LibertĂ© et EquitĂ©: Takieddine Gharbi, Ă©tudiant, a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© et torturĂ© AISPP: CommuniquĂ© DĂ©claration du Conseil national du Mouvement Ettajdid Assabilonline: Mohammed Rhimi arrĂȘte sa grĂšve de la faim aprĂšs avoir reçu la promesse que ses revendications seraient satisfaites AFP: Tunisie: le prĂ©sident Ben Ali annonce des mesures pour les droits de l’Homme Reuters: Tunisia sets timetable for lifting currency controls AFP: G20 : un homme arrĂȘtĂ© pour un fax AFP: Traite d’ĂȘtres humains: 8 princesses des Emirats inculpĂ©es en Belgique Mirror News: How I fell for a sexy toyboy 50yrs younger – Gran, 70, with her tunisian waiter husband.. aged 20 Manuel Vicent: Macaques
Nouvelles des libertĂ©s en Tunisie Takieddine Gharbi, Ă©tudiant, a Ă©tĂ© arrĂȘtĂ© et torturĂ©
Des agents de la police politique ont arrĂȘtĂ© mercredi 28 octobre 2010 le jeune Takieddine Gharbi dans la banlieue de Rades et lâont conduit au district de police dâEl Mourouj. Ils ont saisi son ordinateur personnel, ainsi que son tĂ©lĂ©phone. Il a Ă©tĂ© libĂ©rĂ© dans lâaprĂšs midi du mĂȘme jour. Jeudi 4 novembre, il a Ă©tĂ© contactĂ© par tĂ©lĂ©phone et convoquĂ© au district prĂ©citĂ© afin de rĂ©cupĂ©rer les objets saisis. Lorsquâil sâest prĂ©sentĂ© il a Ă©tĂ© dĂ©tenu une seconde fois, frappĂ© et torturĂ© (suspendu dans la position du poulet rĂŽti). Le jeune Takieddine Gharbi (22 ans) est originaire de Menzel Jmil dans le gouvernorat de Bizerte, il est inscrit en seconde annĂ©e dâenseignement supĂ©rieur Ă Rades. Organisation libertĂ© et EquitĂ© (traduction ni revue ni corrigĂ©e par les auteurs de la version en arabe, LT)
Association Internationale de Soutien aux Prisonniers Politiques 43 rue El Djazira, Tunis Aispp.free@gmail.com Tunis, le 6 novembre 2010
A dix heures moins le quart, dans la nuit du samedi 6 novembre 2010, des dizaines dâagents de la SĂ»retĂ©, probablement de la brigade dâorientation de Gorjani, et des agents de la police de Kabbaria, dans des vĂ©hicules de la SĂ»retĂ© et Ă mobylette, ont contraint Houssine Ghodhbane, ex prisonnier politique, Ă arrĂȘter les festivitĂ©s dans un local louĂ© Ă Kabbaria pour y habiter et abriter son mariage. Ils ont fait Ă©vacuer tous les invitĂ©s qui Ă©taient venus le fĂ©liciter et ont fait pression sur le propriĂ©taire du logement afin dâamener Houssine Ghodhbane Ă quitter le logement dâici au lendemain, le dimanche 7 novembre 2010. Cette intrusion a Ă©pouvantĂ© le propriĂ©taire des lieux et ses enfants, ainsi que la famille de Ghodhbane, ses proches, ses voisins et ses invitĂ©s. La liesse a fait place Ă la tristesse et lâabattement. [âŠ] Pour lâassociation La commission des prisonniers politiques libĂ©rĂ©s (traduction dâextraits ni revue ni corrigĂ©e par les auteurs de la version en arabe, LT)
Déclaration du Conseil national du Mouvement Ettajdid
           Le Conseil national du Mouvement Ettajdid sâest tenu les 30 et 31 octobre 2010 sous la prĂ©sidence de Ahmed Ouerchfani, PrĂ©sident du Conseil national. Le Conseil a Ă©tudiĂ© la situation politique du pays Ă la lumiĂšre des derniers dĂ©veloppements. Il a dĂ©battu de la situation Ă©conomique et sociale et examinĂ© les prĂ©paratifs pour la tenue du 3Ăšme congrĂšs du Mouvement.            AprĂšs avoir entendu le rapport du Premier secrĂ©taire, Ahmed Brahim, et aprĂšs discussion et dĂ©libĂ©ration, le Conseil national a publiĂ© la dĂ©claration suivante : 1.Le Conseil national regrette la persistance de la situation de blocage, au mĂ©pris des revendications insistantes de la sociĂ©tĂ©, ainsi que la mainmise du pouvoir sur les moyens dâinformation, tant publics que privĂ©s, son refus de rĂ©pondre Ă lâappel au dialogue et Ă une concertation nationale associant lâensemble des citoyens pour dĂ©battre des rĂ©formes indispensables Ă la rĂ©alisation dâune transition dĂ©mocratique dans le pays, et en premier lieu la rĂ©forme radicale du systĂšme Ă©lectoral, la libĂ©ration de lâinformation et la rupture avec lâautoritarisme et la monopolisation de la dĂ©cision. Le Conseil national considĂšre que la campagne dâadjuration, initiĂ©e par des groupes de pression en dehors des institutions de la RĂ©publique et visant Ă prĂ©parer les conditions dâun plĂ©biscite prĂ©coce du PrĂ©sident Ben Ali pour un sixiĂšme mandat, ne permet pas une approche saine des problĂšmes qui se posent au pays et fait peu de cas de sa Constitution.  2. Le Conseil exprime son inquiĂ©tude Ă lâĂ©gard de la situation Ă©conomique et sociale, caractĂ©risĂ©e par lâaggravation du chĂŽmage, notamment chez les jeunes diplĂŽmĂ©s, le recul des investissements et lâenrichissement rapide de certains, grĂące Ă leur proximitĂ© des centres de dĂ©cision, la dĂ©gradation des services sociaux dans les domaines de la santĂ©, du transport et de lâenseignement, la diminution du pouvoir dâachat pour les catĂ©gories Ă Â Â Â Â Â Â faible revenu. Cette situation est aggravĂ©e par lâabsence dâun dialogue social sur les principaux dossiers, dont ceux des caisses sociales et de la rĂ©forme du rĂ©gime des retraites sont parmi les plus importants. A ce propos, le Conseil national invite les autoritĂ©s Ă soumettre la question des retraites, qui constitue une question nationale extrĂȘmement sensible, Ă un dĂ©bat franc et transparent afin que la collectivitĂ© nationale puisse parvenir Ă des solutions efficaces, garantissant justice et Ă©quitĂ© entre les catĂ©gories sociales et entre les gĂ©nĂ©rations. A cet effet, le Conseil national recommande la constitution dâune commission de rĂ©flexion au sein dâEttajdid, chargĂ©e de prĂ©ciser la position du Mouvement sur cette question, une position qui prenne en considĂ©ration les intĂ©rĂȘts des salariĂ©s et leurs droits actuels et futurs.  3. AprĂšs avoir examinĂ© les modalitĂ©s politiques et organisationnelles de la prĂ©paration de la tenue du 3Ăšme congrĂšs national dâEttajdid, le Conseil recommande dâagir pour faire de ce congrĂšs un Ă©vĂ©nement politique et national particulier, qui concrĂ©tise lâesprit dâunitĂ©, dâouverture et de synthĂšse et soit orientĂ© vers la construction dâun parti dĂ©mocratique, progressiste et large, capable de peser sur le cours des Ă©vĂ©nements, en vue de rĂ©aliser le tournant dĂ©mocratique espĂ©rĂ©, conformĂ©ment Ă lâintĂ©rĂȘt du pays et de lâensemble du peuple tunisien.  4. Dâautre part, le Conseil national enregistre les pas positifs franchis dans la voie de la construction dâun mouvement dĂ©mocratique et progressiste uni et crĂ©dible, et ce par la constitution de lâ « Alliance pour la CitoyennetĂ© et lâEgalitĂ© », se fondant sur ce qui unit les composantes de cette alliance concernant les orientations, les valeurs progressistes, les objectifs et lâapproche politique. Le Conseil national appelle Ă renforcer la prĂ©sence commune de lâAlliance sur le terrain, en commençant par lâaction visant Ă assurer le succĂšs du colloque sur « Les exigences de la rĂ©forme politique » quâelle organise dans les prochaines semaines. Le Conseil national recommande enfin au ComitĂ© politique du Mouvement de dĂ©velopper les relations de concertation entre « Ettajdid » et les autres composantes du mouvement dĂ©mocratique et progressiste.   Tunis, le 01 novembre 2010 Le PrĂ©sident du Conseil national : Ahmed Ouerchfani
Mohammed Rhimi arrĂȘte sa grĂšve de la faim aprĂšs avoir reçu la promesse que ses revendications seraient satisfaites
Assabilonline. Tunisie Mohammed Rhimi, en grĂšve de la faim depuis le 9 octobre 2010 Ă son domicile de Monastir (Sahel) a affirmĂ© lors dâun entretien avec Assabilonline quâil avait Ă©tĂ© contactĂ© par le chef du district de la SĂ»retĂ© Nationale de Monastir, qui lui a dit avoir transmis son affaire aux instances supĂ©rieures qui lui ont ordonnĂ© de faciliter ses dĂ©placements. Rhimi, dont le ton exprimait la satisfaction, a dĂ©clarĂ© que le chef de poste sâĂ©tait excusĂ© pour les dĂ©passements commis. Rhimi a dĂ©clarĂ© suspendre sa grĂšve de la faim en raison de ces promesses quâil attend de voir se concrĂ©tiser et il a remerciĂ© toutes les personnes qui sâĂ©taient solidarisĂ©es de lui. Quant Ă lâagent qui avait contactĂ© son beau frĂšre lors de sa grĂšve pour quâil ne lâembauche pas, il sâest excusĂ© pour ses dĂ©passements et a mĂȘme multipliĂ© les excuses selon Rhimi. Il a indiquĂ© quâil dĂ©poserait plainte auprĂšs du procureur de la RĂ©publique contre lâagent dĂ©nommĂ© Rachid qui lâavait violentĂ© et lui avait perforĂ© le tympan,-il a un certificat mĂ©dical. Mohammed Rhimi, 34 ans, a un magister de langue russe. De Tunis, Abdessalam Toukabri 08-1-2010 (traduction ni revue ni corrigĂ©e par les auteurs de la version originale, LT)
Tunisie: le prĂ©sident Ben Ali annonce des mesures pour les droits de l’Homme
Tunisia sets timetable for lifting currency controls
Reutersâ le 08-11-2010 Â
G20 : un homme arrĂȘtĂ© pour un fax
Traite d’ĂȘtres humains: 8 princesses des Emirats inculpĂ©es en Belgique
AFP 06/11/2010 15:23:00
How I fell for a sexy toyboy 50yrs younger GRAN, 70, WITH HER TUNISIAN WAITER HUSBAND.. AGED 20
As she slipped into her white wedding dress and snapped on her saucy blue garter, Dorothy Sims felt truly happy. Walking down the aisle with her handsome husband, 70-year-old Dorothy felt like any other blushing bride… bar a tricky hip, gammy knee and a few liver spots.
Manuel Vicent
El PaĂs 7 novembre 2010
Traduit de lâespagnol par Abdelatif Ben Salem
Que lâhomme descende du singe comme le dit Charles Darwin, nâest pas la pire des choses, le drame ce quâil Ă©volue en ligne droite dans le sens inverse pour retourner, comme lâaffirme Schopenhauer, Ă sa condition primale de singe. Je connais quelques spĂ©cimens appartenant au genre humain qui ne se distinguent des grand singes que parce quâils se rasent tous les matins, quâils se mettent du dĂ©odorant sous les aisselles et quâau lieu de monter de gencives Ă©normes, ils exhibent, quand ils rient, une dentition en or. ConcrĂštement, comparĂ©s Ă certains de nos congĂ©nĂšres, il existe des singes qui ressemblent bel et bien Ă des diplĂŽmĂ©s de Cambridge. La pratique de la torture Ă laquelle sont soumis les dĂ©tenus dans les prisons, les violations massives des droits humains, prĂ©sentĂ©es comme des victoires historiques, le fanatisme religieux qui nous promet le feu de lâenfer, les Ă©ructations qui Ă©mergent des couches les plus sordides du subconscient de certains hommes politiques, sont des types de comportement qui Ă©lĂšvent le premier singe venu au plus haut de lâĂ©chelle de notre espĂšce dite humaine. Comme dans le rĂšgne simiesque, chacun de ces grands singes appartient Ă une catĂ©gorie dĂ©terminĂ©e et se prĂ©sente sous un dĂ©guisement caractĂ©ristique. Il y a des gorilles au thorax bardĂ© des mĂ©dailles et de dĂ©corations, des orangs outang qui paradent le pistolet Ă la hanche, des chimpanzĂ©s qui coiffent une mitre pontificale dorĂ©e, et des primates investis dâun mandat de dĂ©putĂ©. Il y a aussi lâĂ©dile en rut et lâintellectuel narcissiste qui, comme les macaques, se masturbent en public. Essayez de les comparer Ă un singe angĂ©lique, rĂ©flĂ©chissez un instant et posez-vous ensuite la question, lequel des deux est le plus cruel, le plus grossier et le plus lubrique ? Jâai rarement eu un contact direct avec le monde simiesque. Dans un cirque de Hambourg, un orang outang fumait un cigare et jouait des volutes de fumĂ©e avec plus de prestance que Humphrey Bogart. Au zoo de San Diego, en Californie, je suis tombĂ© nez Ă nez avec un chimpanzĂ©, jâai essayĂ© de le fixer du regard pendant quelques minutes, mais jâai du baisser les yeux, cet ĂȘtre semblait me dire : « je sais tout sur toi « », « je te connais au plus profond de ton Ăąme.» Dans la rĂ©serve de Tsavo, au Kenya, jâai assistĂ© de prĂšs Ă une harangue guerriĂšre. A lâombre dâun acacia un singe instructeur essayait dâinsuffler courage Ă tout un rĂ©giment de babouins. DâaprĂšs notre guide, il les prĂ©parait Ă lâassaut contre une horde de babouins ennemie, cette derniĂšre recevait Ă son tour des instructions Ă©mises par un autre singe dĂ©magogue pour le combat. « Sâils ne sâentretuent pas, ils mourraient dâennui, ils voudraient tous devenir des hĂ©ros » nous expliquait le guide. MalgrĂ© cela aucun singe, pensais-je, nâĂ©crit des livres, ni ne sent la pulsion de la torture, deux plaisirs, dont lâun conduit quelquefois lâhomme au ridicule, et lâautre constitue le seul point commun que lâĂȘtre humain partage avec les rats.
Â
Manuel Vicent (Villavieja-Valencia 1936). Romancier, journaliste et amateur dâart, M.Vicent est connu surtout par les chroniques sur la transition dĂ©mocratique en Espagne et ses principaux protagonistes, quâil commença Ă rĂ©diger Ă partir de 1979.         Â
Â
Home – Accueil – ۧÙ۱ۊÙŰłÙŰ©
Â