ.. . وفي ۧ۷ۧ۱ Ű§Ù„Ù†ŰșÙ…Ű© Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű±ÙŠŰ¶ÙŠŰ© Ù†ÙŰłÙ‡Ű§ ۶ۯ Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† يقول في Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© Ù†ÙŰłÙ‡Ű§ ۯۚ۱ŰȘ Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† ŰłÙ„ŰłÙ„Ű© من Ű§Ù„Ù‡ŰŹÙ…Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ű§Ű±Ù‡Ű§ŰšÙŠŰ© ۶ۯ ŰŹÙ‡Ű§ŰȘ ŰșŰ±ŰšÙŠŰ© في Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ·ŰŒ وŰčلي Ű±ŰŁŰłÙ‡Ű§ Ű§ŰłŰ±Ű§ŰŠÙŠÙ„ŰŒ ÙˆŰ¶ŰŻ Ű§Ù‡ŰŻŰ§Ù ŰșŰ±ŰšÙŠŰ© في Ű§Ù„ŰčŰ§Ù„Ù…ŰŒ ŰšÙ…Ű§ في Ű°Ù„Ùƒ ŰȘÙŰŹÙŠŰ± Ű§Ù„ŰȘÙˆŰŁÙ…ÙŠÙ† في Ù‚Ù„Űš Ù†ÙŠÙˆÙŠÙˆŰ±Ùƒ . (Ű§Ù„Ù…Ű±Ű© Ű§Ù„Ű§ÙˆÙ„ÙŠ). ÙˆÙ…Ű±Ű© Ű§ŰźŰ±ÙŠ ÙŠÙˆŰ§Ű”Ù„ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű±ÙŠŰ¶ Űčلي Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† فيقول في Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© 360: Ù„Ű§ يمكن في Ű§ÙŠ Ű­Ű§Ù„ من Ű§Ù„Ű§Ű­ÙˆŰ§Ù„ Ű§Ù„Űșۧۥ Ű§Ù…ÙƒŰ§Ù† ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† Ù„Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ©ŰŒ Ù„ÙŠŰł ۶ۯ Ű§ŰłŰ±Ű§ŰŠÙŠÙ„ ÙˆŰ­ŰłŰš ÙˆŰ§Ù†Ù…Ű§ ۶ۯ ŰŻÙˆÙ„ Ű§ŰźŰ±ÙŠ Ű§ÙŠŰ¶Ű§… Ű§Ù† ŰȘŰŻŰźÙ„Ű§ ŰŻÙˆÙ„ÙŠŰ§ Ű§Ù†Ù…Ű§ هو Ű¶Ű±ÙˆŰ±ÙŠ Ù„Ù„Ű­Ű€ÙˆÙ„ ŰŻÙˆÙ† Ű§Ù†ŰȘێۧ۱ Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© ŰșÙŠŰ± ŰȘÙ‚Ù„ÙŠŰŻÙŠŰ© في Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù†ŰŒ وفي Ű§Ù„ŰčŰ±Ű§Ù‚ Ű§ÙŠŰ¶Ű§. ÙˆŰ­ŰȘي ŰšŰčŰŻ هŰČÙŠÙ…Ű© Ű”ŰŻŰ§Ù… Ű­ŰłÙŠÙ† ]Ű§Ù„Ù…Ù‚Ű”ÙˆŰŻ في ۭ۱ۚ 1991[ يŰȘÙˆŰ§Ű”Ù„ ŰžÙ‡ÙˆŰ± ŰȘŰŹÙ‡ÙŠŰČۧŰȘ Ű§ŰłÙ„Ű­Ű© Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ©ŰŒ ويمكن Ű§Ù„ŰȘكهن Ű§Ù† Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰȘŰŹÙ‡ÙŠŰČۧŰȘ Ù„Ű§ ŰȘŰČŰ§Ù„ ŰźÙÙŠŰ© Űčن Ű§Ù†ŰžŰ§Ű± Ù…Ű±Ű§Ù‚ŰšÙŠ Ű§Ù„Ű§Ù…Ù… Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ŰŻŰ©ŰŒ Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰłÙŠŰ± ŰŹÙ‡ÙˆŰŻ Ű§Ù„Ű±Ù‚Ű§ŰšŰ© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰšŰ°Ù„Ù‡Ű§ Ù†Ű­Ùˆ Ű§Ù„Ù‡ÙˆŰ§Ù† مŰč Ù…Ű±ÙˆŰ± Ű§Ù„ÙˆÙ‚ŰȘ…Ű§Ù† Ű§Ù„Ű·Ű±ÙŠÙ‚ Ű§Ù„Ű§ŰłŰ§ŰłÙŠ… Ù„Ù„Ű­Ű€ÙˆÙ„ ŰŻÙˆÙ† Ű§Ù…ŰȘÙ„Ű§Ùƒ Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙˆŰ§ÙŠŰ±Ű§Ù† Ű§Ù„Ù‚ŰŻŰ±Ű© Űčلي ŰȘŰŻÙ…ÙŠŰ± Ù…ŰŻÙ† Ű§ŰłŰ±Ű§ŰŠÙŠÙ„ ( ÙˆŰ§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰŁŰźŰ±ÙŠ) ŰšŰ§Ù„Ű¶ŰșŰ· Űčلي ŰČŰ±ŰŒ هو ÙŰ±Ű¶ ۭ۞۱ ŰȘŰ§Ù… ÙˆŰŽŰŻÙŠŰŻ Ű§Ù„Ű§Ű­ÙƒŰ§Ù… Űčلي ۧŰč۷ۧۥ ÙˆŰłŰ§ŰŠÙ„ ومŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ ŰȘÙƒÙ†ÙˆÙ„ÙˆŰŹÙŠŰ© Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ© Ù„ŰŁÙ†ŰžÙ…Ű© ۧ۳ŰȘŰšŰŻŰ§ŰŻÙŠŰ© في Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ·ŰŒ ÙˆÙŰ±Ű¶ ۭ۞۱ ŰŽŰšÙŠÙ‡ ŰšŰčÙ‚ÙˆŰšŰ§ŰȘ ŰŽŰŻÙŠŰŻŰ© Űčلي Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰźŰ±Ù‚ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű­ŰžŰ±. ÙˆŰ§Ù„ÙˆÙ„Ű§ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ŰŻŰ© ÙˆŰ­ŰŻÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŻŰ±Ű© Űčلي ÙŰ±Ű¶ Ù†ŰžŰ§Ù… ŰčÙ‚ÙˆŰšŰ§ŰȘ ÙƒÙ‡Ű°Ű§. ويŰčÙˆŰŻ نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù„Ù†ŰșÙ…Ű© Ù†ÙŰłÙ‡Ű§ ۧ۰ يقول في Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© 392 Ű§Ù† ŰȘŰ·ÙˆÙŠŰ± ŰłÙ„Ű§Ű­ نووي في Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† ÙŠŰłÙŠŰ± Űčلي Ù‚ŰŻÙ… ÙˆŰłŰ§Ù‚ŰŒ ÙˆŰ§Ù„Ű§Ű”ÙˆÙ„ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠŰ© ŰȘŰŽŰȘŰŻ ŰčÙˆŰŻŰ§.. . Ű«Ù… ÙŠŰŹÙ…Ù„ نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ Ű­Ù…Ù„ŰȘه Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű±ÙŠŰ¶ÙŠŰ© Űčلي Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠŰ© ÙˆÙƒŰŁÙ†Ù‡ ÙŠÙˆŰ­ÙŠ ŰšŰ§Ù† Ű«Ù„Ű§Ű«Ű© Ù…Ù†Ù‡Ű§ ŰȘŰŽÙƒÙ„ Ù…Ű­ÙˆŰ± Ű§Ù„ŰŽŰ± Ű°Ù„Ùƒ Ű§Ù„ŰŽŰčۧ۱ Ű§Ù„Ű°ÙŠ Ű±ÙŰčه ŰŹÙˆŰ±ŰŹ ŰšÙˆŰŽ ŰźÙ„Ű§Ù„ ÙˆÙ„Ű§ÙŠŰȘه Ű§Ù„Ű§ÙˆÙ„ÙŠ يقول نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ في Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© 394: Ű§Ù† Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† ÙˆŰ§Ù„ŰčŰ±Ű§Ù‚ ÙˆŰ­ŰȘي ŰłÙˆŰ±ÙŠŰ©ŰŒ ŰȘŰšŰ°Ù„ ŰŹÙ‡ÙˆŰŻŰ§ Ű­Ű«ÙŠŰ«Ű© لŰȘŰ·ÙˆÙŠŰ± Ù‚Ù†Ű§ŰšÙ„ Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ© ÙˆŰ”ÙˆŰ§Ű±ÙŠŰź ŰȘŰ­Ù…Ù„ Ű§Ù„Ù‚Ù†Ű§ŰšÙ„ Ű§Ù„ÙŠ Ű§Ù‡ŰŻŰ§ÙÙ‡Ű§. ÙˆŰ§Ù†Ù‡ÙŠŰ§Ű± Ű§Ù„Ű§ŰȘۭۧۯ Ű§Ù„ŰłÙˆÙÙŠÙŠŰȘي مكّن Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰžÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ŰȘŰŽŰŻŰŻŰ© في Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ· من Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§ŰžÙ… من ŰŻÙˆÙ† Ű±Ù‚Ű§ŰšŰ©ŰŒ ÙˆÙ„ÙŠŰłŰȘ Ù‡Ù†Ű§Ùƒ Ű§ÙŠŰ© ŰŹÙ‡Ű© ۚۧ۳ŰȘŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű§ŰłŰ±Ű§ŰŠÙŠÙ„ Ù‚Ű§ŰŻŰ±Ű© Űčلي ÙƒŰšŰ­ ŰŹÙ‡ÙˆŰŻÙ‡Ű§ Ű§Ù„ŰčŰŻÙˆŰ§Ù†ÙŠŰ©.. . ÙˆŰźÙ„Ű§Ű”Ű© Ű§Ù„Ù‚ÙˆÙ„ Ű§Ù† Ù…Ű§ ŰȘŰŽÙ‡ŰŻÙ‡ Ù…Ù†Ű·Ù‚Ű© Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„ŰŁÙˆŰłŰ· هو Ű­Ù…Ù„Ű© Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© ŰšŰ§Ù„ŰȘÙ†ŰłÙŠÙ‚ مŰč Ű§Ù„ÙŠÙ…ÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ŰłÙŠŰ­ÙŠ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰč۔ۚ. ÙˆÙ†ŰłÙ…Űč Ű§Ù„ŰąÙ† Ű§Ù† Ù‚Ű§ŰŻŰ© Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ÙŠÙ…ÙŠÙ† ÙŠŰ±ŰŻŰŻÙˆÙ† Ù…Ű§ Ù‚Ű§Ù„Ù‡ نŰȘÙ†ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ ŰšÙˆÙ‚ŰȘ Ű·ÙˆÙŠÙ„. Űčلي ŰłŰšÙŠÙ„ Ű§Ù„Ù…Ű«Ű§Ù„ ۧŰčلن ŰŻÙŠÙƒ ŰȘŰŽÙŠÙ†ÙŠ Ù†Ű§ŰŠŰš Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠ Ű§Ù† Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù† ŰȘÙˆŰ§Ű”Ù„ ŰȘŰ·ÙˆÙŠŰ± Ű§Ù…ÙƒŰ§Ù†Ű§ŰȘÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ù†ÙˆÙˆÙŠŰ©ŰŒ وŰčلي Ű§ŰłŰ±Ű§ŰŠÙŠÙ„ Ű§Ù† ŰȘÙ‡Ű§ŰŹÙ…Ù‡Ű§. ÙˆŰ§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰł ŰšÙˆŰŽ ÙƒŰ±Ű± Ű§Ù„ŰȘÙ‡ŰŻÙŠŰŻŰ§ŰȘ Ù†ÙŰłÙ‡Ű§ ۧ۰ ۧŰčلن Ű§Ù†Ù‡ لو ÙƒŰ§Ù† هو ŰČŰčيم Ű§ŰłŰ±Ű§ŰŠÙŠÙ„ Ù„ŰŽŰč۱ Ű§Ù†Ù‡ Ù…Ù‡ŰŻŰŻ من Ù‚ŰšÙ„ Ű§ÙŠŰ±Ű§Ù†. ÙˆŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† Ù„Ű§ يŰČŰ§Ù„ ينŰȘ۞۱ Ű§Ù„Ű§ŰŽŰ§Ű±Ű© ۧ۰ ŰȘ۱ۯۯ Ű§Ù†Ù‡ ŰłÙŠÙ‚ÙˆÙ… ŰšÙ‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ű© ŰźŰŻÙ…Ű© Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒŰ§ Ù…Ù‚Ű§ŰšÙ„ Ű§Ù„ŰłÙ…Ű§Ű­ له ۚۧۚŰȘÙ„Ű§Űč Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„Ű§Ű±Ű§Ű¶ÙŠ Ű§Ù„ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ†ÙŠŰ©. وفي ŰžÙ„ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű­Ù…Ù„Ű© ÙŰ§Ù† Ű§Ù„Ű§ŰŹÙ†ŰŻŰ© Ű§Ù„ŰȘي يŰčمل ŰŽŰ§Ű±ÙˆÙ† Űčلي ŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚Ù‡Ű§ Ű§Ù„ŰąÙ† Ù„ÙŠŰłŰȘ ۧۏ۱ۧۥ Ù…ÙŰ§ÙˆŰ¶Ű§ŰȘ ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ© مŰč Ű§Ù„ŰłÙ„Ű·Ű© Ű§Ù„ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ†ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù†Ù…Ű§ Ű§Ù„Űčمل Űčلي Ű§Ù‡ŰŻŰ§Ù Ű§ÙˆŰłŰč ŰȘŰ·Ű§Ù„ Ù…Ù†Ű·Ù‚Ű© Ű§Ù„ŰŽŰ±Ù‚ Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰ· ŰšŰ§ŰłŰ±Ù‡Ű§ ŰšŰ§Ù‚Ű§Ù…Ű© Ű§Ù…ŰšŰ±Ű§Ű·ÙˆŰ±ÙŠŰ© Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© ŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù‡ŰŻŰ§Ù Ű§Ù„Ű§Ű­Ù„Ű§Ù… Ű§Ù„Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© ŰšŰȘŰ”ÙÙŠŰ© Ù‚Ű¶ÙŠŰ© ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ† Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§ ÙˆŰ§Ű­ÙƒŰ§Ù… Ű§Ù„ŰłÙŠŰ·Ű±Ű© Űčلي Ű§Ù„Ù…Ù†Ű·Ù‚Ű© Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠŰ© ÙˆÙ…Ù‚ŰŻŰ±Ű§ŰȘÙ‡Ű§ ŰšŰčŰŻ Ű§Ù‚Ű§Ù…Ű© Ù†ŰžŰ§Ù… ŰčŰ±ŰšÙŠ Ű§ÙƒŰ«Ű± ۧ۳ŰȘۏۧۚ۩ Ù„Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű§Ù‡ŰŻŰ§Ù. Ù„Ű°Ù„Ùƒ ÙŰ§Ù† ŰŹÙ…ÙŠŰč Ű§Ù„ŰȘŰ·ÙˆŰ±Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰłŰ§ŰšÙ‚Ű© (ۧŰșŰȘÙŠŰ§Ù„ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙŠŰ±ÙŠ Ù…Ű«Ù„Ű§ ÙˆŰ§Ù„Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚۧŰȘ في Ű§Ù„ŰčŰ±Ű§Ù‚…Ű§Ù„Űź ) ÙˆŰ§Ù„Ű§Ű­ŰŻŰ§Ű« Ű§Ù„Ù„Ű§Ű­Ù‚Ű© ( Ù†ŰŹÙ‘Ù†Ű§ ÙŠŰ§ ۱ۚ Ù…Ù…Ű§ ينŰȘŰžŰ±Ù†Ű§) ŰȘ۔ۚ في Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù‡ŰŻÙŰŒ Ù‡ŰŻÙ Ű§Ù„Ű§Ù†ÙÙƒŰ§Ùƒ Ű§Ù„Ù†ŰžÙŠÙ من Ű§Ù„Ù‚Ű¶ÙŠŰ© Ű§Ù„ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ†ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰȘÙˆŰŹÙ‡ Ù†Ű­Ùˆ ŰȘŰ­Ù‚ÙŠÙ‚ Ű§Ù„Ű§Ù‡ŰŻŰ§Ù Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۧŰȘÙŠŰŹÙŠŰ© Ű§Ù„Ű”Ù‡ÙŠÙˆÙ†ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§Ù…Ű±ÙŠÙƒÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§ÙˆŰłŰč: ŰŽŰ±Ù‚ Ű§ÙˆŰłŰ· Ù…ŰłŰȘŰłÙ„Ù… Ù…Ű·ÙˆŰ§Űč Ù†ŰžÙŠÙ من كل ŰŽŰčÙˆŰ± قومي Ű§Ùˆ Ù†ÙŰł Ù„Ù„Ù…Ù‚Ű§ÙˆÙ…Ű©. ÙƒŰ§ŰȘŰš من ÙÙ„ŰłŰ·ÙŠÙ† يقيم في ÙƒÙ†ŰŻŰ§ (Ű§Ù„Ù…Ű”ŰŻŰ±: Ű”Ű­ÙŠÙŰ© Ű§Ù„Ù‚ŰŻŰł Ű§Ù„ŰčŰ±ŰšÙŠ ŰšŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź 19 Ù…Ű§Ű±Űł 2005)

 

Â Â Ù…Ű§ŰŠŰ© Ù…Ű”ŰšŰ§Ű­ من Ù…ŰŽÙƒŰ§Ű© Ű§Ù„Ù†ŰšÙˆŰ©

  Ű§Ù„Ű­Ù„Ù‚Ű©Â  Ű§Ù„Ù…Ű§ŰŠÙ€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ù€Ű©

 

ۣ۟۱ۏ Ű§Ù„ŰšŰźŰ§Ű±ÙŠ Űčن ŰŁÙ… ÙƒÙ„Ű«ÙˆÙ… ŰšÙ†ŰȘ ŰčÙ‚ŰšŰ© ŰŁÙ†Ù‡ Űčليه Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… Ù‚Ű§Ù„ ” Ù„ÙŠŰł Ű§Ù„ÙƒŰ°Ű§Űš Ű§Ù„Ű°ÙŠ ÙŠŰ”Ù„Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł فينمي ŰźÙŠŰ±Ű§ ŰŁÙˆ يقول ŰźÙŠŰ±Ű§ “. وŰčن ŰłÙ‡Ù„ ŰšÙ† ŰłŰčŰŻ ŰŁÙ† ŰŁÙ‡Ù„ Ù‚ŰšŰ§ŰĄ Ű„Ù‚ŰȘŰȘÙ„ÙˆŰ§ Ű­ŰȘىŰȘŰ±Ű§Ù…ÙˆŰ§ ŰšŰ§Ù„Ű­ŰŹŰ§Ű±Ű© ÙÙ‚Ű§Ù„ Űčليه Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… ” Ű„Ű°Ù‡ŰšÙˆŰ§ ŰšÙ†Ű§ Ù†Ű”Ù„Ű­ ŰšÙŠÙ†Ù‡Ù… “.

ـــــــــــ

 

من ŰŽÙˆŰ§Ù‡ŰŻÙ‡ ” ÙŰŁŰ”Ù„Ű­ÙˆŰ§ ŰšÙŠÙ† ŰŁŰźÙˆÙŠÙƒÙ… ” و ” ÙˆŰ§Ù„Ű”Ù„Ű­ ŰźÙŠŰ± ” وŰșÙŠŰ± Ű°Ù„Ùƒ ÙƒŰ«ÙŠŰ± …

 

Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰčه : Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… ŰŻÙŠÙ† Ű§Ù„Ű”Ù„Ű­ ÙˆŰ§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ÙˆŰ§Ù„Ù…Ű€Ù…Ù† Ű„Ù†ŰłŰ§Ù† Ű”Ű§Ù„Ű­ Ù…Ű”Ù„Ű­ ÙˆŰ§Ù„Ù†Ű§Űł كلهم Ű„ŰźÙˆŰ©.

ŰŻŰčني ŰŁÙ„ÙŰȘ Ű„Ù†ŰȘŰšŰ§Ù‡Ùƒ Ù‡Ù†Ű§ Ű„Ù„Ù‰ ŰŁÙ† Ű±Ű§ÙˆÙŠ Ű§Ù„Ű­ŰŻÙŠŰ« Ű„Ù…Ű±ŰŁŰ© ممن نقل ŰčÙ†Ù‡Ű§ Ű§Ù„ŰšŰźŰ§Ű±ÙŠ ۔ۭۧۚ ۣ۔ۭ كŰȘۧۚ ŰšŰčŰŻ كŰȘۧۚ Ű§Ù„Ù„Ù‡ ŰłŰšŰ­Ű§Ù†Ù‡ ŰŁŰŹÙ„ Űčلم ŰšŰčŰŻ Űčلم Ű§Ù„Ù‚Ű±ŰąÙ† وهو Ű­ŰŻÙŠŰ«Ù‡ Űčليه Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… وŰȘŰŽŰŻŰŻ Ű§Ù„Ű§Ù…Ű§Ù… Ű§Ù„ŰšŰźŰ§Ű±ÙŠ مŰčŰ±ÙˆÙ في Ű±ÙˆŰ§ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű­ŰŻÙŠŰ« Ű­ŰȘى Ű„Ù†Ùƒ ŰȘŰŹŰŻ ÙƒŰ«ÙŠŰ±Ű§ من Ű§Ù„Ű§Ű­Ű§ŰŻÙŠŰ« ŰšŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† ” Űčلى ŰŽŰ±Ű·Ù‡Ù…Ű§ ” ŰŁÙˆ ” Űčلى ŰŽŰ±Ű·Ù‡Ù…Ű§ ولم ÙŠŰźŰ±ŰŹŰ§Ù‡ ” ŰŁÙŠ ŰŁÙ†Ù‡Ù…Ű§ ـ Ű§Ù„ŰšŰźŰ§Ű±ÙŠ ÙˆÙ…ŰłÙ„Ù… ـ ÙˆŰ¶Űčۧ ŰŽŰ±ÙˆŰ·Ű§ Ù…Ű­ŰŻŰŻŰ© Ù„Ű±ÙˆŰ§ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű­ŰŻÙŠŰ« فهل من Ù…Ù‚Ű§Ù… ŰŁŰłÙ…Ù‰ Ù„Ù„Ù…Ű±ŰŁŰ© من Ù…Ù‚Ű§Ù… Ű§Ù„Ű±ÙˆŰ§ÙŠŰ© Űčنه Űčليه Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… ÙˆÙƒŰłŰš Ű«Ù‚Ű© Ű±ŰŹÙ„ ŰčŰžÙŠÙ… ÙƒŰ§Ù„ŰšŰźŰ§Ű±ÙŠ ÙˆŰ”Ű§Ű­Űš Ű§Ù„ÙŰȘŰ­ فŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰšŰ§Ű±ÙŠ وهل من Ù…Ű±Ù‚Ù‰ ŰŁŰčŰžÙ… ŰŽŰ±ÙŰ§ وŰȘÙƒŰ±ÙŠÙ…Ű§ من Ù…Ű±Ù‚Ù‰ Ű§Ù„ŰȘوقيŰč Űčن ۱ۚ Ű§Ù„ŰčŰ§Ù„Ù…ÙŠÙ† ŰłŰšŰ­Ű§Ù†Ù‡ ÙŰ§Ù„ŰŻÙŠÙ† هو كل ŰŽŰŠ Ù„Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† Ű„Ù…Ű§ ŰŁÙ† يكون مŰČÙŠÙŰ§ ÙÙŠŰ­ÙŠÙ„ Ű­ÙŠŰ§ŰȘه Ű„Ù„Ù‰ ŰŽÙ‚Ű§ŰĄ ÙˆŰ„Ù…Ű§ ŰŁÙ† يكون Ű”Ű­ÙŠŰ­Ű§ ÙÙŠŰłŰčŰŻ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† في ŰčŰ§ŰŹÙ„Ù‡ ÙˆŰąŰŹÙ„Ù‡ .

 

Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰŁÙƒŰ«Ű± ۟۷ۧۚ Ű§Ù„Ù‚Ű±ŰąÙ† Ű§Ù„ÙƒŰ±ÙŠÙ… :

لو ŰȘلوŰȘ Ű§Ù„Ù‚Ű±ŰąÙ† Ű§Ù„ÙƒŰ±ÙŠÙ… Ù…Ű±Ű§ŰȘ ÙˆÙ…Ű±Ű§ŰȘ وŰȘۯۚ۱ŰȘ Ù„Ű§Ù„ÙÙŠŰȘ ŰŁÙ† ŰźŰ·Ű§ŰšÙ‡ ŰŹÙ„Ù‡ Ű­ÙˆÙ„ Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ فŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„Ű°ÙŠÙ† ŰąÙ…Ù†ÙˆŰ§ هو ŰŻÙˆÙ…Ű§ ” وŰčÙ…Ù„ÙˆŰ§ Ű§Ù„Ű”Ű§Ù„Ű­Ű§ŰȘ ” ولم ÙŠÙ…ŰŻŰ­ Ű§Ù„Ù‚Ű±ŰąÙ† ÙŰŠŰ© Ù…ŰŻŰ­Ű© Ù„Ù„Ù…Ű”Ù„Ű­ÙŠÙ† ÙˆÙ„ÙŠŰł Ű°Ù„Ùƒ ŰłÙˆÙ‰ Ù„Ű§Ù‡ŰȘÙ…Ű§Ù…Ù‡Ù… ŰšŰ§Ù„Ù†Ű§Űł في Ù…Ù„Ù…Ű§ŰȘهم ÙˆŰŁŰŽŰŹŰ§Ù†Ù‡Ù… ÙˆÙ…ŰłŰ§ŰčŰŻŰȘهم Űčلى ŰȘŰŹŰ§ÙˆŰČÙ‡Ű§ ÙˆŰ„Ű°Ű§ ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„ÙŠÙˆÙ… مفهوم Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ Ű„Ù†Ű”Ű±Ù Ù…Ù†Ű§ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„ŰŻŰčÙˆŰ© Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„ŰźÙŠŰ± ÙŰ­ŰłŰš ŰŻÙˆÙ† Ű§Ù„ŰȘÙ‡ÙŠŰĄ ŰŹÙ…Ű§ŰčÙŠŰ§ ÙˆŰšÙ…Ű§ يكفي من Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠÙ„ Ù„ÙŰ¶ Ű§Ù„Ù†ŰČۧŰčۧŰȘ ÙˆŰ·Ű±ŰŻ ۣ۳ۚۧۚ Ű§Ù„ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű§ŰȘ ÙŰ„Ù† Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… Ù„ÙŠŰł Ù…ŰłŰ€ÙˆÙ„Ű§ Űčن Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű±ÙŠÙ .

 

في ŰłŰšÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű”Ù„Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ŰŹÙˆŰČ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… Ù…Ű§ هو ŰŁŰŽŰŻ ŰȘŰ­Ű±ÙŠÙ…Ű§ ÙƒŰ§Ù„ÙƒŰ°Űš ÙˆŰ§Ù„Ű­Ù†Ű« في Ű§Ù„ÙŠÙ…ÙŠÙ† .

Ű§Ù„ÙƒŰ°Űš من ۣ۟۳ Ű§Ù„Ű”ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù†ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘي ينهى ŰčÙ†Ù‡Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… Ű­ŰȘى ŰŁÙ†Ù‡ Űčليه Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… ŰŁÙŰ§ŰŻ ŰšŰŁÙ† Ű§Ù„Ù…Ű€Ù…Ù† يمكن ŰŁÙ† يكون ŰŹŰšŰ§Ù†Ű§ ÙˆŰšŰźÙŠÙ„Ű§ ŰŁÙ…Ű§ ŰŁÙ† يكون ÙƒŰ§Ű°ŰšŰ§ ÙŰ¶Ù„Ű§ Űčن ÙƒŰ°Ű§Űš فهو ۟۷ ŰŁŰ­Ù…Ű± Ù…Ű§ ÙŠŰŹŰ§ÙˆŰČه ŰșÙŠŰ± Ù…ŰłÙ مهين Ù„Ù†ÙŰłÙ‡ ولكن Ù„ÙŰ±Ű· Ű„ŰčŰȘۚۧ۱ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… Ù„Ű§ŰŹŰȘÙ…Ű§Űč Ű§Ù„Ù†Ű§Űł Ű­ÙˆÙ„ ŰŁŰźÙ„Ű§Ù‚ ÙƒŰ±ÙŠÙ…Ű© Ű­ŰȘى لو ۄ۟ŰȘلفŰȘ ŰŁŰŻÙŠŰ§Ù†Ù‡Ù… ÙˆŰŁŰčŰ±Ű§Ù‚Ù‡Ù… ÙˆÙ„ÙŰ±Ű· Ű„ŰčŰȘŰšŰ§Ű±Ù‡ Ù„Ù„Ű§ŰźÙˆŰ© ŰšÙŠÙ†Ù‡Ù… Ű­ŰȘىمŰč ۄ۟ŰȘÙ„Ű§Ù Ű§Ù„Ű§ŰŻÙŠŰ§Ù† ÙˆŰ§Ù„Ù„ŰșۧŰȘ ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰŹÙ†Ű§Űł ÙˆÙ„ÙŰ±Ű· Ű„ŰčŰȘŰšŰ§Ű±Ù‡ Ù„Ù…Ű”Ù„Ű­Ű© Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§ÙˆÙ† ÙˆŰ§Ù„ŰłÙ„Ù… ÙˆŰ§Ù„Ű§Ù…Ù† ÙˆŰ§Ù„Ű­Űš ÙˆŰłÙ„ ŰłŰźŰ§ŰŠÙ… Ű§Ù„ŰčŰŻŰ§ÙˆŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰšŰș۶ۧۥ ÙŰ„Ù†Ù‡ ŰŹÙˆŰČ Ű§Ù„ÙƒŰ°Űš في ŰłŰšÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ وهو ÙˆŰ§Ű¶Ű­ Ű”Ű±ÙŠŰ­ في Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű­ŰŻÙŠŰ« ÙˆŰŁŰ­Ű§ŰŻÙŠŰ« ŰŁŰźŰ±Ù‰ ÙƒÙ„Ù‡Ű§ ŰȘŰŻÙˆŰ± Ű­ÙˆÙ„ Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰłÙˆŰ§ŰĄ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„ŰČÙˆŰŹ وŰČÙˆŰŹŰȘه ŰŁÙˆ ŰšÙŠÙ† كل مŰȘŰźŰ§Ű”Ù…ÙŠÙ† . ÙˆŰ§Ù„Ű§Ù…Ű± ۰ۧŰȘه ŰšŰ§Ù„Ù†ŰłŰšŰ© Ù„Ù„Ű­Ù†Ű« في Ű§Ù„ÙŠÙ…ÙŠÙ† فمن Ű­Ù„Ù ŰšŰ§Ù„Ù„Ù‡ Ű§Ù„ŰčŰžÙŠÙ… ŰłŰšŰ­Ű§Ù†Ù‡ Űčلى ŰŽŰŠ يفŰčله ŰŁÙˆ Ù„Ű§ÙŠÙŰčله Ű«Ù… ŰȘŰšÙŠÙ† له Ű§Ù„ŰźÙŠŰ± في ŰłÙˆŰ§Ù‡ ÙƒÙŰ± Űčن يمينه ÙˆŰŁŰȘى Ű§Ù„ŰźÙŠŰ± وهو في قوله ” ÙˆÙ„Ű§ŰȘŰŹŰčÙ„ÙˆŰ§ Ű§Ù„Ù„Ù‡ Űč۱۶۩ Ù„Ű§ÙŠÙ…Ű§Ù†ÙƒÙ… ŰŁÙ† ŰȘŰšŰ±ÙˆŰ§ وŰȘŰȘÙ‚ÙˆŰ§ وŰȘŰ”Ù„Ű­ÙˆŰ§ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł “

فمن ŰŁŰŹÙ„ Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł وفŰčل Ű§Ù„ŰšŰ± ÙŠŰ­Ù†Ű« Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„Ù في يمينه ŰšÙ‡ ŰłŰšŰ­Ű§Ù†Ù‡ Ù…ÙƒÙŰ±Ű§ Űčنه ولك ŰŁÙ† ŰȘÙ„Ű§Ű­Űž ŰŁÙ†Ù‡ ŰłÙ…Ù‰ Ű°Ù„Ùƒ ŰȘقوى ” وŰȘŰȘÙ‚ÙˆŰ§” ÙŰ§Ù„ŰȘقوى Ű§Ù„ŰȘي Ù…Ű­Ù„Ù‡Ű§ Ű§Ù„Ù‚Ù„Űš ŰȘŰȘŰšŰč Ű§Ù„Ù†ÙŠŰ© وهي Ù„ÙŠŰłŰȘ ŰŻÙˆÙ…Ű§ Ű§Ù„ŰšŰ± ŰšŰ§Ù„ÙŠÙ…ÙŠÙ† Ű§Ù„Ű°ÙŠ ŰȘŰšÙŠÙ† ŰŁÙ†Ù‡ ŰŁŰŻÙ†Ù‰ ŰźÙŠŰ±Ű§ ÙˆŰšŰ±Ű§ ÙˆŰ„Ű”Ù„Ű§Ű­Ű§ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ÙˆÙ„ÙƒÙ†Ù‡Ű§ ŰȘŰŹŰȘŰšÙ‰ ولو مŰč Ű§Ù„Ű­Ù†Ű« في Ű§Ù„ÙŠÙ…ÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ŰčÙ‚ÙˆŰŻŰ© من ŰŁŰŹÙ„ ŰšÙ„ÙˆŰș ŰŁŰ±Ù‚Ù‰ ۯ۱ۏۧŰȘ Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł . ÙˆÙ‡Ű°Ű§ ÙŠŰłÙ…ÙŠÙ‡ Ű§Ù„Ű§Ű”ÙˆÙ„ÙŠÙˆÙ† : Ű§Ù„Ű§Ù…ÙˆŰ± ŰšÙ…Ù‚Ű§Ű”ŰŻÙ‡Ű§ ÙˆŰ§Ù„Űčۚ۱۩ ŰšÙ…ŰąÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„Űčمل ÙƒÙ…Ű§Ù‡Ùˆ ÙˆŰ§Ű¶Ű­ من Ù‚Ű”Ű© Ű§Ù„ŰźŰ¶Ű± مŰč Ù…ÙˆŰłÙ‰ ŰčÙ„ÙŠÙ‡Ù…Ű§ Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… ÙÙ„Ű§ ŰȘكون Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰčŰ© Űč۱۶۩ Ù„Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ÙˆŰ„Ù‚ŰȘŰ±Ű§Ù ŰŁŰ±Ù‚Ù‰ Ù…Ű±Ű§ŰȘŰš Ű§Ù„Ű§Ű­ŰłŰ§Ù† ŰłÙˆÙ‰ ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„ŰŹÙ‡Ù„Ű© ŰšÙ‡Ű§ ŰŁÙˆ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù…ŰŻÙŠÙ† Ù„Ű§Ù† Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰčŰ© Ű„Ù†Ù…Ű§ ۏۧۥŰȘ Ù„Ù…Ű”Ù„Ű­Ű© Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† ÙˆÙ…Ű”Ù„Ű­Ű© Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† في نŰČŰč فŰȘŰ§ŰŠÙ„ Ű§Ù„ŰźŰ”Ű§Ù… ŰšÙŠÙ†Ù‡ ÙˆŰšÙŠÙ† ŰŁŰźÙŠÙ‡ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† .

 

ŰłÙŠŰ±ŰȘه Űčليه Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†Ù‡Ű§ Ű§Ù„Ű§ÙƒŰšŰ± : Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ÙˆŰ„Ù„ÙŠÙƒ ŰșÙŠŰ¶ من ÙÙŠŰ¶ من Ű°Ù„Ùƒ .

1 ـ Ű”Ù„Ű­ Ű§Ù„Ű­ŰŻÙŠŰšÙŠŰ© : فيه Ù‚ŰšÙ„ Űčليه Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… Ű§Ù„Ű±ŰŹÙˆŰč Űčن ŰčÙ…Ű±ŰȘه ÙˆÙ„ÙŠŰł ŰšÙŠÙ†Ù‡ ÙˆŰšÙŠÙ†Ù‡Ű§ ŰłÙˆÙ‰ Űčێ۱۩ ŰŁÙ…ÙŠŰ§Ù„ ŰȘÙ‚Ű±ÙŠŰšŰ§ وهو ŰąŰȘ من Ű§Ù„Ù…ŰŻÙŠÙ†Ű© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰšŰčŰŻ ۶Űčف Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù…ŰłŰ§ÙŰ© ۣ۱ۚŰčين Ù…Ű±Ű© ÙƒÙ…Ű§ Ù‚ŰšÙ„ ŰšÙ…ŰčŰ§Ù‡ŰŻŰ© ÙƒÙ„Ù‡Ű§ Ù„Ù…Ű”Ù„Ű­Ű© Ù‚Ű±ÙŠŰŽ Ű­ŰȘى ŰȘململ Ű§Ù„Ű”Ű­Ű§ŰšŰ© ÙˆÙƒŰ§ŰŻ يهلك ŰčÙ…Ű± .

2 ـ Ű”Ű­ÙŠÙŰ© Ű§Ù„Ù…ŰŻÙŠÙ†Ű© : ŰŹÙˆÙ‡Ű±Ù‡Ű§ Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ÙˆŰ·Ù†ÙŠŰ© ŰŽŰ§Ù…Ù„Ű© ŰšÙŠÙ† كل Ù…ÙƒÙˆÙ†Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰŻÙŠÙ†Ű© من ŰŁÙˆŰł ÙˆŰźŰČ۱ۏ ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ± Ű§Ù„Ù‚ŰšŰ§ŰŠÙ„ Ű§Ù„ÙŠÙ‡ÙˆŰŻÙŠŰ© Ù„Ű§ ŰȘلŰČم ŰłÙˆÙ‰ ŰšŰ§Ù„ŰŻÙŰ§Űč Ű§Ù„Ù…ŰŽŰȘŰ±Ùƒ Űčلى Ű§Ù„Ù…ŰŻÙŠÙ†Ű© ولكل لون مŰČŰ§ÙˆÙ„Ű© Ű­ÙŠŰ§ŰȘه Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ†ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰčŰ§Ù…Ű© ۭۚ۳ۚ Ù…Ű§ ÙŠŰ±Ű¶Ù‰ هو ŰŻÙˆÙ† ŰčŰŻÙˆŰ§Ù† من ŰŁŰ­ŰŻ Űčلى ŰŁŰ­ŰŻ .

3 ـ ŰȘÙˆŰŹÙŠÙ‡ ۔ۭۧۚŰȘه Ù…Ű±ŰȘين Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ű­ŰšŰŽŰ© : ينم Űčن ŰšŰ­Ű«Ù‡ Űčن Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ű§ŰŻÙŠŰ§Ù† Ű§Ù„ŰłÙ…Ű§ÙˆÙŠŰ© Ù„Ù…Ù‚Ű§ÙˆÙ…Ű© Ű§Ù„ŰžÙ„Ù… ـ Ű„ŰčŰȘÙ…Ű§ŰŻÙ‡ Űčلى ۄ۳ŰȘ۱ۧŰȘÙŠŰŹÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§ŰŹŰ§Ű±Ű© Ű·Ù„ŰšŰ§ ( Ű±ŰŹÙˆŰčه من Ű§Ù„Ű·Ű§ŰŠÙ ) ÙˆŰ„ŰłŰŻŰ§ŰĄ ( Ù…ŰŹŰ§Ű±ŰŁÙ… Ù‡Ű§Ù†ŰŠ) ـ Ű„ŰșŰȘÙ†Ű§Ù… كل ÙŰ±Ű”Ű© Ù„Ű­Ù‚Ù† Ű§Ù„ŰŻÙ…Ű§ŰĄ من Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠÙ† ( Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰșŰ·ÙŰ§Ù† Űčلى Ű«Ù„Ű« ŰȘÙ…Ű± Ű§Ù„Ù…ŰŻÙŠÙ†Ű© ـ Ű„ŰčŰȘۚۧ۱ Ű§Ù„Ù…Ù†Ű§ÙÙ‚ÙŠÙ† Ű§Ù„Ű°ÙŠÙ† ۄێŰȘŰŻ ÙƒÙŠŰŻÙ‡Ù… Ù…ÙˆŰ§Ű·Ù†ÙŠÙ† ŰŻÙˆÙ† Ű§Ù„ŰȘŰč۱۶ لهم ŰšŰŁÙŠ ŰŁŰ°Ù‰ ـ Ű„Ű±ŰłŰ§Ù„ Ű§Ù„ŰłÙŰ±Ű§ŰĄ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„ŰŻÙˆÙ„ Ű§Ù„Ù…ŰŹŰ§ÙˆŰ±Ű© ÙˆŰŻŰčوŰȘهم Ù„Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… ŰŁÙˆ Ű§Ù„ŰłÙ„Ù… ) .

4 ـ Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© لم ÙŠŰ”ŰŻÙ‚Ù‡Ű§ Ű§Ù„ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź مŰč Ù‚Ű±ÙŠŰŽ Ű§Ù„ŰȘي Ù‚Ű§ŰȘلŰȘه ÙˆŰŁŰźŰ±ŰŹŰȘه ÙˆŰ­Ű±Ű¶ŰȘ Ű¶ŰŻÙ‡ ÙˆŰ°Ù„Ùƒ يوم Ű§Ù„ÙŰȘŰ­.

5 ـ ۟۷ۚ۩ Ű­ŰŹŰ© Ű§Ù„ÙˆŰŻŰ§Űč : Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰŻÙŠÙ†ÙŠŰ© مŰč Ù‚Ű±ÙŠŰŽ ( Ű§Ù„ŰłŰŻŰ§Ù†Ű© ) ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ± ŰšÙ†ÙˆŰŻÙ‡Ű§ Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰłÙˆŰ§ŰĄ ŰŁŰłŰ±ÙŠŰ© ŰŁÙˆ ŰčŰ§Ù„Ù…ÙŠŰ© Ű„Ù†ŰłŰ§Ù†ÙŠŰ© ŰčŰ§Ù…Ű© ŰšŰ­ÙƒÙ… Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„ Ű§Ù„Ű§ŰŻŰ§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ÙˆŰ§Ű­ŰŻ …

Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ŰŁÙŰ¶Ù„ من Ű§Ù„Ű”Ù„Ű§Ű©ÙˆŰ§Ù„Ű”ÙŠŰ§Ù… ÙˆŰ§Ù„Ű”ŰŻÙ‚Ű© .

ۣ۟۱ۏ Ű§Ù„ŰȘŰ±Ù…Ű°ÙŠ ŰŁÙ†Ù‡ Űčليه Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… Ù‚Ű§Ù„ ” ŰŁÙ„Ű§ ŰŁŰźŰšŰ±ÙƒÙ… ŰšŰŁÙŰ¶Ù„ من ۯ۱ۏ۩ Ű§Ù„Ű”ÙŠŰ§Ù… ÙˆŰ§Ù„Ű”Ù„Ű§Ű© ÙˆŰ§Ù„Ű”ŰŻÙ‚Ű© ” Ù‚Ű§Ù„ÙˆŰ§ ŰšÙ„Ù‰ ÙŠŰ§ Ű±ŰłÙˆÙ„ Ű§Ù„Ù„Ù‡ ÙÙ‚Ű§Ù„ ” Ű„Ű”Ù„Ű§Ű­ ۰ۧŰȘ Ű§Ù„ŰšÙŠÙ† ÙŰ„Ù† ۰ۧŰȘ Ű§Ù„ŰšÙŠÙ† هي Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„Ù‚Ű© “. Ù„ÙŠŰł مŰčنى Ű°Ù„Ùƒ ŰȘŰ±Ùƒ Ű§Ù„ÙŰ±Ű§ŰŠŰ¶ ÙˆŰ„Ù†Ù…Ű§ مŰčÙ†Ű§Ù‡ ŰŁÙ† Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ŰŁÙŰ¶Ù„ من ۣۯۧۥ Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙÙ„ Ű­Ű§Ù„ Ű§Ù„ŰȘŰčۧ۱۶ ۄ۰ ŰŁÙ† Ű§Ù„ÙŰ±Ű§ŰŠŰ¶ مŰčين يŰČÙˆŰŻ Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† ŰšŰ§Ù„Ű§ÙŠÙ…Ű§Ù† Ű§Ù„Ű°ÙŠ ÙŠŰŹŰčله ÙŠŰ­Űš Ù„Ű§ŰźÙŠÙ‡ Ù…Ű§ ÙŠŰ­Űš Ù„Ù†ÙŰłÙ‡ ÙÙŠŰ”Ù„Ű­ Ű­Ű§Ù„Ù‡ مŰč ŰźŰ”ÙˆÙ…Ù‡ .

 

من ŰŁÙƒŰšŰ± ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù… Ű§Ù„ŰŻÙŰ§Űčي Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ Ű§Ù„ŰŻŰ§ŰźÙ„ÙŠ : Ű§Ù„ÙˆŰ§Ù‚ŰčÙŠŰ© ـ ÙŰ§Ù„ŰȘŰźŰ§Ű”Ù… ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ممكن .

Ű«Ù…Ű© Ù…Ű­ÙˆŰ±ŰŁÙˆŰ”Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ű±Ű­ÙˆÙ… Ű§Ù„ŰŽÙŠŰź Ű§Ù„ŰșŰČŰ§Ù„ÙŠ Ù‚ŰšÙŠÙ„ موŰȘه ŰšŰ¶Ű±ÙˆŰ±Ű© ŰšŰ­Ű«Ù‡ وهو Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù… Ű§Ù„Ù…Ù†Ű§Űčي في Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… ÙÙ‡Ù„Ű§ ŰčلمŰȘ وŰčلّمŰȘ ŰŸÙ…Ù† ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű°Ù„Ùƒ Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù… : Ű§Ù„ÙˆŰ§Ù‚ŰčÙŠŰ© . ومن Ù…ŰžŰ§Ù‡Ű±Ù‡Ű§ في Ù…ÙˆŰ¶ÙˆŰčÙ†Ű§ Ű§Ù„ÙŠÙˆÙ… ŰŁÙ† Ű§Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† Ù…ÙŰ·ÙˆŰ± Űčلى Ù‚ŰŻŰ± من Ű§Ù„ŰŽŰ± ÙŠŰźŰ§Ű”Ù… ŰšÙ‡ ŰșÙŠŰ±Ù‡ ÙˆŰ°Ù„Ùƒ من ۚۧۚ Ű§Ù„Ű§ŰšŰȘÙ„Ű§ŰĄ ومقŰȘŰ¶Ù‰ Ű§Ù„ŰȘÙŰ§Ű¶Ù„ ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰŻŰ§ÙŰč . Ű§Ù„Ù‚Ű±ŰąÙ† يŰčÙ„Ù…Ù†Ű§ في ŰłÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„Ű­ŰŹŰ±Ű§ŰȘ ŰšŰŁÙ† Ű§Ù„Ù…ŰšŰŽŰ±ÙŠÙ† ŰšŰ§Ù„ŰŹÙ†Ű© ŰȘÙ‚Ű§ŰȘÙ„ÙˆŰ§ ŰšŰ§Ù„Ű§ŰłÙŠŰ§Ù ÙˆŰ°ÙƒŰ± Ű°Ù„Ùƒ في مŰč۱۶ Ű§Ù„ŰȘÙˆŰŹÙŠÙ‡ Ű„Ù„Ù‰ ÙƒÙŠÙÙŠŰ© مŰčŰ§Ù„ŰŹŰ© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„Ù‚Ű© ÙˆŰ°Ù„Ùƒ Ù‚ŰšÙ„ وقوŰčÙ‡Ű§ ŰšŰ­ÙˆŰ§Ù„ÙŠ Ù†Ű”Ù Ù‚Ű±Ù† ” ÙˆŰ„Ù† Ű·Ű§ŰŠÙŰȘŰ§Ù† من Ű§Ù„Ù…Ű€Ù…Ù†ÙŠÙ† … ” وفŰčÙ„Ű§ وقŰč Ű§Ù„Ű§Ù…Ű± وŰȘÙ‚Ű§ŰšÙ„ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŽŰ±ÙˆÙ† ŰšŰ§Ù„ŰŹÙ†Ű© : Ű§Ù„Ű§Ù… Űčۧۊێ۩ ÙˆŰ·Ù„Ű­Ű© ÙˆŰ§Ù„ŰČŰšÙŠŰ± في Ű”Ù وŰčلي ومن مŰčه في Ű”Ù ۹۟۱ وقŰȘل ŰšŰčŰ¶Ù‡Ù… ŰšŰč۶ۧ ÙˆŰ±Űșم Ű°Ù„Ùƒ لم ŰȘÙ†ÙŰłŰź Űčنهم ۚێۧ۱ŰȘهم ŰšŰ§Ù„ŰŹÙ†Ű© . هل يŰčني Ű°Ù„Ùƒ ŰŽÙŠŰŠŰ§ ۟ Ű°Ù„Ùƒ يŰčني ŰŁÙ† Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… ŰŻÙŠÙ† Ű§Ù„ÙˆŰ§Ù‚ŰčÙŠŰ© Ű§Ù„Ù†Ű§ŰšŰčŰ© من Ű§Ù„ŰȘكوين Ű§Ù„ÙŰ·Ű±ÙŠ Ù„Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§Ù† ŰłÙŠÙ…Ű§ ŰŁÙ† Ű§Ù„Ù…ŰȘÙ‚Ű§ŰȘلين ÙŠÙˆÙ…Ù‡Ű§ مŰȘŰŁÙˆÙ„ÙˆÙ† ŰšŰ§Ù„ÙƒÙ„ÙŠŰ© Ù„ÙŠŰł في Ù‚Ù„Űš ÙˆŰ§Ű­ŰŻ منهم ۰۱۩ من هوى وهو Ù…Ű§ ÙŠŰŻŰčيه Ű§Ù„Ù…ŰȘÙ‚Ű§ŰȘلون Ű§Ù„ÙŠÙˆÙ… ÙÙŠÙ†Ű§ وهو Ù‡Ű±Ű§ŰĄ ÙˆŰłÙŰ§Ù‡Ű© Ű„Ű¶Ű§ÙŰ© Ű„Ù„Ù‰ ŰŁÙ† Ù‚ÙˆŰ© Ű§Ù„Ű§Ù…Ű© ÙŠÙˆÙ…Ù‡Ű§ ۄ۳ŰȘوŰčŰšŰȘ Ű§Ù„ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű© ŰŁÙ…Ű§ في Ű­Ű§Ù„Ù†Ű§ ÙŰ„Ù† كل ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű© لن ŰȘŰČÙŠŰŻÙ†Ű§ Ű„Ù„Ű§ ۶ŰčÙŰ§ Űčلى ۶Űčف . ولوŰȘŰȘŰšŰčÙ†Ű§ ŰąÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ű­ŰŹŰ±Ű§ŰȘ Ű­ŰȘى Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ÙŠŰ© ÙŰłÙ†ŰŹŰŻ ŰŁÙ† Ű§Ù„ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű© ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…Ű€Ù…Ù†ÙŠÙ† ŰŁÙ…Ű± ÙˆŰ§Ű±ŰŻ وممكن Ű§Ù„ÙˆÙ‚ÙˆŰč ŰłÙˆÙ‰ ŰŁÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ÙŠŰźŰȘلفون ŰčÙ†ŰŻ Ű°Ù„Ùƒ في Ù…ŰłŰŁÙ„ŰȘين : ŰŁÙˆÙ„Ù‡Ù…Ű§ Ù†ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù‚Ù„Űš هل هي ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű© لله ŰźŰ§Ù„Ű”Ű© ŰŁÙ… ÙÙŠÙ‡Ű§ Ù„Ù„Ù†ÙŰł Ű­Űž ÙˆŰ«Ű§Ù†ÙŠÙ‡Ù…Ű§ Ű§Ù„Ű·Ű±ÙŠÙ‚Ű© Ű§Ù„ŰȘي ŰšÙ‡Ű§ ŰȘŰŽÙ† Ű§Ù„ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű© ÙˆŰšÙ‡Ű§ ŰȘفك ۄێŰȘŰšŰ§ÙƒŰ§ŰȘÙ‡Ű§ ۄ۰ Ù„ÙŠŰł من Ű­Ù‚Ù„ ۟۔ۚ ÙŠÙŰ±Űź فيه Ű§Ù„ŰŽÙŠŰ·Ű§Ù† فينمو ÙˆÙŠÙƒŰšŰ± ويŰč۱ۚۯ ويهلك Ű§Ù„Ù†Ű§Űł في Ű§Ù„Ù†Ű§Ű± ŰŹŰšŰ§Ù„Ű§ Ù…ŰŹŰšÙˆÙ„Ű© ŰłÙˆÙ‰ Ű­Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű© . ÙŰąÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ű­ŰŹŰ±Ű§ŰȘ من ŰŁŰŹÙ„ Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ÙˆŰ„ÙŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ù†Ű§Űź Ű§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… ÙˆŰŹÙˆ Ű§Ù„Ű§Ù…Ù† ŰȘŰŁÙ…Ű±ŰšÙ‚ŰȘŰ§Ù„ Ű§Ù„ÙŰŠŰ© Ű§Ù„ŰȘي Ù„Ű§ ŰȘÙŰŠ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ű”Ù„Ű­ فلك ŰŁÙ† ŰȘقول Ű„Ű°Ù† ŰŁÙ† Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… Ù„Ű­ÙŰž ÙˆŰ­ŰŻŰ© Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ÙˆŰšŰłŰ· Ű§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰšÙŠÙ†Ù‡Ù… ÙŠŰŹÙŠŰČ Ű«Ù„Ű§Ű«Ű© ŰŁÙŰčŰ§Ù„ ŰȘŰčŰŻ ۟ۧ۱ۏ Ű°Ù„Ùƒ من Ű§Ù„ÙƒŰšŰ§ŰŠŰ± وهي : Ű§Ù„ÙƒŰ°Űš ÙˆŰ§Ù„Ű­Ù†Ű« في Ű§Ù„ÙŠÙ…ÙŠÙ† وقŰȘŰ§Ù„ Ű§Ù„ŰšŰșۧ۩ ŰšŰ§Ù„Ù†Ű§Ű±.

 

Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ± Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ Ű§Ù„Ù…Űčۧ۔۱ : Ù„Ű§ŰšŰŻ من ŰȘŰŹÙÙŠÙ Ù…Ù†Ű§ŰšŰč Ű§Ù„ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű© ÙˆŰšŰłŰ· ŰŽŰ±ÙˆŰ· Ű§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© .

Ù„Ű§ŰšŰŻ من Ű§Ù„ŰȘŰŁÙƒÙŠŰŻ ŰšŰŁÙ† Ű«Ù‚Ű§ÙŰ© Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ من Ù…Ù†Ű·Ù„Ù‚ Ű„ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ ŰźÙŠŰ± كفيل لŰȘŰŹÙÙŠÙ Ù…Ù†Ű§ŰšŰč Ű§Ù„ŰźŰ”ÙˆÙ…Ű© ÙˆŰšŰłŰ· ŰŽŰ±ÙˆŰ· Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§Ű±Ù ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰąŰźÙŠ ŰŁÙ…Ű§ Ű§Ù„Ù‚ÙˆŰ§Ù†ÙŠÙ† Ù…Ù‡Ù…Ű§ ŰȘكن ŰčŰ§ŰŻÙ„Ű© ÙŰ„Ù† ŰŻÙˆŰ±Ù‡Ű§ Ű¶ŰŠÙŠÙ„ ۏۯۧ ŰłÙŠÙ…Ű§ لو ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű«Ù‚Ű§ÙŰ© Ű§Ù„ŰłŰźŰ· ÙˆŰ§Ù„Ű­ŰłŰŻ ÙˆŰ§Ù„ŰčŰŻÙˆŰ§Ù† هي Ű§Ù„ŰłŰ§ŰŠŰŻŰ© . ÙˆÙ‡Ű°Ù‡ ŰšŰč۶ Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ± Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ Ű§Ù„Ù…Űčۧ۔۱ :

ــ Ű§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ÙˆÙ‡ÙˆÙŠŰ§ŰȘهم ۄ۰ Ű§Ù„Ù…ŰźŰ§Ű”Ù… لهويŰȘه لن يكون ŰłÙˆÙ‰ Ù…ŰźŰ§Ű”Ù…Ű§ لŰșÙŠŰ±Ù‡ .

ــ Ű§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰšÙŠÙ† Ù…ŰźŰȘلف Ù…ÙƒÙˆÙ†Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù‡ÙˆÙŠŰ© Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠŰ© ÙˆŰźŰ§Ű”Ű© ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…Ű°Ű§Ù‡Űš Ű§Ù„ÙƒÙ„Ű§Ù…ÙŠŰ© من Ù…Ű«Ù„ Ű§Ù„Ù„Ù‡ÙŠŰš Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰč۱ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ű”ÙˆÙÙŠŰ© ÙˆŰšÙŠÙ† Ű§Ù„ŰłÙ„ÙÙŠŰ© ÙˆŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…Ű°Ű§Ù‡Űš Ű§Ù„Ű§Ű”ÙˆÙ„ÙŠŰ© من Ù…Ű«Ù„ Ű§Ù„Ű§ŰȘÙ‡Ű§Ù… Ű§Ù„Ù…ŰȘŰšŰ§ŰŻÙ„ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„ŰŽÙŠŰčŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰłÙ†Ű© ÙˆŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…Ű°Ű§Ù‡Űš Ű§Ù„ÙÙ‚Ù‡ÙŠŰ© ÙˆŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…Ű°Ű§Ù‡Űš Ű§Ù„Ù„ŰșÙˆÙŠŰ© ÙˆŰŁŰ­ŰłÙ† Ù…Ű§ قيل في Ű°Ù„Ùƒ Ű­ÙƒÙ…Ű© ŰšÙ„ÙŠŰșŰ© : Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù… ۷ۧۊ۱ Ű§Ù„Űč۱ۚ Ù‚Ù„ŰšÙ‡ ÙˆŰ§Ù„ÙŰ±Űł ŰŹÙ†Ű§Ű­Ù‡ Ű§Ù„Ű§ÙŠÙ…Ù† ÙˆŰ§Ù„ŰȘŰ±Ùƒ ŰŹÙ†Ű§Ű­Ù‡ Ű§Ù„Ű§ÙŠŰłŰ± .

ــ Ű§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ŰŽŰ§Ű±Űš Ű§Ù„ŰŻÙŠÙ†ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ÙÙƒŰ±ÙŠŰ© ÙˆŰ§Ù„ŰłÙŠŰ§ŰłÙŠŰ© في Ű§Ù„Ű§Ù…Ű© ÙˆŰźŰ§Ű”Ű© ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ŰłÙ„Ù…ÙŠÙ† ÙˆŰ§Ù„Ù…ŰłÙŠŰ­ÙŠÙŠÙ† ÙˆŰšÙŠÙ† Ű§Ù„ŰčÙ„Ù…Ű§Ù†ÙŠÙŠÙ† ÙˆŰ§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠÙŠÙ† ÙˆŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ű­ÙƒŰ§Ù… ÙˆŰŽŰčÙˆŰšÙ‡Ù… ÙˆŰźŰ§Ű”Ű© ÙŰŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Űčۧ۱۶۩ .

ــ Ű§Ù„Ù…Ű”Ű§Ù„Ű­Ű© ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„ŰȘÙÙƒÙŠŰ± Ű§Ù„Ű§ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠ ÙˆŰ§Ù„ŰșŰ±ŰšÙŠ Űčلى ۣ۳ۧ۳ Ű§Ù„Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű§Ù„Űčلمي Ű§Ù„Ù‡Ű§ŰŻŰŠ ŰšŰŻÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰȘÙ‡Ű§Ù… .

 

Ű§Ù„ŰźÙ„Ű§Ű”Ű© : Ű§Ù„Ű”Ù„Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ŰŁÙŰ±Ű§ŰŻŰ§ ÙˆŰŁŰłŰ±Ű§ ÙˆŰŹÙ…Ű§ŰčۧŰȘ من ŰŁÙŰ¶Ù„ Ű§Ù„Ù‚Ű±ŰšŰ§ŰȘ Ű„Ù„ÙŠÙ‡ ŰłŰšŰ­Ű§Ù†Ù‡ Ù„Ű§Ù†Ù‡ Ù…Ù‡ŰŻ Ű§Ù„ŰȘŰąŰźÙŠ ÙˆÙ…ŰłŰ±Ű­ Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§ÙˆÙ† ÙˆŰšŰ§ŰčŰ« Űčلى Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§Ű±Ù Ű§Ù„Ű°ÙŠ ŰšÙ‡ ŰȘÙ†ŰŻŰ§Ű­ Ű­Ù‚ÙˆÙ„ Ű§Ù„Ű§Ù…Ù† ÙˆŰ§Ù„ŰłÙ„Ű§Ù… ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł وŰȘŰŹÙÙŠÙ Ù„Ù…Ù†Ű§ŰšŰč Ű§Ù„ŰȘŰžŰ§Ù„Ù… ÙˆŰłÙ„ Ù„ŰłŰźŰ§ŰŠÙ…Â  Ű§Ù„Ù‚Ù„ÙˆŰš ÙˆŰźÙŠŰ± مŰčين Űčلى Ù…ŰŽŰ§Ű±ÙŠŰč Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł ŰŁÙ…Ű±Ű§Ù†: Ű«Ù‚Ű§ÙŰ© Ű„ŰłÙ„Ű§Ù…ÙŠŰ© Ű”Ű­ÙŠŰ­Ű©Â  ÙˆÙ‚Ù„ÙˆŰš Ű±Ű§Ű¶ÙŠŰ© ۷ۧ۱ۯ۩ Ù„Ù„ŰŽŰ­ ÙˆŰ§Ù„Ű§Ű«Ű±Ű© ۔ۧۚ۱۩ ŰŽŰ§ÙƒŰ±Ű© ÙŰ§Ù„Ù…Ű€Ù…Ù† Ű§Ù„Ű”Ű§Ù„Ű­ Ù„Ű§ŰšŰŻ ÙŠŰŻÙŰčه Ű„ÙŠÙ…Ű§Ù†Ù‡ ÙˆŰ”Ù„Ű§Ű­Ù‡ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ű§Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰšÙŠÙ† Ű§Ù„Ù†Ű§Űł وهو Ù„Ű§ÙŠŰčني Ű„Ù„Űșۧۥ Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘÙ„Ű§Ù ÙˆŰ§Ù„ŰȘنوŰč في كل Ù…ŰłŰȘÙˆÙŠŰ§ŰȘه ŰšÙ„ يŰčني ŰźŰŻÙ…Ű© ŰłÙ†Ű© Ű§Ù„ŰȘÙƒŰ§Ù…Ù„ ÙˆŰ§Ù„Ű­ÙˆŰ§Ű± ŰšŰŻÙ„ Ű§Ù„ŰȘÙ†Ű§ÙÙŠ ÙˆŰ§Ù„ŰȘۭۧ۱ۚ. ÙˆŰŁÙ…ŰȘÙ†Ű§ Ű§Ù„ÙŠÙˆÙ… ۭۚۧۏ۩ Ű„Ù„Ù‰ Ű„Ű”Ù„Ű§Ű­ ŰŻŰ§ŰźÙ„ÙŠ ŰšÙŠÙ† ۳ۧۊ۱ Ù…ÙƒÙˆÙ†Ű§ŰȘÙ‡Ű§ Ù…Ù‡Ù…Ű§ ŰȘۚۧŰčŰŻŰȘ ŰȘŰŁÙ‡Ù„Ű§ Ù„Ù…Ù‚Ű§Ù… Ű§Ù„ŰŽÙ‡Ű§ŰŻŰ© .

 

                                                             Ű§Ù„Ù‡Ű§ŰŻÙŠ ŰšŰ±ÙŠÙƒ / ŰŁÙ„Ù…Ű§Ù†ÙŠŰ§

 


‘Entretien avec Ahmed Ben Salah (4Ăšme partie) :

 “Je n’ai pas fait d’erreurs contre mon peuple”

 

Noura Borsali

 

Nous continuons, dans cette quatriĂšme partie, notre long entretien avec l’homme fort des annĂ©es 60 (voir pour les parties prĂ©cĂ©dentes, “ RĂ©alitĂ©s ” n° 956 du 22 au 28/04/2004 ; n° 966 du 1er au 07/07/2004 et n° 987 du 25/11 au 1er/12/2004). Dans ce qui suit, nous avons Ă©voquĂ© essentiellement la rĂ©forme agraire trĂšs controversĂ©e, les rĂ©alisations ainsi que les rĂ©sistances Ă  cette politique de dĂ©veloppement planifiĂ©e jusqu’au coup d’arrĂȘt ou “ la pause ” de septembre 1969.

 

Comme nous avons interrogĂ© Ahmed Ben Salah sur ce que des analystes avaient considĂ©rĂ©, dans leurs Ă©crits, comme des “ erreurs ” et des “ faiblesses ” dans la gestion de cette nouvelle politique qui a prĂ©valu durant la dĂ©cennie 60. “ Le ministre de tout ”, comme disait Edgar Faure, a-t-il appliquĂ© “ de maniĂšre bureaucratique et brutale la politique coopĂ©rativiste ” ?

 

S’est-il attaquĂ©, comme on l’a Ă©crit, d’abord aux petits et moyens paysans sans avoir osĂ© affronter les gros propriĂ©taires ? Y a-t-il eu, comme on l’a encore notĂ©, “ une dĂ©rive de la coopĂ©rativisation vers la collectivisation ” ? Ne peut-on parler que d’“ Ă©chec ” de la politique menĂ©e alors ?

 

N’y a-t-il pas eu des rĂ©alisations dont a pu bĂ©nĂ©ficier notre pays Ă  la sortie des annĂ©es 60 ainsi que les successeurs de Ben Salah, pour la plupart d’anciens collaborateurs, qui sont venus “ rectifier le tir”?

 

Nous n’avons pas omis d’évoquer Ă©galement, avec l’ancien ministre, la question du dĂ©ficit dĂ©mocratique et de la rĂ©pression du mouvement d’extrĂȘme gauche dit “ Perspectives ” et du mouvement estudiantin, en Ă©bullition surtout durant les derniĂšres annĂ©es de la dĂ©cennie. Pourquoi Ben Salah n’a-t-il pas rĂ©ussi Ă  rallier Ă  lui les intellectuels progressistes ?

 

Cela Ă©tait-il dĂ» Ă  “ son tempĂ©rament autoritaire ” selon certains ? Est-il vrai que celui qui Ă©tait vu comme le “ benjamin de Bourguiba ” (au sens de second) n’a pas rĂ©ussi “ Ă  faire du Plan l’expression d’une dĂ©mocratie qui n’existe pas ” (“ Esprit ”, novembre 1970) ?

 

Qu’en Ă©tait-il de la responsabilitĂ© non pas du ministre mais de tout le pouvoir de l’époque ? “ La pause ” de 1969 aura Ă©tĂ© une vĂ©ritable rupture qui, pour des raisons politiques et non Ă©conomiques et sociales, selon Ahmed Ben Salah, fera dire Ă  notre ministre : “ Ils iront loin contre moi ”.

 

C’est en fait dans le domaine de l’agriculture que vous avez apportĂ© les plus grands changements, en particulier par la dĂ©cision prise en 1962 de crĂ©er des coopĂ©ratives de production, regroupant autour des terres de colons celles d’un certain nombre de paysans choisis comme coopĂ©rateurs. En 1961, l’activitĂ© agricole occupait 44% de la population active. Et, selon des Ă©tudes, l’agriculture tunisienne, compte tenu de l’ariditĂ© de son climat et de l’érosion de ses sols, Ă©tait non seulement le secteur pauvre d’un pays pauvre mais aussi la plus dĂ©favorisĂ©e du Maghreb. Il y avait aussi un problĂšme liĂ© Ă  l’organisation des terres agricoles (morcellement des terres, exploitations sans droits ni titres, rĂ©gime des “ Habous ” initiĂ© par l’administration beylicale).

 

D’autant que sĂ©vissait depuis deux ans la sĂ©cheresse, rĂ©duisant aux “ chantiers de chĂŽmage ” des propriĂ©taires de plusieurs centaines d’oliviers. Ajoutons Ă  cela les consĂ©quences des Ă©vĂšnements de Bizerte. Pensez-vous, aujourd’hui et avec du recul, que le rĂ©gime des coopĂ©ratives Ă©tait la solution Ă  apporter Ă  tout ce marasme ? Les problĂšmes agraires et agricoles existaient bien avant, pendant la pĂ©riode coloniale. Je ne comprends pas pourquoi il existe une espĂšce d’intox. autour du mot “ coopĂ©rative ”. Il ne s’agit pas de dire que nous avons forcĂ© la main.

 

Tout d’abord, nous ne sommes pas venus du nĂ©ant. Qu’y a-t-il de nouveau dans les coopĂ©ratives alors que notre gĂ©nĂ©ration connaissait la premiĂšre tentative de solidaritĂ© dĂ©fensive contre des compagnies d’exploitation des mines, organisĂ©e par M’hamed Ali El Hami qui a mis en place des coopĂ©ratives pour contrer cette exploitation ? Nous avons parfois continuĂ© les rĂȘves des agriculteurs eux-mĂȘmes. Il existait des noyaux d’unions syndicales d’agriculteurs. Dans les annĂ©es 1930, Mohamed El Mehdi Ben Naceur, qui Ă©tait originaire de Gafsa, avocat et l’un des pionniers de l’organisation des agriculteurs, avait proposĂ© la crĂ©ation d’une coopĂ©rative rĂ©gionale pour la mise en valeur des terres 
Du cĂŽtĂ© libĂ©ral, commerçant et capitaliste, Mhamed Chenik a organisĂ© une coopĂ©rative. Il existe donc, chez nous, une tradition coopĂ©rativiste avec cette idĂ©e fondamentale de se protĂ©ger ensemble sur le plan privĂ© comme sur le plan Ă©tatique. Que sont les “ Habous ” sinon des propriĂ©tĂ©s Ă©tatisĂ©es dont dispose l’Etat ? D’autre part, il y avait la propriĂ©tĂ© agricole traditionnelle qui Ă©tait une propriĂ©tĂ© tribale. Il y avait Ă©galement les terres collectives (appelĂ©es en arabe les “ terres socialistes ”) qui s’étendaient sur des millions d’hectares sans ĂȘtre exploitĂ©es et qui constituaient un grand problĂšme en Tunisie. Des procĂšs pour l’appropriation Ă©taient incessants. La colonisation en a profitĂ© pour inventer des lois afin de s’approprier des terres. Pour y remĂ©dier, des politiques de mise en valeur ont Ă©tĂ© mises en place mais il n’y avait pas eu de politique globale pour l’agriculture. Avec des experts tunisiens et non tunisiens, nous avons conçu et rĂ©digĂ© les “ Perspectives dĂ©cennales ” ainsi que le Plan triennal qui Ă©tait intĂ©rimaire. Auparavant, comme on le sait, la commission de l’U.G.T.T., qui a donc prĂ©parĂ© le rapport Ă©conomique et social, a relevĂ© les grands dĂ©sĂ©quilibres rĂ©gionaux de notre pays et Ă©tudiĂ© l’exploitation coloniale des terres, d’occupation permanente. Ces colons faisaient une agriculture pour eux-mĂȘmes d’abord et des actions agricoles destinĂ©es au marchĂ© français. Ils ont refoulĂ© la population autochtone vers les hauteurs et pris les terres. Toute la rĂ©gion est devenue cĂ©rĂ©aliĂšre. On pouvait parcourir tout le Nord sans trouver de lĂ©gumes, de fruits etc
si bien que la rĂ©gion Ă©tait ravitaillĂ©e Ă  partir de Nabeul, Bizerte et Tunis. Alors qu’aprĂšs l’IndĂ©pendance, nous avons commencĂ© Ă  diversifier l’agriculture. Dans le Nord-Ouest, par exemple, oĂč il n’y avait ni fruits, ni lĂ©gumes, nous avons vu se diversifier l’agriculture et naĂźtre des industries agro-alimentaires. Comme nous avons palliĂ© les insuffisances, Ă  un moment donnĂ©, dans le pays, au plan de l’huile d’olive, grĂące aux 6 millions d’oliviers plantĂ©s – du Nord au Centre- aprĂšs l’IndĂ©pendance. Il fallait donc agir contre les dĂ©sĂ©quilibres rĂ©gionaux et les insuffisances de notre agriculture, trouver les moyens de la diversifier et de quelle façon rĂ©soudre le problĂšme des terres reprises Ă  la colonisation. Il ne faut pas oublier que le Plan tunisien Ă©tait basĂ© sur cinq piliers : dĂ©colonisation, promotion de l’homme, dĂ©veloppement rĂ©gional, rĂ©forme des structures y compris les structures mentales et planification. Des agronomes tunisiens ont commencĂ© par essayer d’inventer des formes de coopĂ©ratives adaptĂ©es aux rĂ©gions et aux cultures. Au dĂ©part, le mot coopĂ©rative n’a pas Ă©tĂ© employĂ©. Il s’agissait tout au dĂ©but d’“ unitĂ©s d’exploitation ” pour signifier que la formule n’était pas porteuse d’une certaine idĂ©ologie mais qu’elle s’inscrivait plutĂŽt dans l’économique et le social. Il y avait diffĂ©rentes variĂ©tĂ©s de coopĂ©ratives dans le texte officiel du Plan : des prĂ©-coopĂ©ratives, des coopĂ©ratives de polycultures, des coopĂ©ratives cĂ©rĂ©aliĂšres, des coopĂ©ratives de service etc
Les choix Ă©taient adaptĂ©s non seulement Ă  la situation existante mais Ă©galement Ă  ce que nous voulions faire de l’agriculture : une agriculture diversifiĂ©e. Il fallait surtout lutter contre les handicaps dont le principal Ă©tait le morcellement des terres et le dĂ©sĂ©quilibre rĂ©gional créés aussi par la colonisation. Donc morcellement, dĂ©sĂ©quilibres, inexistence de cultures vivriĂšres dans une trĂšs large zone du pays Ă©taient les problĂšmes auxquels nous nous sommes attaquĂ©s, sans compter la question de l’exode rural. AprĂšs le discours de Pierre MendĂšs-France du 31 juillet 1955, les colons ont commencĂ© Ă  renvoyer les travailleurs de chez eux. Ce qui a engagĂ© le fameux exode rural. Par ailleurs, comme nous avons dĂ©jĂ  eu l’occasion de le dire, la Tunisie a rĂ©ussi Ă  ouvrir une brĂšche dans la politique de la Banque Mondiale en amenant un financement de 18 millions de dollars pour 300 unitĂ©s de coopĂ©ratives tunisiennes. On prĂ©tend que c’est du collectivisme. C’est faux. Au contraire, nous avons corrigĂ© la situation des terres collectives non exploitĂ©es. Je n’avais pas encore la responsabilitĂ© de l’agriculture. Mais je peux dire que jusqu’en 1962, nous sommes allĂ©s progressivement sans vouloir faire de lois pour crĂ©er les 15 premiĂšres coopĂ©ratives de production. L’idĂ©e de crĂ©er des coopĂ©ratives de production Ă©tait fondĂ©e sur divers principes. Il s’agissait d’éviter que les terres reprises aux colons ne soient rĂ©parties entre des agriculteurs individuels parce qu’il fallait rĂ©soudre les problĂšmes des superficies utiles. Dans le Nord, des ingĂ©nieurs Ă©taient persuadĂ©s qu’on ne pouvait pas faire des cultures intensives et avec des moyens modernes sur des superficies de moins de 500 hectares, les objectifs Ă©tant d’éviter un nouveau morcellement des terres, la diversification et la crĂ©ation de cultures vivriĂšres dans le Nord ainsi que la modernisation de l’agriculture. Il fallait une nouvelle organisation de l’agriculture et donc trouver des solutions diverses, Ă©tant donnĂ© que les rĂ©gions prĂ©sentaient, sur le plan agricole, des caractĂ©ristiques trĂšs diffĂ©rentes. Nous avons maintenu dans toutes les activitĂ©s la doctrine des trois secteurs : Ă©tatique, privĂ© et coopĂ©ratif. Sur le plan agricole, nous avons choisi de ne perdre personne. Les petits paysans Ă©taient intĂ©grĂ©s, avec leurs titres fonciers, dans les coopĂ©ratives pour recevoir par la suite non seulement la part de leurs bĂ©nĂ©fices Ă©ventuels mais Ă©galement celle de la terre coloniale devenue le noyau de la coopĂ©rative. Pour organiser tout cela, nous avons utilisĂ© le militantisme des socialistes destouriens sous l’autoritĂ© des instances du parti, avec les gouverneurs, les autoritĂ©s
AprĂšs avoir mis en place les 15 premiĂšres coopĂ©ratives, nous avons Ă©laborĂ© la loi de 1963 en tenant compte de notre objectif d’aller progressivement. Nous avons inscrit dans cette loi que la bonne gestion des coopĂ©ratives devait aboutir Ă  ce que le noyau de l’Etat soit rĂ©parti entre les agriculteurs de sorte que ceux qui ont moins dans leur titre foncier aient plus et que ceux qui ont plus aient un peu moins. Le rĂ©sultat devait aboutir Ă  une coopĂ©rative non pas Ă©galitaire avec des propriĂ©tĂ©s Ă©gales mais trĂšs proches. La gestion devait ĂȘtre solidaire et l’ambiance plus fraternelle et plus humaine. Nous avons commencĂ© Ă  prendre les terres coloniales et tout le problĂšme venait de lĂ . Il y avait des organes dans la PrĂ©sidence ou au Parti qui donnaient ou louaient des terres Ă  des individualitĂ©s. GĂ©nĂ©ralement, les Ă©quipements s’étaient Ă©vaporĂ©s dans l’air et ces gens n’ont jamais rien payĂ©. Mais nous avons tentĂ© de contrĂŽler tout cela en crĂ©ant un Office des Terres Domaniales. Ce qui n’a pas rĂ©solu le problĂšme. J’ai eu la responsabilitĂ© de l’Agriculture Ă  ce moment, fin 1964, aprĂšs le CongrĂšs du parti de Bizerte. GrĂące Ă  l’aide de la Banque Mondiale, nous avons renforcĂ© les 15 coopĂ©ratives en les Ă©tendant Ă  300 unitĂ©s en 7 annĂ©es. Dans le cadre de sa rĂ©forme agraire durant la dĂ©cennie 60, la Tunisie a pu bĂ©nĂ©ficier d’un soutien financier important, tel que celui de la Banque Mondiale, qui avait atteint 18 millions de dollars. Quelles Ă©taient les autres sources de financement ? De toute Ă©vidence, le financement ne se limitait pas Ă  l’apport de la Banque Mondiale, qui n’était qu’une contribution. Dans la somme globale du financement du Plan, il y avait la part nationale qui dĂ©passait les 50%. Quatorze pays Ă©taient intĂ©ressĂ©s d’une maniĂšre continue au dĂ©veloppement de la Tunisie, depuis le Plan triennal jusqu’au 3Ăšme Plan 1969-1972, soit par des prĂȘts, soit par des dons ou en proposant des coopĂ©rations techniques. La coopĂ©ration internationale nous a soutenus durant la dĂ©cennie 60 sans remettre en cause l’équilibre financier de la Tunisie, sans provoquer d’endettement insupportable parce qu’il y avait dans le cadre de la politique de dĂ©veloppement l’accroissement du financement national et aussi de l’épargne nationale. Je signale cela uniquement pour rĂ©pondre Ă  des commentateurs qui prĂ©tendent que c’est du collectivisme. Pourquoi l’affirmer alors qu’il y a eu intervention de la Banque Mondiale ? N’avez-vous pas pris des risques en rattachant l’Agriculture et le Plan et en prenant donc la responsabilitĂ© du dĂ©veloppement agricole ? Je n’ai jamais rattachĂ© quoi que ce soit. Je n’ai arrachĂ© aucun dĂ©partement. J’ai dĂ©jĂ  expliquĂ© que j’ai refusĂ©, Ă  trois reprises, d’ĂȘtre ministre sans mettre en avant les idĂ©es qui pouvaient me motiver dans l’exercice de ces responsabilitĂ©s. C’est aprĂšs que le VIIĂšme CongrĂšs du Parti de Bizerte a approuvĂ© d’une maniĂšre Ă©clatante les rĂ©sultats de cette politique (c’était la fin du Plan triennal et le dĂ©but du quadriennal) et que j’ai Ă©tĂ© Ă©lu pour la premiĂšre fois au Bureau Politique devenant ainsi un des secrĂ©taires gĂ©nĂ©raux du Parti, que Bourguiba m’a proposĂ© l’Agriculture. J’ai d’abord refusĂ© et ce n’est que sous l’insistance du PrĂ©sident et des camarades prĂ©sents Ă  la sĂ©ance de travail prĂ©sidĂ©e par Bourguiba avec les principaux dirigeants du parti que j’ai acceptĂ© parce que cela exigeait de la cohĂ©sion. Mais je n’ai pas fait de fusion organique entre l’Agriculture et le Plan. C’étaient des dĂ©partements autonomes tout en dĂ©pendant de mon ministĂšre. Vous avez dit plus haut que le mouvement coopĂ©ratif ne s’inspirait d’aucune idĂ©ologie. Mais, durant la dĂ©cennie 60, des pays africains ont connu le socialisme, l’expĂ©rience de la rĂ©forme agraire comme l’AlgĂ©rie ou le SĂ©nĂ©gal avec Mamadou Dia. C’était l’époque de la dĂ©colonisation, du tiers-mondisme et plus tard du non-alignement et donc de la recherche d’une troisiĂšme voie pour les pays en dĂ©veloppement. Nous avons commencĂ© bien avant ces pays. Il n’y avait pas un seul exemple d’un mouvement syndical dans le Monde arabo-africain qui ait produit un programme Ă©conomique et social. La mise en Ɠuvre du Plan a commencĂ© en pleine guerre d’AlgĂ©rie. Avec le peu de moyens dont nous disposions, nous voulions construire le Maghreb. Il y a eu auparavant les premiĂšres actions agricoles avec Mustapha Filali en Tunisie dans le premier gouvernement et Abdallah Brahim au Maroc qui a entamĂ© une nouvelle politique agraire et menĂ© une politique de progrĂšs et de dĂ©colonisation mais qui a Ă©tĂ© Ă©vincĂ© par la suite. En AlgĂ©rie, Ben Bella a nationalisĂ© deux millions d’hectares. En 1964, Bourguiba a dĂ©cidĂ© d’en finir avec les terres coloniales. Le retour de ces terres au patrimoine national Ă©tait prĂ©vu dans le Plan triennal mais sans agenda prĂ©cis. Toutefois, il faut souligner que notre pays ne disposait pas de moyens pour reprendre en main et dĂ©velopper ces terres colonisĂ©es auparavant. Bourguiba n’a pas demandĂ© mon avis sur le timing. J’ai appris la nouvelle par la radio. Au SĂ©nĂ©gal, mĂȘme si les Ă©vĂšnements sont diffĂ©rents, l’expĂ©rience menĂ©e par Mamadou Dia s’est terminĂ©e par le renversement de son gouvernement par Senghor et un procĂšs en mai 1963 qui l’a condamnĂ© ainsi que d’autres ministres Ă  des peines sĂ©vĂšres. Mamadou Dia fut condamnĂ© au maximum : la dĂ©portation perpĂ©tuelle dans une enceinte fortifiĂ©e
 Mamadou Dia Ă©tait un camarade, un ami. Il est venu en Tunisie avant Senghor. Je l’ai connu. Nous Ă©tions une gĂ©nĂ©ration qui voulait aller au fond des choses. Malheureusement, il a Ă©tĂ© combattu par Senghor qui l’a emmenĂ© au supplice. Pour moi, ce qui est arrivĂ© au SĂ©nĂ©gal, au Maroc, en AlgĂ©rie et qui n’a jamais Ă©tĂ© analysĂ©, c’est le rejet de la dĂ©colonisation en dĂ©pit des discours et des Ă©crits journalistiques. Des rĂ©seaux Ă©trangers et nationaux ont Ă©tĂ© Ă©tablis pour briser cet Ă©lan de dĂ©veloppement autonome. Ces derniers perdurent aujourd’hui sous d’autres formes (rachat de banques etc
) Avant la rĂ©forme agraire, les petits paysans reprĂ©sentaient, en 1960, 75% des exploitants agricoles et leurs lopins de terres Ă©taient le plus souvent constituĂ©s de parcelles de moins de 3 hectares alors qu’une minoritĂ© disposait de grandes Ă©tendues de terrains dĂ©passant souvent les 20 hectares. Comment expliquez-vous que la rĂ©forme ait concernĂ© d’abord les petits paysans ? Parce que, justement, c’est sur les petites superficies qu’on ne pouvait pas faire grand’chose. Dans le Nord, le petit paysan, qui a un demi-hectare, louait aux colons, pour quatre sous, son lopin de terre et ses bras. Pour avoir une agriculture autonome, nous avons voulu lui donner un autre statut de citoyen. Les frontiĂšres entre ceux qui avaient deux ou trois hectares, ceux qui en avaient 30 ou 40 et ceux de l’Etat allaient disparaĂźtre pour que chacun ait son titre foncier et soit actionnaire d’une entreprise agricole. Nous avons appelĂ© ce regroupement “ coopĂ©rative ” parce que chacun devait voter comme une personne entiĂšre. La coopĂ©rative serait une nouvelle aire, une nouvelle sociĂ©tĂ© oĂč il n’y aurait plus celui qui Ă©crase et celui qui est Ă©crasĂ©. Celui qui ne disposait que d’un demi- hectare allait ĂȘtre lui aussi membre Ă  part entiĂšre du Conseil de coopĂ©rative et allait avoir sa part dans la rĂ©partition de la surface du noyau domanial rĂ©cupĂ©rĂ© par l’Etat tunisien. Pourquoi devait-il exister un apartheid entre les divers possĂ©dants ? N’est-ce pas lĂ  un effort dans le sens de la promotion de l’homme et de la rĂ©forme des structures ? Le blocage venait de ceux qui avaient les terres coloniales parce que soi-disant ils Ă©taient anciens combattants. La gĂ©nĂ©ralisation du systĂšme coopĂ©ratif ayant Ă©tĂ© annoncĂ© par Bourguiba, ils avaient alors commencĂ© Ă  Ɠuvrer dans l’ombre. Ceci n’a rien Ă  voir avec la politique Ă©conomique. Notre rĂȘve Ă©tait que ces 750.000 hectares que nous allions rĂ©cupĂ©rer soient un ferment fantastique pour le rééquilibrage de la sociĂ©tĂ© tunisienne. Malheureusement, ce rĂȘve a Ă©tĂ© brisĂ© avec acharnement et violence. Les “ Chantiers de chĂŽmage ”, devenus “ Chantiers de lutte contre le sous-dĂ©veloppement ”, ont employĂ© depuis 1960 environ 200.000 paysans. En 1962-63, une grande masse de ces paysans (150.000) ont Ă©tĂ© rĂ©cupĂ©rĂ©s dans le cadre des actions planifiĂ©es de dĂ©veloppement agricole. Pensez-vous que cette solution ait vraiment aidĂ© Ă  rĂ©sorber le chĂŽmage ? J’étais, au moment de la crĂ©ation des “ Chantiers de chĂŽmage ”, Ă  la SantĂ© publique et, aprĂšs, aux Affaires sociales. Durant les annĂ©es 1957-58-59, les services juridiques de la PrĂ©sidence ont produit un texte prĂ©voyant la mise en place de camps de travail pour tenter de rĂ©duire l’exode rural. J’ai reçu le texte qui Ă©tait, Ă  mon sens, un texte d’exclusion car il s’agissait de ramasser des gens et de les obliger Ă  accomplir des activitĂ©s. A l’époque, la Tunisie indĂ©pendante Ă©tait membre de l’Organisation Interna- tionale du Travail (O.I.T.) J’ai rĂ©pondu que ce texte Ă©tait contraire aux principes de cette organisation. Et j’ai rĂ©pliquĂ© par une autre note prĂ©conisant la crĂ©ation de “ Chantiers de lutte contre le sous-dĂ©veloppement ”. Une fois ces chantiers créés, on a fait venir Gabriel Ardant alors que c’était nous qui avions fait cela. Ces chantiers ont fini par dĂ©pĂ©rir. Quand on a créé les nouvelles unitĂ©s, nous avons donnĂ© Ă  ces derniĂšres aussi bien le crĂ©dit que la main-d’Ɠuvre de ces chantiers. Quelles Ă©taient les activitĂ©s de ces chantiers ? Ce n’était pas une activitĂ© Ă©conomique permanente, elle Ă©tait plutĂŽt transitoire, douloureuse pour certains mais elles sauvaient la mise pour un certain nombre de familles. Les activitĂ©s Ă©taient proposĂ©es par les municipalitĂ©s et les conseils rĂ©gionaux dans les limites d’un budget spĂ©cial. Ça n’a pas durĂ© longtemps. DĂšs les premiĂšres coopĂ©ratives, des besoins en main-d’Ɠuvre se sont fait sentir. Les paysans ont Ă©tĂ© alors transfĂ©rĂ©s vers les coopĂ©ratives auxquelles nous avons allouĂ© Ă©galement un budget. C’était une contribution pour rĂ©soudre l’exode rural. A la Haute Cour, on a considĂ©rĂ© cela comme une hĂ©rĂ©sie. Ce n’était pas du tout un abus budgĂ©taire mais un transfert. Tahar Haouet, ingĂ©nieur et, plus tard expert Ă  la FAO, a prĂ©vu Ă  l’époque dans ses Ă©tudes au ministĂšre de l’Agriculture qu’en 1980, le pays serait dĂ©ficitaire en main-d’Ɠuvre agricole en raison de la diversification agricole, du dĂ©veloppement par les unitĂ©s coopĂ©ratives et du rééquilibrage rĂ©gional. Il m’a Ă©tĂ© donnĂ© l’occasion, quelques annĂ©es aprĂšs, de rencontrer Ă  Alger des agronomes tunisiens qui Ă©taient Ă  la FAO et qui venaient soutenir la rĂ©forme agraire algĂ©rienne. L’un d’eux a fait la rĂ©volution verte Ă  Sidi Bouzid. Bref, le transfert des travailleurs et du budget du chantier Ă©tait une des solutions pour rĂ©sorber l’exode rural. Il y a eu des rĂ©sistances. Certains ont refusĂ© de retourner Ă  leurs rĂ©gions respectives. Ils m’ont huĂ© Ă  Kasserine. Je leur ai dit : “ Je suis Ă  Kasserine avec vous ”. Mon opinion Ă©tait que ce ne sont pas les gens de Kasserine qui allaient amĂ©liorer le sort de La Marsa, mais le contraire. Comment Ă©taient payĂ©s les travailleurs? Le dĂ©marrage des chantiers a Ă©tĂ© possible grĂące aux dons ou prĂȘts en nature et en espĂšces que nous ont allouĂ©s divers pays amis. Une partie des rĂ©munĂ©rations Ă©tait en nature et l’autre partie en espĂšces. Ne pensez-vous pas aujourd’hui, avec du recul, que comme on l’a Ă©crit, “ l’extension des unitĂ©s de production coopĂ©rative Ă  partir de 1966-67 aux cultures fruitiĂšres et maraĂźchĂšres du Sahel et du Cap Bon constitua l’erreur la plus grave. Dans ces rĂ©gions, la mise en coopĂ©rative heurta en effet de front une longue tradition de petite propriĂ©tĂ© et de culture intensive, sans procurer aux paysans un quelconque avantage matĂ©riel ou moral ” ? C’est Ă  partir de 1968, aprĂšs la rĂ©union du ComitĂ© Central du Parti, et Ă  la suite des diverses proclamations du PrĂ©sident prĂŽnant la gĂ©nĂ©ralisation des coopĂ©ratives, qu’on a créé des coopĂ©ratives de service et qu’il y a eu un dĂ©bordement rĂ©el. Je prĂ©cise que j’étais en dehors de cela et en dehors de toute initiative de crĂ©ation de coopĂ©ratives sans Ă©tude prĂ©alable. Ce qui n’a pas empĂȘchĂ© certains responsables de crĂ©er dans leurs rĂ©gions des unitĂ©s coopĂ©ratives. Personnellement, je n’en ai inaugurĂ© aucune. J’ai mĂȘme refusĂ© de le faire. Dans ces coopĂ©ratives de service, chacun Ă©tait chez soi. On fonctionnait pour les actions communes depuis le travail de la terre jusqu’à la commercialisation. C’était une coopĂ©rative en dehors presque des terres. A Gafsa, les gens ont pu gagner 300 hectares rien qu’en supprimant les frontiĂšres entre les terres cultivĂ©es. C’est un exemple connu. Mais, dans le Sahel, le problĂšme s’est posĂ© en 1968 quand il y a eu ce dĂ©but de coopĂ©rative de service et qu’on a commencĂ© Ă  soulever le problĂšme de la stĂ©rilitĂ© de l’olivier sahĂ©lien par rapport Ă  celui de Sfax. L’action technique de rĂ©novation de la forĂȘt a prĂ©cĂ©dĂ© le mouvement de coopĂ©rativisation parce que le truquage de la rĂ©forme agraire a commencĂ© avec l’erreur de la gĂ©nĂ©ralisation. J’ai mis sept ans pour crĂ©er 300 unitĂ©s. Tout le reste Ă©tait le travail des rĂ©gionaux, du Parti, des gouverneurs, d’unions rĂ©gionales de l’agriculture
qui organisaient les coopĂ©ratives de services. Nous avons ouvert la porte des prĂ©-coopĂ©ratives pour tĂąter le terrain. Il y avait une diversitĂ© de coopĂ©ratives comme on l’a dĂ©jĂ  dit. On a grossi les choses. On a arrĂȘtĂ© quelques fomentateurs. Bourguiba a reprochĂ© au gouverneur de n’avoir pas fait appel Ă  l’armĂ©e dans le cas de M’Saken. Les machinations avaient dĂ©jĂ  commencĂ© aprĂšs la maladie du PrĂ©sident. Nous avons prĂ©parĂ© le 3Ăšme Plan (1969-1972). Dans une rĂ©union du ComitĂ© Central du Parti, aprĂšs mon intervention oĂč, comme c’était Ă©crit dans la prĂ©face du Plan 1969-1972, je prĂ©conisais la progressivitĂ© dans l’introduction du systĂšme de gestion coopĂ©ratif, c’est-Ă -dire dans la crĂ©ation de coopĂ©ratives de production, Bourguiba, qui prĂ©sidait la rĂ©union, a dit : “ J’ai un commentaire Ă  faire Ă  propos de ce que vient de dire Si Ahmed. Moi, je ne suis pas d’accord. Je veux que la rĂ©forme soit terminĂ©e cette annĂ©e. ” Cela signifiait pour moi qu’il faudrait crĂ©er 3.000 unitĂ©s en sept mois. C’était dĂ©jĂ  un dossier compliquĂ© pour chaque unitĂ©. Et c’était encore plus difficile dans les rĂ©gions du Nord quand on pense aux cultures irriguĂ©es de Nabeul, de Bizerte par exemple. Mais je n’avais pas Ă  remettre en cause la dĂ©cision du PrĂ©sident. Je n’étais pas contre la coopĂ©rativisation. Mais il Ă©tait nĂ©cessaire de confronter la dĂ©cision prĂ©sidentielle Ă  l’effet des Ă©tudes nĂ©cessaires que nous avons prĂ©conisĂ©es dans le texte de la loi. La dĂ©cision n’était pas fondĂ©e sur la faisabilitĂ©. Il fallait d’abord engager des Ă©tudes de terrain. Ne fallait-il pas expliquer cela Ă  Bourguiba ? Justement, nous nous sommes tout de suite rĂ©unis pour faire un texte de loi avec des phases A, B etc
afin d’étaler l’application de la dĂ©cision prĂ©sidentielle jusqu’en 1972. Nous avons envoyĂ© la premiĂšre mouture au PrĂ©sident. Alors on a commencĂ© Ă  dire, au ComitĂ© de Coordination de Tunis, que Ben Salah voulait profiter de la maladie du PrĂ©sident. Pour calmer le jeu, BĂ©hi Ladgham a dĂ» expliquer la marche Ă  suivre pour l’adoption du texte. Personnellement, je n’étais pas contre l’idĂ©e de la gĂ©nĂ©ralisation des coopĂ©ratives, mais sous des conditions, comme je l’ai dit plus haut. J’appelais tout le monde Ă  crĂ©er un jardin chez eux car il n’y avait aucune raison pour que l’agriculture ne soit pas une activitĂ© individuelle. Mais neuf ans, qu’est-ce que c’est dans la vie d’une nation ? Les objectifs attendus sur le plan macro-Ă©conomique des “ Perspec-tives dĂ©cennales (1962-1971) ” sont de trois ordres : un taux de croissance du produit intĂ©rieur brut de 4,5 ou 5 % par an (selon le rapport rĂ©trospectif de la Banque mondiale), soit environ 82% en dix ans; la liquidation dĂ©finitive du chĂŽmage structurel ; enfin une redistribution drastique du produit global en faveur des groupes sociaux les plus dĂ©favorisĂ©s. Ces objectifs visaient Ă©galement Ă  atteindre une autosuffisance alimentaire prĂ©vue pour 1970-72. Pensez-vous que ces objectifs aient Ă©tĂ© atteints ? Et comment expliquez-vous que la production alimentaire et agricole n’ait pas suivi ? On n’a pas laissĂ© les choses se faire normalement. Ajoutons Ă  cela les annĂ©es de sĂ©cheresse, couronnĂ©es par d’horribles inondations qui ont avalĂ© quelques centaines de milliers de bĂȘtes. Il s’est créé une sociĂ©tĂ© de personnages connus sur la scĂšne tunisienne pour chauffer l’atmosphĂšre Ă  propos de la gĂ©nĂ©ralisation des coopĂ©ratives et pour encourager les gens Ă  vendre Ă  bas prix leur bĂ©tail que cette sociĂ©tĂ© achetait Ă  quatre sous. C’est ce qui a fait dire Ă  Bourguiba en 1970 : “ Les gens ont eu peur et ont vendu leur bĂ©tail
 ” alors que c’étaient des manƓuvres accomplies par des gens proches du pouvoir. Pour les objectifs, est-ce qu’on ne les a pas atteints ? C’est aux Ă©conomistes de le dire. D’aprĂšs Mansour Moalla, qui a Ă©tĂ© sanctionnĂ© parce qu’il a dit que “ le dĂ©marrage Ă©tait saisissant” —ce qui ne veut pas dire que le reste ne l’était pas— , la rĂ©trospective dĂ©cennale de la Banque Mondiale disait que nous avons toujours maintenu le cap de 4,5%, de 5,5% pendant cette pĂ©riode. Ce sont des faits et non des justifications. La planification s’est faite dans un contexte trĂšs difficile avec la guerre d’AlgĂ©rie, les Ă©vĂšnements de Bizerte, la rupture avec la France, les retombĂ©es de la guerre de Suez, les difficultĂ©s des relations avec l’Egypte, sans compter la guerre froide et la suspicion Ă  l’égard de toute politique socialiste
La Tunisie Ă©tait un pays pauvre. Nous avons presque inventĂ© le tourisme et nous avons eu la chance de connaĂźtre MatteĂŻ. GrĂące Ă  son groupe, nous avons dĂ©couvert des gisements de pĂ©trole. Nous avons créé des pĂŽles de dĂ©veloppement aussi bien Ă  Menzel-Bourguiba, Ă  Tunis qu’à GabĂšs et dans le JĂ©rid, que nous avons transformĂ© totalement grĂące aux puits artĂ©siens et Ă  la diversification des cultures, mĂȘme sous les palmiers. C’était le dĂ©but. Il ne faut pas oublier que la dĂ©colonisation a commencĂ© Ă  ce moment-lĂ . Ce n’était pas une action politique tranquille, plusieurs batail- les trĂšs dures Ă©taient Ă  mener en mĂȘme temps. Il fallait voir Kasserine Ă  cette Ă©poque, Gammouda, Sidi Bouzid et toutes ces rĂ©gions. Y avait-il de l’industrie ? Un secteur privĂ© ? etc
Nous avons créé tout cela. J’allais Ă  Sfax rien que pour inaugurer des petites rĂ©alisations industrielles privĂ©es afin d’encourager les gens Ă  faire autre chose que de l’huilerie. Et l’éducation ? Nous avons créé des centres de formation pour les coopĂ©rateurs. Il y avait l’école nationale de coopĂ©ration Ă©quivalente Ă  l’IHEC ainsi que des sections rĂ©gionales et des centres de formation de cadres coopĂ©ratifs. C’était de la promotion paysanne. Cette Ă©cole de coopĂ©ration, qui a donnĂ© des cadres, a Ă©tĂ© Ă©liminĂ©e aprĂšs alors que je n’ai pas supprimĂ© l’IHEC au profit de l’école de coopĂ©ration lorsque j’étais Ă  la tĂȘte de l’Education nationale. Le fonctionnement des coopĂ©ratives a constituĂ© un sĂ©rieux problĂšme du fait du chevauchement de trois autoritĂ©s : autoritĂ© politique, autoritĂ© administrative et autoritĂ© technique. Etat et Parti se chevauchent le plus souvent. Dans ces conditions, qui dĂ©cide ? Et de quoi dĂ©cide-t-on ? “ Ce sont les coopĂ©rateurs qui font les frais de cet Ă©chafaudage car sont retenus sur leurs gains le salaire du directeur et les frais des unions locales et rĂ©gionales. Or, aux dires d’un ingĂ©nieur agronome, ces cadres n’ont pas grand’chose Ă  faire ” ” ( “ Les Temps modernes ”, octobre 1966 ) Il y a les gouverneurs, les dĂ©lĂ©guĂ©s, les omdas
Comme je me dĂ©plaçais beaucoup et que je voyais les choses sur place, je me suis rendu compte que les gouverneurs pensaient avoir la tutelle tout le temps alors qu’elle n’était que transitoire. Nous Ă©tions en train de crĂ©er l’organisation des coopĂ©ratives, nous allions supprimer certains offices pour laisser l’initiative aux coopĂ©rateurs et les prĂ©rogatives administratives au ministĂšre de l’Agriculture. C’est l’Etat qui avait fait la rĂ©forme et c’est l’Etat qui devait assurer la rĂ©ussite sĂ©curitaire de la rĂ©forme. Nous pouvons retrouver les manchettes de la presse de l’époque oĂč je disais en fĂ©vrier 1968 : “ Laissez les coopĂ©ratives tranquilles ”. Et j’ai demandĂ© dans des rĂ©unions publiques que les coopĂ©rateurs prennent leurs dĂ©cisions eux-mĂȘmes. Ça a commencĂ© Ă  se faire. Mais il y avait quelque chose de parallĂšle qui faisait autre chose. Le gouverneur de Gafsa, par exemple, n’a rien fait pour laisser se crĂ©er des coopĂ©ratives. Les ouvriers du JĂ©rid continuaient Ă  toucher leur part de khamĂšs en dattes. Comme j’ai vu des tĂ©lĂ©grammes envoyĂ©s au PrĂ©sident et dans lesquels on annonçait la crĂ©ation de 50 coopĂ©ratives. C’était la pagaille. Il y avait des gouverneurs qui faisaient n’importe quoi. On a arrĂȘtĂ©, blĂąmĂ©, sanctionnĂ©. Je ne les ai pas mĂ©nagĂ©s. Il n’y a jamais eu, contrairement Ă  ce que certains laissaient entendre, de rapports ou de notes me signalant quelque chose de sĂ©rieux ou de grave. Mieux encore, jusqu’en novembre 1969, je n’ai jamais enregistrĂ© ou entendu une seule observation sceptique ou nĂ©gative de la part du PrĂ©sident, ni de quiconque. Qu’il y ait eu des coopĂ©ratives tenues par des voleurs, ce n’était pas Ă  moi d’engager des procĂ©dures ou des enquĂȘtes. D’ailleurs, la tutelle appartenait Ă  l’Union Nationale des CoopĂ©ratives qui a Ă©tĂ© créée sous la prĂ©sidence de Bourguiba. Un secteur qui devait, Ă  mon sens, ĂȘtre considĂ©rĂ© comme un secteur privĂ© plus dĂ©mocratique. Je dois signaler, Ă  ce propos, que c’est la premiĂšre fois qu’un grand sĂ©minaire s’est tenu, en 1965, en Tunisie, sur l’économie des trois secteurs. Et je peux dire maintenant que c’était la premiĂšre fois qu’un parti qui se dĂ©clarait socialiste opĂ©rait une telle Ă©volution dans sa conception de la gestion Ă©conomique et de la prĂ©paration Ă  la dĂ©mocratie. Mais on a cherchĂ© la petite bĂȘte, car que reprĂ©sente tout cela par rapport Ă  cette Ɠuvre gigantesque et Ă  l’avenir? Le mouvement coopĂ©ratif n’a pas durĂ© cinq ans. On ne peut pas dire que toutes les coopĂ©ratives ne fonctionnaient pas car si cela avait Ă©tĂ© le cas, la Banque Mondiale aurait arrĂȘtĂ© son crĂ©dit. Je demeure persuadĂ© qu’avec quelques annĂ©es de patience et de discipline de la part du pouvoir central et rĂ©gional, il y aurait eu une promotion formidable. Moi, comme je l’ai dĂ©jĂ  dit plus haut, je n’étais pas d’accord pour gĂ©nĂ©raliser tout de suite et sans Ă©tudes. Les Ă©vĂšnements de Msaken de dĂ©cembre 1964 (aprĂšs la promulgation de la loi du 2 mai 1964 relative Ă  la propriĂ©tĂ© des terres agricoles et Ă  celle du 4 juin 1964 fixant le rĂ©gime des terres cultivables) ont exprimĂ© une opposition contre la constitution de coopĂ©ratives organisĂ©es par le gouvernement. Alors, pour arrĂȘter cette dissidence, Ă©crit-on (“ Annuaire de l’Afrique du Nord ”, 1964) : – 80 000 oliviers devenaient propriĂ©tĂ© nationale, – Sept comitĂ©s de cellules ont Ă©tĂ© dissous, – Et des cadres du parti ont Ă©tĂ© rĂ©organisĂ©s dans la rĂ©gion de Sousse. Simple incident ou sĂ©rieux avertissement ? J’ai pris les Ă©vĂšnements de Msaken trĂšs au sĂ©rieux parce qu’à cause de cette rĂ©volution, on vivait sur le qui-vive. Msaken Ă©tait un maillon disponible oĂč certains allaient agresser mes collaborateurs, probablement parce qu’ils travaillaient avec moi. J’y voyais un signal de quelque chose d’organisĂ©*. Je n’ai jamais prĂ©conisĂ© de rĂ©pression. Et d’ailleurs, je n’étais pas Ă  un poste oĂč je pouvais rĂ©primer. N’y avait-il pas eu d’autres Ă©lĂ©ments dĂ©tonateurs comme la critique dure d’Ahmed Mestiri le 26 janvier 1968 lors d’une rĂ©union du Conseil supĂ©rieur du Plan (il sera rĂ©primandĂ© et exclu du parti), ou le dĂ©part de Mansour Moalla du gouvernement en octobre 1968, ou encore les Ă©vĂšnements de Ouardanine du 25 janvier 1969 et tous les rapports d’institutions internationales comme le document confidentiel de la CEE (fĂ©vrier 1968) ou encore ceux de la B.I.R.D. et de l’UniversitĂ© de Harvard (des 25 mars 69, 20 juin 69 et 25 aoĂ»t 69) ? Pour critiquer la politique gĂ©nĂ©rale d’un pays, doit-on s’attaquer Ă  une seule personne ? Nous sommes tous responsables. Moi, je n’ai vu aucun document de la Banque Mondiale nous critiquant sĂ©vĂšrement. Il y avait certes, dans des rapports ordinaires de la Banque Mondiale, quelques lignes oĂč l’on Ă©mettait des rĂ©serves quant Ă  quelques unitĂ©s de production ou d’autres remarques. On a prĂ©tendu qu’il y avait un document secret que j’ai camouflĂ©. On m’a reprochĂ© ce fait lors de mon procĂšs. Ces rapports sont d’ordinaire envoyĂ©s Ă  la Banque Centrale, au ministĂšre des Finances et Ă  la PrĂ©sidence. Ceci Ă©tant dit, pourquoi ne pas Ă©voquer, par exemple, l’étude de Charles Micaud, professeur d’une universitĂ© amĂ©ricaine, qui a passĂ© trois mois en Tunisie vers la fin des annĂ©es 60 : “ Leadership and development ” ? Il a Ă©tĂ© trĂšs juste et trĂšs honnĂȘte en Ă©voquant l’ensemble des problĂšmes de la situation politique et Ă©conomique de la Tunisie et le comportement des responsables politiques. Quant Ă  ceux que vous avez citĂ©s, ils Ă©taient cette Ă©poque tous responsables dans le gouvernement ou dans les rouages officiels de la Tunisie. Ils Ă©taient acteurs pendant la pĂ©riode des annĂ©es 60 Ă  un titre ou Ă  un autre. Qu’ils aient Ă©voluĂ© dans leurs prises de position, c’est leur droit. Il y a eu certes des difficultĂ©s objectives qui ont créé un climat de tension peu favorable Ă  la rĂ©alisation d’un plan. Les facteurs climatiques ou politiques ont plaidĂ© en dĂ©faveur de la politique coopĂ©rativiste, comme la sĂ©cheresse qui a frappĂ© le pays de 1964 Ă  1969 ou l’embargo Ă©conomique (gel et interruption des crĂ©dits de coopĂ©ration et des prĂȘts, retraits des coopĂ©rants français de l’agriculture) dĂ©cidĂ© par la France Ă  la suite de la nationalisation des terres coloniales par le PrĂ©sident Bourguiba le 12 mai 1964, qui a créé un problĂšme supplĂ©mentaire, Ă  savoir celui de la gestion de ces terres. Beaucoup plus tard, en 1969, il y eut la dĂ©cision relative Ă  l’accĂ©lĂ©ration et Ă  la gĂ©nĂ©ralisation des coopĂ©ratives
et ce que vous avez appelĂ© “ les actes prĂ©mĂ©ditĂ©s ”. Franchement, tous ces facteurs, constituent-ils Ă  eux seuls, les explications de l’ “ Ă©chec ” de la politique de dĂ©veloppement menĂ©e lors de cette dĂ©cennie ? N’y aurait-il pas eu des erreurs dans l’application de la politique coopĂ©rativiste? L’erreur serait d’avoir fait cela avec ces gens-lĂ . Pour moi, ce n’était pas une erreur. Je suis militant dans un parti, dans le mouvement ouvrier. Mon devoir, c’est d’agir dans mon pays avec ses maladies. Pourquoi voulez-vous que je cesse ? GĂ©nĂ©ralement, les journalistes n’évoquent que les aspects difficiles et ignorent les choses positives qui ont Ă©tĂ© accomplies. Je n’ai pas cessĂ© d’inaugurer des projets, de faire de la pĂ©dagogie
 parce que c’était une bataille de prise de conscience
Comment se sont construites les industries touristique, chimique, pharmaceutique etc
 ? Il y avait une trĂšs grande vigilance de ma part contre les trafiquants et les corrupteurs de l’Etat. Qu’il y ait eu des abus, c’est possible
 Mais je tenais Ă  l’austĂ©ritĂ© dans un pays qui devait travailler pour s’en sortir. Il ne faut pas croire Ă  une quelconque mauvaise foi. J’ai fait, j’ai assumĂ© parce que j’avais pensĂ© que ça allait amĂ©liorer les choses. Si c’était Ă  refaire, je suis sĂ»r qu’on referait mieux. Nous ne pouvions pas faire une coopĂ©rative Ă  Bouraada sans faire des erreurs car les gens de Bouraada n’ont jamais gĂ©rĂ© quoi que ce soit. D’ailleurs, c’étaient leurs femmes qui s’occupaient de la gestion quotidienne. J’allais moi-mĂȘme dans ces endroits. Il y a eu certainement des erreurs. Mais ne faudrait-il pas voir le pays Ă  la sortie des annĂ©es 1969-1970 ? Le nombre d’enfants scolarisĂ©s, les Ă©pidĂ©mies vaincues, la diversitĂ© des cultures dans le Nord etc
 Parmi les rĂ©sistances exprimĂ©es par les paysans, il y avait les manifestations Ă  l’attachement Ă  la propriĂ©tĂ© individuelle, on a portĂ© Ă  votre attention “ le drame de la vache ”. Pour pouvoir appliquer les mĂ©thodes modernes d’élevage, les autoritĂ©s ont prĂ©conisĂ© un rassemblement du bĂ©tail. “ Les coopĂ©rateurs ne voulaient rien savoir et leurs femmes (qui s’occupaient du bĂ©tail) encore moins, certaines menaçant de divorcer. Un compromis a Ă©tĂ© trouvĂ© entre les deux parties ” (“ Les Temps modernes ”, oct.1966). D’autre part, les paysans se sont opposĂ©s Ă  l’insĂ©mination artificielle, la considĂ©rant comme contraire Ă  l’Islam. Comment avez-vous procĂ©dĂ© face Ă  ces rĂ©sistances ? Nous ne nous sommes pas soumis Ă  ces rĂ©sistances, que nous avons combattues grĂące Ă  la pĂ©dagogie et au dialogue. Quitte Ă  rĂ©pĂ©ter la formule de LĂ©on Blum : “ S’il y avait une dictature, ce serait celle de la persuasion. ” Parce que, contrairement Ă  ce qu’on a dit, quand j’assistais Ă  une rĂ©union, aprĂšs l’ouverture que j’assurais, j’écoutais et enfin j’intervenais. Et avant d’aller dans des rĂ©gions, j’envoyais d’abord des gens de mon cabinet, d’anciens ENA ou IHEC pour essayer de comprendre et d’analyser la part des problĂšmes Ă  rĂ©soudre lors de mes prochaines visites. Mais j’étais dur avec ceux qui venaient faire de la provocation sans trop se camoufler parfois. J’ai dĂ©fiĂ© la Haute Cour en disant : “ Trouvez-moi un seul cas d’une personne qui s’est opposĂ©e Ă  moi et que j’ai sanctionnĂ©e. ” Il n’y en avait pas. Mais je n’ai pas abandonnĂ©. Le danger rĂ©sidait dans le fait que les petits paysans ne savaient pas se dĂ©fendre contre les gros. Ma vie Ă©tait en danger parce que je voulais les protĂ©ger Ă  ma maniĂšre afin qu’ils puissent assurer eux-mĂȘmes leur promotion.. A la question : “ La coopĂ©rative, elle est pour vous ou pour le pays ? ”, la rĂ©ponse des petits paysans Ă©tait : “ D’abord pour nous, ensuite pour nous et ensuite pour le pays ”. Il semble que les autoritĂ©s ont mis l’accent sur l’intĂ©rĂȘt personnel du paysan qui va de pair avec le respect que l’on a en Tunisie de la propriĂ©tĂ© privĂ©e. ” (“ Les Temps modernes ”, octobre 1966) On n’a pas supprimĂ© la propriĂ©tĂ© privĂ©e. D’ailleurs dans la loi de 1963, il est bien mentionnĂ© qu’aprĂšs cinq ans, si la gestion a bien fonctionnĂ©, la totalitĂ© du noyau domanial est rĂ©parti entre les coopĂ©rateurs, comme nous l’avons expliquĂ© prĂ©cĂ©demment. Mais j’ai combattu cet attachement alors que d’autres l’ont utilisĂ© pour dĂ©nigrer le mouvement coopĂ©ratif. A MĂ©touia, j’ai vu, de mes propres yeux, une femme entrelaçant son olivier, pleurant et criant qu’elle ne l’abandonnerait jamais, Ă  Matmata, Ă  El Hama Ă©galement. Comment rĂ©agissiez-vous ? Je disais qu’il fallait les laisser tranquilles. Tandis que d’autres , comme une famille d’Akouda, avaient acceptĂ© avec enthousiasme d’intĂ©grer leurs lopins de terre dans le systĂšme coopĂ©ratif parce que cette famille a assurĂ© la promotion de ses cinq filles grĂące Ă  leur scolaritĂ©. Malheureusement, on a alimentĂ© des campagnes mais nous avons continuĂ© Ă  travailler. Je rappelle que nous n’avons pas fait de loi au dĂ©part, pour rĂ©futer l’idĂ©e mĂȘme de rĂ©pression. Certains analystes (“ Esprit ”, mars 1970) considĂšrent que vos dĂ©tracteurs ont rĂ©ussi Ă  exploiter vos “ faiblesses ” et vos “ fautes ”: – d’abord d’avoir rejetĂ© la moindre analyse marxiste “ qui aurait permis de donner Ă  votre vision politique les chances de s’inscrire dans la rĂ©alitĂ© ” ; l’erreur aurait Ă©tĂ© “ de vouloir faire le bonheur de votre peuple sans ou malgrĂ© celui-ci ”, – ensuite de n’avoir pas cherchĂ© Ă  vous appuyer sur les masses alors que vous Ă©tiez le successeur juridique de Farhat Hached, – et enfin de n’avoir pas cherchĂ© un appui auprĂšs des intellectuels. Ce sont des contre-vĂ©ritĂ©s. J’allais vers les masses. Je faisais, paraĂźt-il, 5.000 km par mois. Pour aller voir qui ? Sinon les populations de toutes conditions. Il existait Ă©galement des ComitĂ©s rĂ©gionaux du Plan. J’ai fait la mĂȘme chose Ă  l’Education nationale pour assurer la rĂ©forme engagĂ©e et ce que nous croyions ĂȘtre la meilleure pĂ©dagogie qui devait inciter Ă  la rĂ©flexion et non seulement Ă  l’apprentissage. Qui Ă©taient mes collaborateurs ? Sinon des intellectuels. J’allais Ă  l’UniversitĂ© pour assister Ă  des cours pour qu’on puisse me poser des questions et discuter avec moi. Qui a signĂ© la pĂ©tition de protestation contre mon arrestation et mon procĂšs ? Sinon des intellectuels. Pour le marxisme, je regrette de ne l’avoir pas utilisĂ© et je l’ai dit lors de la soutenance de ma thĂšse Ă  Paris. Je n’ai pas commis d’erreurs Ă  l’encontre de mon peuple. Mais, j’ai commis des erreurs contre moi-mĂȘme parce que j’ai Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans le respect de mes aĂźnĂ©s et de mes leaders. Et pourquoi n’en commettrais-je pas ? Je ne suis pas prophĂšte. Mais je n’ai jamais commis des erreurs quant Ă  une quelconque gestion financiĂšre ou abus de confiance. Jamais et jusqu’à ce jour. On vous a reprochĂ© Ă©galement d’avoir, durant le ramadan 1963 et soucieux d’éviter la hausse des prix, condamnĂ© des “ petits ” (des vendeurs d’Ɠufs) sans pouvoir vous attaquer aux “ gros ” qui Ă©taient Ă  l’origine du mouvement de hausse. DĂšs ma nomination au Plan, il y a eu une vague d’arrestations des plus humbles. Et c’était rĂ©voltant parce qu’on a organisĂ© des procĂšs spectaculaires avec des campagnes mĂ©diatiques. Moi, je les ai appelĂ©s les procĂšs de Toufaha (la pomme) qui Ă©tait une femme qui vendait les pommes dans la rue. J’ai personnellement dĂ©criĂ© cela en ayant en tĂȘte cette manipulation qui consistait Ă  vouloir montrer que la planification Ă©tait autoritaire. J’ai tĂ©lĂ©phonĂ© Ă  TaĂŻeb Mhiri qui a arrĂȘtĂ© ce qui Ă©tait fomentĂ©. Ce que nous avons fait, c’était de nous prĂ©occuper de l’exode rural qui a commencĂ© dĂšs 1955 et dont le rĂ©sultat a Ă©tĂ© une espĂšce d’inflation de petits commerces plus ou moins hygiĂ©niques et plus ou moins trafiquants. Nous avons rĂ©agi par la rĂ©forme des structures du commerce en mettant en place les premiĂšres coopĂ©ratives commerciales qui ont créé les premiers magasins annonciateurs des premiers supermarchĂ©s. Certains considĂšrent que ce sont les gros commerçants et les gros possĂ©dants qui ont prĂ©cipitĂ© votre “ disgrĂące ” parce qu’ils se sentaient menacĂ©s par la gĂ©nĂ©ralisation du systĂšme coopĂ©ratif. Cela n’est pas vrai pour tout le monde. Certains ont Ă©tĂ© entraĂźnĂ©s dans la machination de ceux qui refusaient toute Ɠuvre de dĂ©colonisation et de la nouvelle classe qui a bĂ©nĂ©ficiĂ© de terres. Oui, quand ces derniers ont senti que leurs intĂ©rĂȘts Ă©taient en jeu du fait de la gĂ©nĂ©ralisation des coopĂ©ratives, alors ils ont dit non aprĂšs avoir soutenu jusque-lĂ  la politique coopĂ©rativiste. Il y avait aussi le sondage donnant Nixon comme PrĂ©sident des Etats-Unis avec toutes les consĂ©quences que cela pouvait avoir. Ce qui se passait en Tunisie n’était pas seulement interne. Un discours de Bourguiba aurait tout arrĂȘtĂ©. J’aurais Ă©tĂ© mutĂ©. Dans tous les cas et comme l’a dit HĂ©di Nouira : “ Ce n’était pas la maniĂšre utile de faire ce virage.” Le changement s’est fait tout d’un coup. C’était un renversement, un coup d’Etat. Les motivations Ă©taient en rapport avec ce qui allait arriver au pouvoir et ne concernaient aucunement la situation Ă©conomique et sociale du pays. Je donne deux exemples Ă  ce propos. Le 23 aoĂ»t 1969, tout allait bien Ă  Sfax oĂč s’est tenue en ma prĂ©sence une grande rĂ©union des cadres rĂ©gionaux dont vous pouvez lire la motion alors que tout d’un coup, le 2 septembre, il fallait tout arrĂȘter sous le titre : “ Il faut une pause. ” Le second exemple concerne l’aprĂšs mon dĂ©part du gouvernement, le 8 septembre 1969, et la prĂ©face faite par Bourguiba pour la revue française “ MarchĂ©s tropicaux et mĂ©diterranĂ©ens ” de dĂ©cembre 1969 oĂč il parlait de belles rĂ©alisations du pays comme un exemple dans le monde, alors que je n’étais plus lĂ . Nous sommes donc en droit de nous poser des questions sur cette volte-face. On dit que vous Ă©tiez autoritaire. Oui, ils disaient que j’étais arrogant, agressif. Autoritaire. Oui, je donnais l’exemple. Je travaillais plus que les autres. J’étais Ă  5h30 Ă  mon bureau. Oui, j’étais autoritaire dans l’exĂ©cution des choses, mais il y avait par ailleurs du dialogue. 5.000 personnes ont participĂ© Ă  l’élaboration du Plan. On a d’abord commencĂ© par trois gouvernorats, ensuite pour le 2Ăšme Plan avec chaque gouvernorat, et aprĂšs on est allĂ© vers les dĂ©lĂ©gations, sans compter qu’on a créé des ComitĂ©s d’études socialistes, rĂ©gionaux et locaux. N’est-ce pas lĂ  une prise en main du rĂ©veil des masses populaires ? Qui a endormi les masses ? Ce sont les dirigeants. Certains Ă©taient venus chez moi pour me proposer de crĂ©er une opposition contre Bourguiba. Mais j’ai refusĂ© car je n’étais pas disposĂ© Ă  m’opposer Ă  Bourguiba. vous permettez, nous allons ouvrir le chapitre de l’UniversitĂ© tunisienne. L’annĂ©e 1968 a connu une agitation universitaire (et lycĂ©enne) qui avait dĂ©jĂ  commencĂ© deux ans auparavant et abouti Ă  des procĂšs et condamnations. Un mouvement qui rĂ©agissait Ă©galement contre les tentatives – parfois musclĂ©es – d’endoctrinement du PSD de la jeunesse estudiantine. Vous avez Ă©tĂ© nommĂ© SecrĂ©taire d’Etat Ă  l’Education nationale en juillet 1968. “ Et l’on Ă©tait en droit de penser qu’appelĂ© Ă  la tĂȘte de l’Education nationale, son (votre) premier acte serait d’arrĂȘter ce scandaleux procĂšs pour opinion d’un grand nombre d’enseignants de septembre 1968 ”, a-t-on Ă©crit. Je ne suis pas responsable. Je ne peux pas dire non plus que le gouvernement Ă©tait responsable. Il n’y avait pas de gouvernement en Tunisie. Il y avait Bourguiba et quelques ministres. Je l’ai dĂ©jĂ  expliquĂ©. Il y a eu des manifestations, des arrestations. C’était un mouvement extrĂ©miste contre le pouvoir et contre ma personne. Le PCT ainsi que le mouvement “Perspec- tives” ont publiĂ© des brochures contre la politique coopĂ©rativiste. L’extrĂȘme-gauche m’insultait avec des formules telles que : “ (
) Monsieur Ben Salah, vous, ce que vous pouvez faire, c’est aboyer en bon chien de garde (
) ” (“ Perspectives ”, no 15, octobre 1967) tandis que d’autres m’accusaient d’avoir donnĂ© Menzel Bourguiba et Bizerte aux AmĂ©ricains L’atmosphĂšre Ă©tait tendue. Alors, j’ai proposĂ© au Parti d’organiser, Ă  l’intention de ces jeunes qui ne connaissaient pas leur pays, des sĂ©minaires avec les mineurs, avec les ouvriers du transport, avec les dockers etc
pour rĂ©aliser une espĂšce de refonte de ces jeunes dans leur population. C’étaient des Tunisiens en colĂšre sans connaĂźtre les Tunisiens. Personnellement, je ne les connaissais pas. Personne n’a demandĂ© Ă  me voir ni Ă  parler avec moi. Il y avait un problĂšme rĂ©el de dĂ©mocratie. Il y en a toujours eu. Moi, je ne parle pas de dĂ©mocratie mais de libertĂ©. Il y avait beaucoup de libertĂ©. La preuve, c’est que les gens manifestaient en dĂ©pit de la rĂ©pression, comme ailleurs. Je n’étais pas d’accord avec beaucoup de gens, On aurait pu imaginer un autre systĂšme politique en Tunisie. Ça a avortĂ© complĂštement. Si on avait construit une Ă©conomie avec de plus en plus de travailleurs, de privĂ©s, d’étatiques, la base se serait Ă©largie et la dĂ©mocratie ne serait plus ni une affaire d’élite, ni celle de simples opĂ©rations Ă©lectorales. Et puis, dans la transition, nous avions la chance d’avoir un prestige, une autoritĂ© morale qui acceptait le dialogue. Pas publiquement. J’ai eu des divergences graves avec Bourguiba comme Ă  propos de la planification familiale. On conduisait les gens comme des bĂȘtes pour la stĂ©rilisation forcĂ©e. On a vu Bourguiba au Kef conduire lui-mĂȘme des pĂšres de famille Ă  la stĂ©rilisation forcĂ©e. Bourguiba s’est rĂ©tractĂ© et je lui ai dit que je ferais un discours pour expliquer ce qu’est la planification familiale. Il y avait moyen avec Bourguiba de s’opposer et de le faire changer de position. Pour ce qui est des arrestations, je recevais quotidiennement des lettres du monde entier me demandant d’intervenir en faveur des prisonniers. Que sait-on de ce que j’ai pu faire avec l’administration des prisons ou en recevant telle ou telle personne? J’ai reçu Salah Garmadi, qui Ă©tait officiellement exclu de l’Education nationale, pour l’intĂ©grer Ă  la Commission de rĂ©forme de l’enseignement. Au Parti, on a mal rĂ©agi considĂ©rant que j’alliais la gauche Ă  ma personne. Des annĂ©es plus tard, en exil, lors d’une rencontre avec Amnesty International (A.I.), nous avons parlĂ© de cela et j’ai Ă©crit une lettre manuscrite Ă  A.I. oĂč j’ai dit que: “ Je regrettais de n’avoir pas dĂ©missionnĂ© Ă  ce moment-lĂ  de l’Education nationale et de tout. ” Contre les arrestations et procĂšs, J’ai fait ce que j’ai cru devoir faire parce que je ne pouvais rien faire en rĂ©alitĂ©. Mais solliciter Garmadi dans ce contexte Ă©tait symbolique. Ceci Ă©tant dit, je n’ai jamais levĂ© le petit doigt pour une arrestation quelconque. Avec cela, je m’en veux car j’aurais dĂ» partir mĂȘme de l’Education nationale. Pouvais-je intervenir dans un procĂšs ? Il y avait des gens gĂ©nĂ©reux qui me prĂ©venaient du volcan que prĂ©paraient dĂ©jĂ  contre ma personne des forces conquĂ©rantes qui sortaient de l’ambassade de France, de la PrĂ©sidence. J’étais le personnage Ă  Ă©crabouiller. J’étais Ă  l’Education nationale quand j’ai reçu, Ă  sa demande, le chef de la dĂ©lĂ©gation de la Banque Mondiale qui m’a dit ce jour-lĂ  : “ Je viens de l’ambassade de France et je vous assure que lĂ , on ne vous aime pas du tout . ” Qui dĂ©tenait rĂ©ellement le pouvoir en Tunisie Ă  cette Ă©poque, surtout aprĂšs la crise cardiaque du PrĂ©sident Bourguiba ? C’était Bourguiba, mais, pour arriver Ă  se couvrir, les gens, qui prĂ©paraient ce qui allait arriver, se rĂ©fĂ©raient toujours Ă  Bourguiba ou Ă  la nĂ©cessitĂ© de “ protĂ©ger ” Bourguiba. Moi, je mettais toujours le PrĂ©sident au courant de tout en ce qui concernait mes responsabilitĂ©s. Et lui me communiquait souvent des rapports secrets qu’il recevait me concernant personnellement ou concernant mes responsabilitĂ©s. Je n’ai jamais eu Ă  rĂ©agir Ă  une quelconque remarque rĂ©servĂ©e de Bourguiba, depuis 1956 jusqu’en1969. Mais Ă  partir de la crise cardiaque, on a commencĂ© Ă  spĂ©culer sur l’aprĂšs-Bourguiba, en mettant en avant des personnages, probablement avec la complicitĂ© de services Ă©trangers. Depuis 1967, l’organisation des hostilitĂ©s est arrivĂ©e Ă  maturitĂ©. On a attendu l’affaiblissement de Bourguiba. Ce qui Ă©tait important, c’est qu’il n’y avait pas une seule rĂ©union lĂ©gale pour prendre les dĂ©cisions qui ont Ă©tĂ© prises en 1969. Il y a eu le Conseil de la RĂ©publique pour la pause. C’est tout. On vous considĂ©rait comme “ le benjamin de Bourguiba ”, dans le sens de second. Personnellement, je ne l’ai jamais pensĂ©. Bourguiba malade, le ComitĂ© de Coordination de Tunis a cherchĂ©, Ă  trois reprises, Ă  connaĂźtre mon opinion sur l’aprĂšs-Bourguiba et j’ai toujours rĂ©pondu que ce qui m’importait, c’est qu’il n’y ait pas de tremblement de terre dans mon pays et que par consĂ©quent il faudrait respecter la hiĂ©rarchie (BĂ©hi Ladgham en l’occurrence). Donc, je n’étais concernĂ© d’aucune maniĂšre. Mais, rassurez-vous, je demeure toujours concernĂ© par l’avenir de l’Afrique du Nord, du monde auquel j’appartiens et bien entendu de la promotion rĂ©elle de la sociĂ©tĂ© de mon pays. Par un simple coup de fil, en septembre 1969, Bourguiba vous apprend l’abandon de la politique coopĂ©rativiste tout en vous maintenant Ă  la tĂȘte de l’Education nationale. Avez-vous pressenti ce retournement ? Non, il n’a pas parlĂ© d’abandon. Au contraire, il m’a dit : “ Ce sont nos convictions, c’est notre politique. Les gens n’ont peut-ĂȘtre pas compris. Et j’ai pensĂ© que BĂ©hi Ladgham pourrait rĂ©gler ce dossier. Tu restes Ă  l’Education nationale. ” Alors je l’ai remerciĂ© tout en lui disant : “ Si ma santĂ© me le permet. ” Il m’a rĂ©pondu en ces termes : “ Tu ne me quitteras pas maintenant ”. Ceci s’est passĂ© vers 9h30-10 heures. Vers 11h, j’ai accompagnĂ© mon jeune frĂšre pour visiter une maison qu’il voulait louer. Et ce matin-lĂ , j’ai fait cela comme je devais le faire. Etait-ce votre dernier contact avec Bourguiba ? Non. La derniĂšre fois que le l’ai vu, c’était aprĂšs les Ă©lections de novembre 1969. J’étais encore S.G. adjoint du Parti mais je n’assistais Ă  rien. Ahmed Nourreddine m’a proposĂ© de l’accompagner Ă  la cĂ©rĂ©monie qui devait se tenir Ă  Carthage et oĂč l’on devait fĂ©liciter Bourguiba. Il m’a demandĂ© si le Parti m’avait prĂ©venu. J’ai rĂ©pondu par la nĂ©gative mais j’ai dĂ©cidĂ© de l’y accompagner. C’était assez dramatique. En entrant, j’ai vu tout le monde dans le hall. Seule une seule personne s’est avancĂ©e vers moi et m’a saluĂ©. L’aide de camp de Bourguiba, ChĂ©dli CaĂŻd Essebsi, m’a demandĂ© de l’accompagner au bureau du PrĂ©sident. Bourguiba voulait me voir. Il portait, ce jour-lĂ , ses lunettes noires et il m’a dit : “ Ne vous en faites pas, ce sont des choses qui arrivent, c’est dĂ©jĂ  arrivĂ© Ă  Mohamed Masmoudi etc
 ” Alors, je lui ai rĂ©pondu : “ Je ne suis pas Mohamed Masmoudi. Cela peut arriver mais pas au point de voir des petits sacs sortant d’une des banques de la place et remplis d’autocollants portant l’inscription : “ Ahmed Ben Salah au poteau ”.” Il n’a pas soufflĂ©, mot mais BĂ©hi Ladgham, qui Ă©tait prĂ©sent Ă  l’entrevue, a rĂ©agi en disant : “ Vous voyez, Monsieur le PrĂ©sident, Si Ahmed croit qu’il y a machination ”. Il Ă©tait clair que Bourguiba Ă©tait furieux aprĂšs cette interpellation. J’ai rĂ©torquĂ© : “ Monsieur le PrĂ©sident, je n’ai pas prononcĂ© ce mot. ” Nous nous sommes levĂ©s pour rejoindre les invitĂ©s. Me voyant arriver, ces derniers pensant que tout Ă©tait rĂ©glĂ©, m’ont saluĂ© un Ă  un. Oui, j’ai pressenti ce qui allait m’arriver et je l’ai dit, ce jour-lĂ , Ă  Ahmed Nourreddine : “ Ils iront loin contre moi. ”.

 

* Note :

Certains n’étaient certes pas d’accord mais il semble qu’il y avait un rĂ©seau autour de Sauvagnargues qui est restĂ© ambassadeur de France en Tunisie durant huit ans, sans compter que Bourguiba avait comme ami Edgar Faure. Pour le semi- folklore, je peux dire que c’est lui qui, le 3 aoĂ»t 1969, m’a littĂ©ralement hurlĂ© au visage : “ Monsieur le Ministre de tout. ” Mais, je voudrais Ă©voquer la visite sur invitation de Bourguiba de MendĂšs-France en Tunisie pour donner son avis sur ce qui se passait. On a mis Ă  sa disposition une voiture et un guide pour qu’il puisse voir comment les choses se passaient. Une semaine aprĂšs, et lors d’un dĂźner organisĂ© en son honneur, il m’a dit : “ Je dois vous dire bravo ”, et ce aprĂšs avoir exposĂ© ses apprĂ©ciations sur ce qu’il avait vu. Et il a fait, le lendemain, un rapport positif Ă  Bourguiba. Je pense que les apprĂ©ciations positives et chaleureuses de MendĂšs- France ont Ă©tĂ© plutĂŽt mal accueillies.

 

(Source : Réalités N° 1002 du 10 mars 2005)


Les sociĂ©tĂ©s civiles et le Partenariat euro-mĂ©diterranĂ©en : L’heure des rĂ©formes.

 

Par Abderrazak Attia

 

Depuis le lancement en novembre 1995 du Processus de Barcelone, qui regroupe l’UE, ses Etats membres et les pays du Sud de la MĂ©diterranĂ©e, un Forum Civil euromed accompagne rĂ©guliĂšrement –mais parallĂšlement— la confĂ©rence ministĂ©rielle euro-mĂ©diterranĂ©enne. Ainsi on compte approximativement huit forums civils qui se sont tenus, durant cette pĂ©riode, selon un mĂȘme format sur lequel on reviendra. Toutefois, une Ă©tape importante allait marquer l’évolution du Forum Civil, Ă  savoir l’organisation Ă  Limassol (Chypre), en juin 2004, d’une sorte d’“ AssemblĂ©e GĂ©nĂ©rale ” de ce Forum, rencontre qui a regroupĂ© quatre-vingt reprĂ©sentants de rĂ©seaux thĂ©matiques rĂ©gionaux, sous-rĂ©gionaux, nationaux ou locaux appartenant Ă  l’espace euro-mĂ©diterranĂ©en, dans le cadre d’une initiative des anciens “ organisateurs ” visant Ă  «rĂ©former» le Forum Civil euromed, C’est ce qu’on a appelĂ©

 

“ la plate-forme non gouvernementale euromed ”.

 

Avant de jeter la lumiĂšre sur cette “ rĂ©forme ” du Forum Civil euromed, il faut souligner, tout de mĂȘme, que l’impact de toutes les sessions du Forum Civil, Ă  l’instar du Processus de Barcelone, n’était ni visible ni perceptible par les opinions publiques des deux rives de la MĂ©diterranĂ©e, auxquelles, pourtant, le Forum est censĂ© s’adresser pour changer un tant soit peu leur situation en termes de rapprochement socioculturel et de prospĂ©ritĂ© partagĂ©e.

 

Il existe en rĂ©alitĂ©, pour schĂ©matiser, deux sociĂ©tĂ©s civiles, l’une europĂ©enne et l’autre sud-mĂ©diterranĂ©enne, qui ont des prĂ©occupations “ spĂ©cifiques ” ; la premiĂšre, du fait de son appartenance au monde dĂ©veloppĂ©, voulait plutĂŽt axer prioritairement le dialogue et la coopĂ©ration entre SociĂ©tĂ©s civiles, sur les thĂšmes des libertĂ©s, de la dĂ©mocratie et des Droits de l’Homme Ă  cĂŽtĂ© d’autres sujets, tandis que la seconde souhaitait, de son cĂŽtĂ©, mettre davantage l’accent sur les problĂšmes de dĂ©veloppement tels que l’éducation, la formation, le dĂ©veloppement rural, la lutte contre la pauvretĂ©, l’analphabĂ©tisme, le racisme et la xĂ©nophobie, la migration et la circulation des personnes entre les deux rives de la MĂ©diterranĂ©e etc


 

En somme, «l’inĂ©vitable» dialogue Nord-Sud que l’on connaĂźt semblait s’ĂȘtre installĂ©, de fait, aussi bien au sein du Processus de Barcelone, Ă  l’échelle intergouvernementale, qu’au sein du Forum Civil avec tout ce que cet exercice pouvait susciter comme “ dĂ©bats contradictoires ” tenant Ă  la volontĂ© affirmĂ©e des uns (les EuropĂ©ens) Ă  vouloir “ imposer ” un modĂšle de conduite unique, sinon une “ mission unique ”, Ă  ce Forum et au refus des autres (la majoritĂ© des Sud-MĂ©diterranĂ©ens) qui ne pouvaient s’en accommoder pour diffĂ©rentes raisons d’ordres historique, politique, Ă©conomique et social.

 

Dans ce contexte, le Forum Civil Euromed devait faire face Ă  trois sortes de problĂšmes qu’on peut rĂ©capituler comme suit :

 

– «la prĂ©dominance» de la partie europĂ©enne sur le Forum du fait que son financement Ă©tait assurĂ© par l’UE, que son organisation a toujours Ă©tĂ© confiĂ©e Ă  des ONG ou fondations europĂ©ennes et qu’il s’est toujours tenu en Europe ;

 

– le peu d’intĂ©rĂȘt accordĂ© par la partie europĂ©enne aux prĂ©occupations rĂ©elles des SociĂ©tĂ©s civiles de la rive sud et sa mĂ©connaissance des cadres rĂ©glementaires et organisationnels dans lesquels Ă©voluent les ONG de cette rĂ©gion ;

 

– les difficultĂ©s rencontrĂ©es par les reprĂ©sentants des pays du Sud Ă  obtenir les visas nĂ©cessaires pour se rendre aux sessions du Forum Civil qui se tiennent en Europe.

 

S’ajoute Ă  cela une approche de travail «unidirectionnelle» : en effet l’ONG europĂ©enne, retenue par la Commission EuropĂ©enne pour organiser le Forum, crĂ©e un ComitĂ© de Pilotage, composĂ© lui aussi d’ONG, en majoritĂ© sinon en totalitĂ© europĂ©ennes ; c’est Ă  ce comitĂ© qu’incombait la prĂ©paration du Forum, le choix des thĂšmes figurant dans l’agenda du Forum, l’établissement des listes dĂ©finitives des participants et enfin toute la gestion de la confĂ©rence.

 

Toutes ces raisons de forme et de fond ont lourdement pesĂ© sur l’équilibre gĂ©nĂ©ral du Forum, dont les retombĂ©es sur les pouvoirs publics et les opinions publiques Ă©taient finalement presque insignifiantes.

 

DĂšs lors la question qui se pose est de savoir comment le Forum Civil va se «rĂ©former» pour ĂȘtre plus en phase avec ce «vent rĂ©formiste», peut-on dire, qui souffle sur les pays de la rive sud de la MĂ©diterranĂ©e et du Monde arabe en gĂ©nĂ©ral, notamment avec le Processus de Barcelone qui doit, lui aussi, tirer les conclusions de dix annĂ©es d’exercice dont les rĂ©sultats sont, le moins qu’on puisse dire, mitigĂ©s ?

 

Le coup d’envoi a Ă©tĂ© la crĂ©ation, en fĂ©vrier 2003, Ă  l’initiative des anciens organisateurs, de la Plate-forme non gouvernementale euromed, «composĂ©e d’acteurs et d’organisations rĂ©gionales, sous-rĂ©gionales, nationales ou locales», travaillant dans les domaines sui- vants : dĂ©fense des Droits de l’Homme, promotion de la paix, environnement, la culture, Ă©galitĂ© homme / femme, dĂ©veloppement local et jeunesse .

 

En juin 2004, “ la Plate-forme non gouvernementale ” a organisĂ©, Ă  Chypre, une rencontre Ă©largie qui a regroupĂ© quatre-vingt reprĂ©sentants du Nord et du Sud et qui a abouti, notamment, aux conclusions suivantes :

 

– l’adoption d’une “ Charte de valeurs et de principes ” dĂ©finissant les conditions d’adhĂ©sion et d’appartenance au forum civil,

 

– rĂ©former ” le Forum et doter la SociĂ©tĂ© civile “ d’une interface permanente avec les pouvoirs publics ”,

 

– travailler au renforcement de la place et du rĂŽle du Forum Civil dans le partenariat euromed ”,

 

– la tenue d’une “ premiĂšre AssemblĂ©e GĂ©nĂ©rale constitutive ” en mars 2005,

 

– rĂ©ussir Ă  organiser le premier Forum Civil euromed dans un pays de la rive sud.

 

Dans l’esprit des organisateurs, la session de Naples du Forum Civil (novembre 2003), qui a prĂ©cĂ©dĂ© la rencontre de Chypre, Ă©tait conçue pour ĂȘtre le forum de “ transition ” pour tester la mise en place de la nouvelle rĂ©forme du Forum qui repose dĂ©sormais sur les structures suivantes :

 

– un ComitĂ© de pilotage, composĂ© de seize membres reprĂ©sentant les rĂ©seaux rĂ©gionaux, sous-rĂ©gionaux et nationaux. Ce comitĂ© de pilotage a pour mission la conception, la programmation, la mise en Ɠuvre et la supervision du Forum Civil euromed ;

 

– la Plate-forme non gouvernementale qui est chargĂ©e, quant Ă  elle, de la phase prĂ©paratoire des sessions du Forum, dont notamment l’organisation – et c’est nouveau – des rĂ©unions de consultation avec les ONG dans les pays du Sud ainsi que la gestion des listes des participants. Il s’agit lĂ  du rĂŽle clĂ© qui est assignĂ© Ă  la Plate-forme non gouvernementale, Ă  savoir la consultation et le choix des participants, deux composantes qui ont constituĂ© la pierre d’achoppement de l’ancien Forum Ă  savoir la consultation prĂ©alable des ONG des pays du Sud sur l’agenda du Forum qui n’existait pas et la sĂ©lection des participants opĂ©rĂ©e par la partie europĂ©enne qui Ă©tait souvent contestĂ©e par la plupart des ONG des pays du Sud qui la jugeaient “ arbitraire ” ;

 

– un groupe de suivi chargĂ© de l’exĂ©cution des dĂ©cisions et des orientations de la rĂ©union Ă©largie.

 

Ainsi se dessine l’esquisse de la rĂ©forme du Forum Civil qui s’articule, dĂ©sormais, autour d’une sorte d’engagement collectif reprĂ©sentĂ© par la Charte des valeurs et principes et de structures rĂ©novĂ©es aux missions bien dĂ©finies.

 

Il est important de s’arrĂȘter sur le document fondamental que constitue la Charte des valeurs et principes qui lie les membres adhĂ©rents en soulignant notamment : “

 

– l’attachement Ă  la dĂ©mocratie, l’égalitĂ© entre hommes et femmes, la gestion sociale, la transparence et la bonne gouvernance ;

 

– la primautĂ© de la libertĂ© de conscience, d’expression et de crĂ©ation, d’information, de circulation et d’association ;

 

– l’autonomie de la SociĂ©tĂ© civile Ă  l’égard des pressions politiques, Ă©conomiques et religieuses ;

 

– la prioritĂ© du dĂ©veloppement durable et de l’éradication de la pauvretĂ© dans la rĂ©gion ;

 

– les droits humains universels dans leur indivisibilitĂ© et leur interdĂ©pendance.

 

Cette mĂȘme Charte souligne la nĂ©cessitĂ© de redĂ©finir les objectifs et prioritĂ©s du Processus de Barcelone en plaçant notamment au centre des dĂ©bats et des actions :

 

– «la dĂ©mocratisation des sociĂ©tĂ©s et des Etats,

 

– la lutte contre la corruption financiĂšre et administrative,

 

– les politiques migratoires, les politiques de frontiĂšre et de droit d’asile,

 

– la promotion du dialogue social en tant que facteur essentiel de dĂ©veloppement et de justice sociale,

 

– le dĂ©veloppement durable,

 

– la gestion dĂ©mocratique de l’accĂšs Ă  l’information.»

 

Enfin, la Charte souligne le caractĂšre solidaire des ONG, syndicats, associations ou groupes organisĂ©s en rĂ©seaux pluriels qui font partie de la Plate-forme non gouvernementale euromed et reconnaĂźt Ă  celle-ci le rĂŽle essentiel qu’elle doit jouer en tant qu’interface avec les pouvoirs publics euro-mĂ©diterranĂ©ens.

 

Commentaires et réflexions

 

La rĂ©forme en cours du Forum Civil euromed a permis d’ores et dĂ©jĂ  de clarifier la rĂšgle de jeu de ce forum Ă  travers :

 

– la crĂ©ation de la Plate-forme non gouvernementale devant accueillir les reprĂ©sentations des sociĂ©tĂ©s civiles euro-mĂ©diterranĂ©ennes,

 

– l’adoption d’une charte des valeurs et des principes fixant les conditions d’adhĂ©sion et d’appartenance Ă  cette plate-forme,

 

– la mise en place des structures de fonctionnement du Forum Civil qui sont le ComitĂ© de pilotage et le ComitĂ© de suivi dont on connaĂźt les attributions et la composition,

 

Au mois de mars 2005 se tiendra la premiĂšre AssemblĂ©e GĂ©nĂ©rale constitutive de la Plate-forme non gouvernementale, ce qui reprĂ©sente une Ă©chĂ©ance capitale pour toutes les SociĂ©tĂ©s civiles qui doivent y ĂȘtre reprĂ©sentĂ©es par leurs ONG, associations ou rĂ©seaux etc


 

On sait aussi que la rencontre de la Plate-forme non gouvernementale qui s’est tenue Ă  Chypre en juin 2004 a arrĂȘtĂ© les modalitĂ©s d’adhĂ©sion Ă  cette plate-forme qui reste ouverte Ă  “ toute personne physique ou morale qui Ɠuvre dans le cadre du partenariat euro-mĂ©diterranĂ©en et adopte sa charte ”.

 

Il est dit notamment que “ l’adhĂ©sion se fait auprĂšs du groupe de suivi et / ou par dĂ©lĂ©gation auprĂšs des rĂ©seaux nationaux ”, que “ la demande d’adhĂ©sion doit ĂȘtre faite un mois au moins avant la rĂ©union du groupe de suivi et qu’elle doit faire l’objet d’une validation par la rĂ©union Ă©largie de la plate-forme.

 

Le Forum Civil de Naples de novembre 2003, appelĂ© «Forum de transition», a Ă©tĂ© prĂ©cĂ©dĂ©, en guise de prĂ©paration, d’une sĂ©rie de consultations nationales auprĂšs des SociĂ©tĂ©s civiles de chaque pays sud-mĂ©diterranĂ©en, dont le but Ă©tait de les associer “ Ă  l’élaboration de l’agenda du Forum et de contribuer au processus constitutif de la Plate-forme non gouvernementale ”.

 

OĂč en sont de tout cela les sociĂ©tĂ©s civiles des pays sud-mĂ©diterranĂ©ens ?

 

D’abord, ont-elles Ă©tĂ© suffisamment reprĂ©sentĂ©es au forum de Chypre qui a rĂ©uni la premiĂšre Plate-forme non gouvernementale Ă©largie et qui a jetĂ© les bases de tout ce processus de rĂ©forme ?

 

Ont-elles pris conscience de l’enjeu des consultations nationales qui ont eu lieu dans chacun de leurs pays Ă  l’invitation des initiateurs de cette rĂ©forme ? S’y sont–ils organisĂ©s en consĂ©quence, notamment sons la forme de rĂ©seaux thĂ©matiques ?

 

Ont-elles exigĂ©, pour remĂ©dier Ă  la prĂ©dominance europĂ©enne, le respect de la paritĂ© dans la constitution des structures du Forum Civil, en l’occurrence le ComitĂ© de pilotage et le ComitĂ© de suivi ?

 

Ont-elles nĂ©gociĂ© les prioritĂ©s et domaines d’intervention du futur forum civil pour qu’il soit tenu compte de leurs prĂ©occupations spĂ©cifiques ou gĂ©nĂ©rales ?

 

Autant de questions qui interpellent les SociĂ©tĂ©s civiles sud-mĂ©diterranĂ©ennes qui aspirent Ă  devenir des partenaires Ă  part entiĂšre dans ce partenariat euro-mĂ©diterranĂ©en et Ă  ĂȘtre associĂ©es, en tant que co-dĂ©cideurs, dans tout ce qui s’entreprend et se rĂ©alise dans ce cadre.

 

De leur cĂŽtĂ©, les acteurs europĂ©ens, initiateurs de ce processus de rĂ©forme ont-ils sensibilisĂ©, suffisamment Ă  temps, leurs partenaires du Sud sur la portĂ©e et l’enjeu de leur dĂ©marche en prĂ©vision des «consultations nationales» qu’ils comptaient organiser chez eux et avec chacun d’eux dans son propre pays?

 

D’aucuns pensent que l’intention des organisateurs Ă©tait certes bonne mais que les lacunes et contraintes de temps liĂ©es Ă  la prĂ©paration du Forum de Naples, dont ils avaient la charge, n’ont pas permis Ă  leurs interlocuteurs du Sud de bien se prĂ©parer Ă  ces consultations et d’en saisir les enjeux et les consĂ©quences.

 

A la lumiĂšre de toutes ces interrogations, comment peut-on agir pour corriger le tir et essayer de rattraper le cours des choses aussi bien chez les uns que chez les autres ? A cet Ă©gard, on ne peut qu’émettre certaines rĂ©flexions :

 

– l’opportunitĂ© Ă  saisir par toutes les SociĂ©tĂ©s civiles euro-mĂ©diterranĂ©ennes est la prochaine rĂ©union de l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale constitutive de la Plate-forme non gouvernementale prĂ©vue au mois de mars 2005 ;

 

– il faut faire appel Ă  l’esprit d’ouverture et Ă  l’engagement de toutes les parties pour que EuropĂ©ens et Sud-MĂ©diterranĂ©ens, se mettent d’accord, lors de cette rencontre, sur les prioritĂ©s Ă  assigner au forum et donc sur son agenda en veillant, en cela, Ă  l’équilibre Ă  trouver entre les exigences des uns et les prĂ©occupations des autres ;

 

– en l’occurrence, il existait, dans l’ancienne formule du Forum Civil, des organisations et rĂ©seaux qui avaient des positions dominantes et dont les voix comptaient au sein du ComitĂ© de pilotage. Ils usaient, de ce fait, de leur influence pour Ă©liminer la participation de certaines ONG et associations sud-mĂ©diterranĂ©ennes du Forum Civil sous prĂ©texte qu’elles “ collaborent ” avec les pouvoirs publics dans leurs propres pays. Pour Ă©viter Ă  l’avenir de tels Ă©carts qui faussent la rĂšgle du jeu du Forum, il serait plus juste et plus dĂ©mocratique que les membres du ComitĂ© de pilotage et ceux du ComitĂ© de suivi du forum soient dorĂ©navant Ă©lus pour une pĂ©riode dĂ©terminĂ©e par l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de la nouvelle Plate-forme non gouvernementale euromed ;

 

– par ailleurs, il y a lieu de souligner, Ă  l’intention des “ organisateurs europĂ©ens ” que dans les pays du Sud, les ONG et les pouvoirs publics travaillent de plus en plus en partenariat et mĂšnent des actions communes. A titre indicatif, si la femme bĂ©nĂ©ficie d’un statut avancĂ© en Tunisie, c’est en grande partie le rĂ©sultat d’une collaboration Ă©troite entre l’Etat et les associations fĂ©minines appartenant Ă  la SociĂ©tĂ© civile.

 

Sur un autre plan et, comme cela a Ă©tĂ© signalĂ©, les ONG et associations dans les pays du Sud Ă©voluent dans des cadres rĂ©glementaires et organisationnels qui ne sont pas forcĂ©ment identiques Ă  ceux des pays europĂ©ens, ce qui ne doit pas servir de prĂ©texte pour qu’elles soient mises Ă  l’écart ou frappĂ©es d’exclusion.

 

Pour toutes ces raisons, on estime que l’adoption de la Charte des valeurs et principes, et celle de la nouvelle procĂ©dure d’adhĂ©sion du Forum, en clarifiant toutes les deux la rĂšgle du jeu du Forum, vont certainement constituer une base Ă©quitable et transparente pour Ă©viter Ă  l’avenir “ les blocages ” de toutes sortes dont se plaignaient les reprĂ©sentants des SociĂ©tĂ©s civiles sud-mĂ©diterranĂ©ennes.

 

Toutefois et pour revenir Ă  la Charte des valeurs et principes, il est essentiel de la soumettre Ă  nouveau Ă  l’approbation dĂ©finitive de l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de la Plate-forme non gouvernementale et, le cas Ă©chĂ©ant, d’y procĂ©der Ă  certains amĂ©nagements ; faut-il rappeler que cette charte a Ă©tĂ© adoptĂ©e en l’absence de plusieurs ONG et associations sud mĂ©diterranĂ©ennes ? Il s’agit, Ă©galement, de redĂ©finir, de façon consensuelle, les domaines d’intervention et les prioritĂ©s du Forum qui doivent faire l’objet d’accord prĂ©alable entre toutes les parties, tout en soulignant bien Ă©videmment l’importance fondamentale Ă  accorder aux domaines des libertĂ©s et des Droits de l’Homme sans lesquels le Forum Civil euromed perdrait, en effet, tout son Ă©quilibre et toute sa signification.

 

En effet, les SociĂ©tĂ©s civiles sud- mĂ©diterranĂ©ennes ont atteint un degrĂ© de maturitĂ© politique qui leur permet aujourd’hui de travailler d’égal Ă  Ă©gal avec leurs homologues europĂ©ennes et ont besoin pour cela d’évoluer dans des cadres rĂ©glementaires et organisationnels plus souples et plus ouverts pour pouvoir mieux s’impliquer dans le partenariat euro–mĂ©diterranĂ©en et mieux servir leurs intĂ©rĂȘts.

 

Dans cet ordre d’idĂ©es, il est mĂȘme souhaitable que les deux piliers du partenariat euro-mĂ©diterranĂ©en que sont le Processus inter -gouvernemental de Barcelone et le Forum Civil puissent se rencontrer en confĂ©rence annuelle informelle pour Ă©valuer ensemble les progrĂšs accomplis par l’un et l’autre et Ă©tablir entre eux un dialogue direct et constructif pour mieux consolider le partenariat euro-mĂ©diterranĂ©en dans l’intĂ©rĂȘt de la rĂ©gion et des peuples de la rĂ©gion. Dans cette hypothĂšse, le Forum Civil pourrait ĂȘtre reprĂ©sentĂ© Ă  cette confĂ©rence par les membres du ComitĂ© de pilotage et ceux du ComitĂ© de suivi.

 

En conclusion, on peut dire que la prochaine rĂ©union de l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale constitutive de la plate-forme non gouvernementale dĂ©tient toutes les cartes pour rĂ©nover le Forum Civil sur des bases plurielles, dĂ©mocratiques et Ă©quilibrĂ©es et permettre Ă  toutes les SociĂ©tĂ©s civiles de l’espace euro-mĂ©diterranĂ©en d’affirmer ensemble leur responsabilitĂ© et leur engagement pour relever les dĂ©fis anciens et nouveaux qui se posent au partenariat euro-mĂ©diterranĂ©en, et ce dans une complĂ©mentaritĂ© qu’on espĂšre intelligente et innovatrice avec le Processus intergouvernemental de Barcelone.

 

(Source : Réalités N° 1003 du 17 mars 2005)

 


Paysages de guerre avec Madrid en fond

 

Emarrakech – UsĂ©s jusqu’à la corde, les dĂ©bats nourris qui ont eu lieu Ă  propos de ce qui est dit ou pas dans le Coran, qui ont suivi le 11 septembre 2001, ont repris de plus belle aprĂšs les attentats meurtriers de Madrid du 11 mars 2004.

 

Juan Goytisolo – Traduction Abdelatif Ben Salem

 

 

Les politologues en ont fait leurs les discours thĂ©ologiques sans apporter d’avantages d’explications sur les causes d’une telle barbarie et d’un tel aveuglement suicidaire. Comme nous le savons, les exhortations divines Ă  la violence ne sont pas une exclusivitĂ© de l’islam : Les fĂ©rus de JĂ©hovah avec le fameux “ je ne suis pas venu apporter la paix, mais la guerre ” ou les visions hallucinantes de l’Apocalypse ont alimentĂ© au cours des siĂšcles la longue sĂ©quence de conflits politiques et idĂ©ologiques sous couvert des croisades, un peu Ă  l’image de celle qui a ensanglantĂ© notre PĂ©ninsule durant mon enfance. Les messages de paix lĂ©nifiants livrĂ©s par les trois religions du Livre coexistent avec la brutalitĂ© quotidienne des systĂšmes inquisitoriaux et des rĂ©gimes oppresseurs. “Le manteau d’obscuritĂ© religieuse / jetĂ© pour voiler la tyrannie ”, magnifiquement Ă©voquĂ© par le poĂšte Juan de Mena a Ă©tendu son ombre pendant des siĂšcles, ravageant la terre chrĂ©tienne jusqu’à la signature du traitĂ© de Westphalie. De nos jours, le recours au Dieu justicier, lui aussi marchandisĂ©, agglutine des personnages aussi dissemblables, aux objectifs aussi divergents que le PrĂ©sident Georges Bush et Ousama Ben Laden. Mais ce qui importe, ce n’est pas le Texte, toujours contradictoire et objet d’interprĂ©tations, ce sont les raisons pour lesquelles la violence virtuelle contenue dans ce dernier est soudainement rĂ©activĂ©e pour s’imposer avec une nettetĂ© implacable. Quels sont les mĂ©canismes qui dĂ©clenchent de tels basculements ? quel est le dispositif agissant comme dĂ©tonateur ? Pourquoi les aiguilles des horloges du troisiĂšme millĂ©naire se figent-elles brusquement pour se mettre Ă  tourner, dans les cerveaux de certains individus ou groupes minoritaires, en arriĂšre Ă  la fin du VII siĂšcle Ă  contre-courant de la marche de la civilisation et de l’évolution des mƓurs, Ă  la fin du VII siĂšcle ? les causes sont plus complexes qu’on ne pouvait le croire, elles s’expliquent par une accumulation de raisons internes et externes qu’il nous faut dĂ©chiffrer. 2. Ce qu’on a convenu d’appeler islamisme aujourd’hui, existait dans les pays musulmans rĂ©cemment libĂ©rĂ©s du joug colonial Ă  l’état de phĂ©nomĂšne marginal dans les annĂ©es soixante : En ces temps des leaders du Tiers-monde tels que Nasser, Ben Bella ou Sukarno incarnaient le modĂšle politique majoritaire. Le wahabisme saoudien Ă©tait quant Ă  lui pĂ©riphĂ©rique encore, le salafisme et la doctrine des FrĂšres musulmans manquaient des capacitĂ©s de mobilisation, en comparaison Ă  celles du nationalisme laĂŻc et populiste du FLN algĂ©rien, au socialisme nassĂ©rien ou Ă  l’idĂ©ologie baasiste primaire. DĂ©guisĂ© en grand seigneur arabe, la voyageur barcelonais Domingo BadĂ­a alias Ali Bey al-Abbassi, arabisant et agent de Godoy favori de Charles IV, a entrepris Ă  l’aube du XIX un pĂ©riple Ă  travers la PĂ©ninsule arabique qui l’a conduit Ă  la Mecque et MĂ©dine. TĂ©moin de la victoire de BĂ©douins de Muhammad AbdelwahĂąb ; il avait prĂ©dit non sans raison que les idĂ©aux religieux et sociaux de ce dernier, rĂ©duits Ă  la stricte observance de la Sharia, auront bien du mal Ă  se propager dans les villes et les rĂ©gions musulmanes plus riches et plus avancĂ©es en raison du rigorisme de leurs prĂ©ceptes, incompatible avec les coutumes des nations ayant goĂ»tĂ© aux bienfaits de la civilisation. “ De sorte que, concluait Badia, si les wahabites ne lĂąchent pas du lest et n’inflĂ©chissent pas la rigueur de leurs dogmes, il me paraĂźt impossible que leur doctrine puisse un jour s’étendre Ă  d’autres pays situĂ©s au-delĂ  du DĂ©sert ”. Certes, Ali Bey ne pouvait pas deviner que dans les annĂ©es vingt du siĂšcle dernier, la dĂ©couverte des gisements pĂ©troliers allait transformer la dynastie fĂ©odale d’Ibn SĂ©oud, pĂ©nĂ©trĂ©e des dogmes thĂ©ocratiques du wahabisme, en une grande puissance Ă©conomique, dont les pĂ©trodollars serviront Ă  financer un grand nombre de mosquĂ©es, de medersas et de fondations pieuses Ă  travers l’ensemble des pays musulmans. La victoire Ă©clair d’IsraĂ«l en 1967, la disparition de Nasser et l’embargo pĂ©trolier de 1973, marquent en effet le dĂ©but d’un tournant radical avec la diffusion de la doctrine rigoriste saoudienne Ă  travers le Maghreb, l’Egypte, le Soudan, le Pakistan, la Malaisie et la PĂ©ninsule indienne. La politique d’arabisation forcĂ©e prĂŽnĂ©e par BoumĂ©dienne, et l’appel massif qui s’ensuivit aux enseignants originaires du Proche-Orient, formĂ©s dans le respect des prĂ©ceptes fondamentaux du wahabisme a eu, comme j’ai pu le constater moi-mĂȘme au cours de mes voyages en AlgĂ©rie, des consĂ©quences insoupçonnables : l’arabisation Ă  marche forcĂ©e a bel et bien Ă©chouĂ©, mais la graine de la doctrine rigoriste Ă  pris racine au sein d’une population déçue par les choix prĂ©tendument rĂ©volutionnaires, brandis par l’oligarchie militaire, et confrontĂ©e Ă  une situation Ă©conomique sans issue : bureaucratie, chĂŽmage, corruption, difficultĂ©s grandissantes pour Ă©migrer dans l’ancienne mĂ©tropole. La victoire Ă©lectorale du FIS, le coup d’Etat militaire et la guerre civile qui a causĂ© la mort de 150.000 AlgĂ©riens et AlgĂ©riennes furent la consĂ©quence directe de cette dĂ©rive politico-religieuse perceptible dĂ©s la fin du rĂšgne du dictateur. Les milliers des jeunes qui criaient dans les stades vers la fin des annĂ©es quatre-vingt “ rĂąna dĂąayĂźn, eddouna l-FalastĂźn ! ” (« nous sommes foutus, envoyez-nous en Palestine ! ») allaient devenir la base aguerrie et vengeresse de l’avant-garde jihadiste. La mĂȘme chose, mais dans une moindre mesure allait survenir au Maroc. La toute-puissance du Makhzen, le discrĂ©dit jetĂ© sur les partis politiques manipulĂ©s par le tout-puissant ministre de l’intĂ©rieur Driss Basri pendant le rĂšgne de Hassan II, la misĂšre et l’abandon Ă  leur sort des zones rurales et l’extension croissante des ghettos ceinturant les grands centres urbains, sont devenus des bouillons de culture des discours extrĂ©mistes diffusĂ©s dans plusieurs mosquĂ©es et lieux de priĂšre financĂ©s souvent par l’argent saoudien. MĂȘme si l’expĂ©rience sanglante des voisins fut pour quelque chose dans la modĂ©ration du radicalisme des mouvements islamistes lĂ©gaux ou tolĂ©rĂ©s, la doctrine de Ben Laden n’en pas moins rĂ©ussi Ă  recruter des nouveaux adeptes au sein des franges les plus dĂ©munies et dĂ©semparĂ©es de la population ; la majoritĂ© des membres du commando suicide ayant perpĂ©trĂ© l’attentat du 16 mai Ă  Casablanca l’annĂ©e derniĂšre, sont originaires de Sidi Moumen, l’un des faubourgs les plus misĂ©reux des bidonvilles ceinturant la ville. Pour l’observateur attentif des mutations sociales survenues au Maghreb et au Proche-Orient, l’engrenage mental qui Ă  dĂ©clenchĂ© la mise en place du dispositif jihadiste s’était mis en marche dĂšs le dĂ©but des annĂ©es quatre-vingt-dix, avec les consĂ©quences qu’on pourrait aisĂ©ment deviner. 3. Quelques semaines aprĂšs l’attentat contre les tours jumelles, alors que je zappais Ă  la recherche d’informations, je suis tombĂ© par hasard sur un programme de la BBC, me semble t-il, dans lequel un “ expert en terrorisme et islamologie ” dĂ©crivait le profil ou le portrait robot des militants d’Al-Qaida rĂ©fugiĂ©s en Afghanistan : ils dĂ©fendaient tous la cause palestinienne, Ă©taient passĂ©s par la Bosnie, par l’AlgĂ©rie et par la TchĂ©tchĂ©nie. FlattĂ©, mais inquiet j’ai dĂ©couvert inopinĂ©ment que je rĂ©pondais aux conditions requises du prototype de suspect idĂ©al. Mon nom figurait-il dĂ©jĂ  – j’ignore si c’est une grĂące ou un chĂątiment – sur la liste des terroristes recherchĂ©s par Interpol ? Qu’est ce qui peut conduire un Ă©crivain comme moi, la soixantaine passĂ©e, et dĂ©testant de surcroĂźt les aventures guerriĂšres, Ă  intervenir en tant que tĂ©moin dans certains conflits parmi les plus durs qui ont agitĂ© la dĂ©cennie Ă©coulĂ©e, conflits dont les vicissitudes et les consĂ©quences sont encore visibles, d’une maniĂšre ou d’une autre, de nos jours ? La rĂ©ponse est trĂšs simple, le dĂ©sir de chercher la vĂ©ritĂ©, et si ce n’est pas LA vĂ©ritĂ©, qu’elle soit au moins MA vĂ©ritĂ© des Ă©vĂšnements. Une vĂ©ritĂ© occultĂ©e par la gigantesque manipulation dont nous fĂ»mes tous victimes pendant la vidĂ©oguerre du Golfe : intox, trucages de photos, euphĂ©mismes obscĂšnes, informations passĂ©es Ă  la trappe et communiquĂ©s neutres d’une brutalitĂ© insupportable. Au cours de mes trois voyages Ă  Sarajevo assiĂ©gĂ©e, j’ai pu vĂ©rifier la rĂ©alitĂ© d’une telle manipulation : un siĂšge moyenĂągeux avec des armes ultramodernes mis devant une ville europĂ©enne et cosmopolite, dont les habitants, sociologiquement musulmans, payaient pour l’ĂȘtre un tribut monstrueux, un siĂšge menĂ© dans l’indiffĂ©rence de l’opinion publique occidentale. Peu lui importait que le gouvernement bosniaque dĂ©fende les valeurs d’une citoyennetĂ© fondĂ©e sur des credos diffĂ©rents contre l’invocation de la puretĂ© de la race, du sang clĂŽt et des affronts sĂ©culaires brandis par Karadzic et ses sicaires. Comme dans le cas des terroristes de New York, de Bali, de Casablanca, d’Istanbul et de Madrid, les aiguilles des horloges sont revenues plusieurs siĂšcles en arriĂšre : L’invasion ottomane, la dĂ©faite de la bataille du Champs-des-Merles, le prince Lazare, la “ destruction de la Serbie cĂ©leste ” Ă©taient vĂ©cus comme des Ă©vĂšnement contemporains par les partisans d’un criminel, toujours en fuite mais proclamĂ© par l’Eglise orthodoxe de son pays, fils Ă©lu du Christ. Le 14 juillet 1995, dans l’enclave de Srebrenica, thĂ©oriquement protĂ©gĂ©e par les Nations Unies, les tueurs de Mladic massacrĂšrent 7.000 musulmans bosniaques, soit plus que le double des victimes du World Trade Center, sans que personne n’intervienne ni ne fournit la moindre information sur ce qui se passait. Il a fallu attendre deux mois avant que la rĂ©alitĂ© de la tuerie ne soit rendue publique Ă  travers le monde entier. GrĂące aux tĂ©moignages d’une demi-douzaine de rescapĂ©s recueillis Ă  l’hĂŽpital Kosovo de la citĂ© assiĂ©gĂ©e, j’ai pu briser ce silence dans l’article intitulĂ© (“ Un dĂ©luge de feu s’est abattu sur nous ”) paru dans El PaĂ­s du 24 aoĂ»t 1995. Les grandes agences de presse ne diffuseraient l’information que quinze jours plus tard. A supposer que la complicitĂ© ouverte de la Forpronu avec les assiĂ©geants – que j’avais dĂ©noncĂ© preuves Ă  l’appui lors d’une rĂ©union organisĂ©e par le Monde Diplomatique – n’allait pas entraĂźner des rĂ©percussions sur la fracture dĂ©jĂ  profonde entre les dĂ©mocraties occidentales et le monde musulman, elle n’en a pas moins constituĂ© un cas flagrant d’aveuglement et de politique de l’autruche. A l’aĂ©roport de Split, Ă  l’hĂŽpital sarajĂ©vien et au siĂšge de l’association de bienfaisance saoudienne toute proche de la magnifique mosquĂ©e de la ville, j’ai croisĂ©, avant l’horreur et l’impunitĂ© du gĂ©nocide, quelques moujahidĂźnes qui ont volĂ© au secours de leurs coreligionnaires assiĂ©gĂ©s. Comme nous le savons, la Bosnie fut le baptĂȘme de feu pour les quelques milliers de combattants accourus des tous les horizons de l’islam et qui, peu aprĂšs les accords boiteux de Dayton ont soit pliĂ© bagage et sont retournĂ© dans leur pays d’origine, soit ont convergĂ© vers l’Afghanistan. Le mĂȘme scĂ©nario se produira en TchĂ©tchenie, dans cette petite rĂ©publique du Caucase, ou la barbarie quotidienne de l’occupation russe s’exerce par la terreur et par la politique de la terre brĂ»lĂ©e. Au milieu des ruines de Grozny, les enlĂšvements et les disparitions des indĂ©pendantistes supposĂ©s ou rĂ©els constituent le lot quotidien de la population. La presse occidentale ne couvrait que sporadiquement le martyr endurĂ© par les TchĂ©tchĂ©nes. Au cours de mon sĂ©jour, je n’ai rencontrĂ© qu’une seul journaliste : il Ă©tait occupĂ© Ă  filmer de loin les sinistres points de filtrage : il s’appelait Ricardo Ortega, rĂ©cemment assassinĂ© en HaĂŻti. Des contacts locaux, nouĂ©s par l’intermĂ©diaire de la correspondante du quotidien El Pais Ă  Moscou Pilar Bonet, m’ont informĂ© de la prĂ©sence de moujĂąhidĂźnes turcs et arabes rĂ©unis autour du charismatique chef guerrillero Chamil BassaĂŻev. J’ai demandĂ© Ă  le rencontrer dans la rĂ©gion de Vedeno et de Bamut, mais les pluies torrentielles en ont dĂ©cidĂ© autrement. Depuis – huit ans environ – l’extermination sĂ©lective de la population se poursuit sans tĂ©moin : Poutine a rĂ©duit au silence les clameurs des victimes, et diluĂ© l’identitĂ© des combattants tchĂ©tchĂšnes dans la “ nĂ©buleuse du terrorisme international ”. Plus tard, les enquĂȘtes rĂ©vĂšleront que certains parmi les auteurs du carnage du 11 mars Ă  Atocha, se sont aguerris dans les montagnes du Caucase. Le dĂ©sir de revanche et l’appĂąt de rĂ©tributions ont brouillĂ© l’esprit de ceux qui, faute de s‘en prendre aux vĂ©ritables coupables, se sont acharnĂ© froidement, sans misĂ©ricorde sur des citoyens innocents et exempts de toute responsabilitĂ© dans les horreurs dont ils Ă©taient tĂ©moins. Si nous ajoutons Ă  cela les scĂšnes de violence insoutenable – chĂątiments collectifs, mur d’apartheid, meurtres ciblĂ©s dans les Territoires occupĂ©s quotidiennement retransmis par les tĂ©lĂ©visions arabes, nous aurons un tableau complet des circonstances – en rien attĂ©nuantes pour les crimes commis par Al-Qaida – qui rĂ©activĂšrent la violence virtuelle des rĂ©fĂ©rences coraniques dans l’esprit des kamikazes de New York, de Bali, de Casablanca et de Madrid. 4. je ne le rĂ©pĂ©terais jamais assez, l’_expression fourre-tout de “ terrorisme ” renferme plusieurs significations et varie en fonction de l’angle – Ă©poque, lieu etc.. – qu’adoptent ceux qui en font usage. Le rĂ©sistant français contre l’occupant Ă©tait qualifiĂ© de terroriste par les Nazis, mais Ă  la LibĂ©ration de la France par les AlliĂ©s, il est devenu hĂ©ros et martyr. Le mĂȘme phĂ©nomĂšne touche les groupes terroristes sionistes pendant le mandat britannique qui ont perpĂ©trĂ© un attentat Ă  la bombe contre l’hĂŽtel King David, Ă  JĂ©rusalem, provoquant la mort d’une centaine de personnes, il concerne aussi les hĂ©ros et les hĂ©roĂŻnes du FLN algĂ©rien Ă  la signature des Accords d’Evian : les uns et les autres sont adulĂ©s comme des pĂšres de la nation en IsraĂ«l et en AlgĂ©rie. C’est en raison de cela que la comparaison inepte de l’ex-ministre des Affaires Ă©trangĂšres Josep PiquĂ© entre le “ terrorisme palestinien ” et celui de l’ETA, et l’assentiment sournois d’Aznar au parallĂšle rĂ©voltant tracĂ© par Poutine entre les Etarras et les TchĂ©tchĂšnes m’ont paru comme un cadeau inadmissible et trouble offert Ă  la bande terroriste, devenu d’un seul coup comparable Ă  ceux qui luttent dĂ©sespĂ©rĂ©ment pour la survie de leurs peuples. La rĂ©sistance armĂ©e Ă  l’occupant que ce soit en Palestine, en TchĂ©tchĂ©nie ou en Irak, n’est pas du terrorisme. Une chose est d’organiser des attentats contre les militaires et les milices armĂ©es qui envahissent et occupent un pays, une autre est d’assassiner aveuglement des civils innocents. Ni les victimes des Tours jumelles, ni celles des sac Ă  dos-bombes posĂ©s sous les siĂšges des trains d’Atocha n’avaient quoi que ce soit Ă  voir avec l’appui inconditionnel de Bush Ă  Sharon ou avec le portrait d’Aznar souriant pendant le sommet grotesque des Açores. Pour ce qui concerne ce dernier cas, le peuple madrilĂšne avait manifestĂ© Ă  plusieurs reprises avec dignitĂ© et courage son opposition Ă  l’entrĂ©e de l’Espagne dans la coalition d’envahisseurs. C’est pour cela que la tragĂ©die n’en fut que plus odieuse et injuste. Le dĂ©rĂšglement mental de ceux qui se sont ensuite immolĂ©s au cours d’une apothĂ©ose suicidaire, est condensĂ© dans leur message saisissant : une Espagne ramenĂ©e Ă  la splendeur d’al-Andalus et au temps du mythique TĂąriq Ibn ZiĂąd, et Ă  son invasion tout aussi mythique – car les choses ne se sont pas passĂ©es comme on le croyait ! – qui sert de signal annonciateur d’un enfer de sang et de larmes d’une poignĂ©e d’hallucinĂ©s obstinĂ©ment accrochĂ©s Ă  leur invraisemblable achronie. A prĂ©sent, la nĂ©cessitĂ© impĂ©rieuse d’analyser les raisons de la crise sĂ©vissant dans le vaste et hĂ©tĂ©rogĂšne monde musulman qui se dĂ©ploie de l’Atlantique au sud de l’Archipel des Philippines, s’impose avec force. 5. Depuis leur Ă©mancipation plus ou moins dans la violence de la domination coloniale, les peuples arabes ont Ă©tĂ© gouvernĂ© d’une façon continue par des rĂ©gimes fĂ©odaux-thĂ©ocratiques et par des dictatures implacables, souvent sanguinaires. Certaines se sont maintenues pendant des dĂ©cennies sans que les anciennes mĂ©tropoles, ni l’empire nord-amĂ©ricain Ă©mergeant ne disaient mot, dĂ©s lors que le statu-quo favorisait leurs intĂ©rĂȘts. L’occupation illĂ©gale de Gaza et de la Cisjordanie par les troupes israĂ©liennes, le despotisme du clan d’Ibn Saoud, pour ne citer que ces deux exemples, n’ont suscitĂ© aucune rĂ©action favorable Ă  l’application des rĂ©solutions de Nations Unis ou Ă  la dĂ©fense des droits humains. Alors que les dissidents de l’Europe de l’Est Ă©taient soutenus dans leur combat contre le systĂšme de type soviĂ©tique et reçus en hĂ©ros Ă  leur sortie des prisons, les dĂ©mocrates arabes n’ont jamais bĂ©nĂ©ficiĂ© du soutien de qui que ce soit. EmprisonnĂ©s, sĂ©questrĂ©s, exĂ©cutĂ©s, leur lutte ne leur a jamais valu l’appui solidaire accordĂ© aux Russes, aux Hongrois, aux Polonais et aux TchĂšques. Leur sort n’intĂ©ressait personne. Ce renoncement aux principes dĂ©mocratiques de la part de ceux qui ont le devoir d’ĂȘtre Ă  l’avant-garde dans leur dĂ©fense, n’a fait que renforcer les gouvernements thĂ©ocratiques et dictatoriaux et tuĂ© toute critique et rĂ©flexion, depuis longtemps bannies du champ politique et religieux. L’analyse rigoureuse de la crise par des intellectuels et des penseurs arabes de l’envergure d’Abdallah Laroui, de Hichem DjaĂŻt, et d’Edward SaĂŻd en particulier, fut menĂ©e dans un contexte dĂ©favorable et n’a pu dĂ©boucher sur une autocritique efficace et porteuse sur ses origines, ni sur la modernisation des pouvoirs factices en place. Si nous ajoutons Ă  cela les pesanteurs sociologiques des traditions oppressives, la discrimination envers la femme, le sous-dĂ©veloppement Ă©conomique, l’analphabĂ©tisme etc., nous comprendrons mieux la voie de garage dans laquelle se sont engagĂ©s ces peuples Ă  la dĂ©rive se sont pour lesquels seule la religion demeure l’issue salvatrice unique Au cours des annĂ©es quatre-vingt, la rĂ©islamisation s’est propagĂ©e au sud comme au nord de la MĂ©diterranĂ©e : dans les pays du Maghreb, au Pakistan, en Egypte et au sein de l’immigration musulmane installĂ©e en Europe. Les difficultĂ©s d’adaptation aux nouvelles rĂ©alitĂ©s sociales, les prĂ©jugĂ©s racistes de certains secteurs des populations d’origine, l’augmentation du chĂŽmage, l’échec scolaire de la majoritĂ© des jeunes issue de l’immigration, se sont conjuguĂ©s pour renforcer les rĂ©flexes de rĂ©sistance Ă  l’intĂ©gration des groupes minoritaires avec tout ce que cela entraĂźne de claustration Ă  l’intĂ©rieur des structures identitaires que Jean Daniel a nommĂ© Ă  juste titre “ prison ”. Le temps historique s’efface alors pour laisser place Ă  une sorte d’essentialisme atemporel, pareil Ă  celui auquel sont cramponnĂ©s les juifs ultraorthodoxes et les extrĂ©mistes basques. La thĂšse de Huntington sur l’affrontement des civilisations – amplifiĂ©e actuellement par ses attaques lancĂ©es Ă  l’encontre de la communautĂ© hispanique dont la vigueur et l’exubĂ©rance constitueraient, Ă  ses yeux, une menace pour la suprĂ©matie des WASP ( blancs anglo-saxons protestants) – a suscitĂ© Ă  son tour des rĂ©actions plus viscĂ©rales encore que celles d’Oriana Fallaci et ses prĂȘches apocalyptiques, en parfaite syntonie avec le message des suicidĂ©s de LeganĂ©s sur l’invasion islamique, et sur l’impĂ©rieuse nĂ©cessitĂ© d’une nouvelle croisade destinĂ©e Ă  la contrer. Les parallĂšles historiques sont souvent trompeurs et pĂȘchent de toute maniĂšre par imprĂ©cision chaque fois qu’il s’agit de manier les mots. Dans la situation dans laquelle nous vivons, il est inutile de recourir au langage thĂ©ologique, objet depuis longtemps d’interminables controverses opposant les diffĂ©rents rites et Ă©coles juridiques ainsi que les 71 ou 73 sectes musulmanes dĂ©nombrĂ©es par Ibn Hanbal, jurisconsulte de la plus rigoureuse d’entre elles. Dans le cadre des Constitutions europĂ©ennes, nous devons parler en terme de droits et de devoirs, qui doivent ĂȘtre appliquĂ©s Ă©quitablement aux nationaux comme aux rĂ©sidents Ă©trangers. En ce qui concerne le monde musulman, la politique du nouveau Gouvernement de l’Espagne doit ĂȘtre l’exact opposĂ© de celle qui fut conduite par Aznar : rapprochement Ă©conomique et culturel avec le Maroc, soutien aux intellectuels et aux partis dĂ©mocratiques, abandon de la confrontation tatillonne Ă  propos du problĂšme du Sahara (ex-espagnol), souplesse dans la signature des contrats de travail dont notre Ă©conomie a besoin, substitution d’une politique claire d’amitiĂ© et de coopĂ©ration Ă  l’arrogance des va-t-en guerre. Pour ce qui concerne le Proche-Orient, il faut appuyer de concert avec l’ensemble des pays de l’Union europĂ©enne, une solution Ă©quitable au conflit israĂ©lo-palestinien et la dĂ©cision de retrait, confirmĂ©e par Rodriguez Zapatero dĂ©s sa prise de fonctions, de notre contingent militaire en Irak; une mesure qui n’est ni d’apaisement, dictĂ©e par la peur ni encore moins de reddition aux forces coalisĂ©es du nationalisme sunnite et des insurgĂ©s de l’ArmĂ©e du Mahdi autoproclamĂ©e, comme les faucons de la Maison Blanche tentent de le faire croire dans le Wall Street Journal, mais une dĂ©cision obĂ©issant au plus Ă©lĂ©mentaire bon sens qui recommande de cesser de jeter de l’huile sur le feu qui menace de s’étendre Ă  tout le Moyen-Orient. Si on ajoute Ă  cela l’accord cynique passĂ© entre Bush et Sharon Ă  propos de l’avenir des Palestiniens qui se fera encore une fois sur le dos des intĂ©ressĂ©s – parquĂ©s dans des bantoustans misĂ©reux et non-viables – et sur les meurtres ciblĂ©s des leaders de Hamas et qui sait, de Yasser Arafat lui-mĂȘme – terrorisme d’Etat contre terrorisme de bricole – nul besoin d’ĂȘtre prophĂšte pour prĂ©dire le renforcement des rangs de MoujahidĂźnes et l’intensification des attentats en terre “ croisĂ©e ” et dans le monde musulman supposĂ© alliĂ© Ă  l’Occident. 6. La distinction entre l’ancien colonialisme anglo-français et celui impĂ©rial de l’actuelle superpuissance amĂ©ricaine est instructive Ă  plus d’un titre. Lorsque les Français imposĂšrent leur Protectorat au Maroc, le marĂ©chal Lyautey avait une meilleure connaissance du pays que n’importe quel Marocain, de sa religion, de ses coutumes, de ses lois et des institutions sur lesquelles il devait s’appuyer, et des ennemis qu’il lui fallait combattre. Quelques dizaines de milliers de Britanniques avaient aussi rĂ©ussi Ă  gouverner l’Inde pendant deux siĂšcle en jouant habilement des rivalitĂ©s religieuses, ethniques et tribales
 La dĂ©cision de Bush d’envahir l’Irak, motivĂ©e par les intĂ©rĂȘts pĂ©troliers et encouragĂ©e par les fondamentalistes religieux et les nĂ©o-cons partait d’une ignorance absolue du pays (“ libĂ©rĂ© ”). la fabrication des mensonges et les manipulations de la Maison Blanche ont dĂ©bouchĂ© sans dĂ©lai sur une catastrophe programmĂ©e : spirale de violence, attentats suivis de reprĂ©sailles, dĂ©saffection croissante de la population, menaces continuelle de guerre civile et, in fine, la promesse d’un nouveau Vietnam. Les prĂ©tendus liens avec Al-Qaida du tyran dĂ©posĂ© manquaient de toute crĂ©dibilitĂ©. Dans l’Irak de Saddam, personne ne pouvait bouger le petit doigt sans que ses services de sĂ©curitĂ© omniprĂ©sents ne le sachent. Mais au bout d’une annĂ©e d’occupation, le pays est devenu un vivier de violence en tout genre comme le fut avant cela l’Afghanistan. Le mirifique commerce pĂ©trolier se dissipe comme un mirage Ă  cause de la guerre et de l’insĂ©curitĂ© rĂ©gnante. La faillite est totale. Contrairement aux rĂȘves de grandeur et aux dĂ©lires mĂ©galomanes d’Aznar, l’Espagne n’avait rien a gagner en allant en Irak, rien ne justifie donc le maintien de son armĂ©e Ă  Diwaniya sous commandement militaire amĂ©ricain. La tĂąche de sortir le pays de la violence et l’entreprise de la reconstruction de l’Irak ne peuvent ĂȘtre conduite Ă  bonne fin qu’avec un mandat politique clair de l’ONU. Vouloir Ă  tous prix le contraire serait ajouter un nouveau maillon Ă  la longue chaĂźne d’absurditĂ©s inaugurĂ©e par la dissolution de l’armĂ©e de Saddam et l’accord tacite sur le pillage du MusĂ©e ArchĂ©ologique et le sac de la BibliothĂšque de Bagdad pendant que l’armĂ©e amĂ©ricaine gardait jalousement le MinistĂšre de pĂ©trole. En clair, aprĂšs la phrasĂ©ologie religieuse de Bush sur “ le bien et le mal, la libertĂ© et la servitude, la vie et la mort ” nous avons dĂ©couvert au matin du 11mars que le futur de notre planĂšte est encore plus vulnĂ©rable et plus incertain qu’avant l’invasion de l’Irak.

 

* PubliĂ© aprĂšs les attentats de Madrid dans le quotidien Le Monde en date du 27 avril 2004, dans une version courte en raison des contraintes d’édition, cet article paraĂźt pour la premiĂšre fois dans son intĂ©gralitĂ©. Juan Goytisolo a reçu derniĂšrement Ă  Mexico le Prix Juan Rulfo pour l’AmĂ©rique latine et les CaraĂŻbes pour l’ensemble de son Ɠuvre. Abdelatif Ben Salem est l’un des traducteurs de l’Ɠuvre d’essai de Juan Goytisolo. Il est par ailleurs membre du Conseil National Pour les LibertĂ©s en Tunisie. PubliĂ© avec l’aimable autorisation du traducteur

 

(Source: alerte de Sami Ben Abdallah d’aprùs le portail marocain “Emarrakech”, le 18/03/2005)

 


 

Lire aussi ces articles

4 mai 2010

    TUNISNEWS 10 Úme annĂ©e,N° 3633 du 04.05.2010  archives : www.tunisnews.net  Le Monde.frLa censure du Web s’intensifie en Tunisie

En savoir plus +

1 novembre 2007

Home – Accueil – TUNISNEWS 8 Úme annĂ©e, N° 2718 du 01.11.2007  archives : www.tunisnews.net CNLT:Agression de maĂźtre Ayadi par la

En savoir plus +

Langue / لŰșŰ©

Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez lire les articles du site.

Ű­ŰŻŰŻ Ű§Ù„Ù„ŰșŰ© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰ© Ű§Ù„Ù…Ù†ŰŽÙˆŰ±Ű§ŰȘ ŰšÙ‡Ű§ Űčلى موقŰč Ű§Ù„ÙˆÙŠŰš.