11 juillet 2006

Home – Accueil الرئيسية

TUNISNEWS
7 ème année, N° 2241 du 11.07.2006

 archives : www.tunisnews.net


AFP:Européens et Africains scellent à Rabat un pacte flou sur l’immigration Le Temps :Parti Social Démocrate Libéral :La difficile succession de Me Mounir Béji Le Temps :Transport ferroviaire Sept heures, debout en train : un vrai calvaire ! Le Temps :Cinéma – « La télé arrive » de Moncef Dhouib:Quand la réalité dépasse la fiction

Emma Benji: Choquée AFP:Mondial/Zidane- La presse britannique recourt aux experts en lecture labiale AFP:Mondial – Le président Bouteflika félicite Zidane et l’invite en Algérie AFP:La presse allemande s’interroge sur « l’énigme Zidane » AFP:Mondial-2006 – Presse russe: Zidane victime d’une « provocation » Reuters:Mondial – Controverse sur l’incident Materazzi/Zidane

 
 Cliquez ici pour accéder au reportage exceptionnel de l’AISPP sur la catastrophe humanitaire des prisonniers politiques Tunisiens   


 

L’algérie Livre 4 Jeunes Originaires De Menzel Bourguiba à La Tunisie

 

 
Les autorités algériennes ont livré aux appareils de la Sureté tunisienne quatre jeunes originaires de Menzel Bourguiba : Mohammed Ayachi, Okba Naceri, Sabri Mejri et Aymen Ghriss. Rappelons que l’année passée, les autorités algériennes avaient livré dix jeunes réclamés par la Tunisie. (Source : El Maoukef n°367 du 7 juillet 2006) (traduction ni revue ni corrigée par les auteurs de la version en arabe, LT)


Européens et Africains scellent à Rabat un pacte flou sur l’immigration

AFP, le 11 juillet 2006 à 12h44
Par Pierre AUSSEILL       RABAT, 11 juil 2006 (AFP) – L’Europe et l’Afrique occidentale ont scellé mardi à Rabat un partenariat inédit, mais encore flou sur  sa mise en oeuvre et son financement, pour tenter d’endiguer les déferlements désespérés d’émigrants africains aux portes sud de l’Europe, en particulier l’Espagne.
    Les ministres de 57 pays devaient clôturer en fin de matinée la Conférence euro-africaine sur la migration et le développement » par l’adoption sans surprise d’un « Plan d’action », comprenant en réalité 62 recommandations alliant aspects sécuritaires et de développement, et d’une déclaration politique.
    Au-delà de ce catalogue de bonnes intentions censé « répondre à l’urgence » et à l’émotion née des drames de l’immigration clandestine dans les enclaves espagnols de Ceuta et Melilla au nord du Maroc, et aux Canaries, on retiendra surtout la portée symbolique de cette conférence inédite.
    C’est la première fois en effet que les chefs de la diplomatie et ministres de l’Intérieur de pays africains d’origine et de transit de l’immigration et des pays d’accueil européens tentaient d’apporter une réponse commune à un phénomène socialement et politiquement explosif sur les deux continents.
    Au chapitre répressif, le Plan d’action de Rabat préconise en particulier la « mise en place, dans le respect de la dignité et des droits fondamentaux des personnes de systèmes efficaces de réadmission dans l’ensemble des pays concernés » des émigrants entrés irrégulièrement en Europe.
    Il prône des « campagnes de sensibilisation pour les immigrés potentiels sur les risques de l’immigration illégale », la dotation des pays africains d’une « base de donnée numérisée pour lutter contre l’immigration clandestine », un « renforcement de la coopération judiciaire et policière contre la traite des êtres humains et contre les filières d’immigration illégale ».
    « Favoriser, « prévoir », définir », « renforcer »: ce volet sécuritaire est contrebalancé par l’engagement peu concret des pays européens de contribuer au développement des pays situés sur « la route de l’immigration clandestine », afin d’y fixer les candidats potentiels à « l’Eldorado européen ».
    Le Plan d’action de Rabat, élaboré début juin lors d’une réunion d’experts à Dakar évoque notamment « l’identification et la réalisation de projets de coopération dans certains domaines générateurs d’emploi (agriculture, artisanat, tourisme, pêche) ciblant les zones de forte immigration (…) ».
    Il encourage des incitations financières et fiscales aux diasporas africaines légalement implantées en Europe à participer à travers au « co-développement » de leur pays d’origine en redirigeant leur épargne vers le secteur productif.     En réponse aux inquiétudes africaines sur les risques de « fuite des cerveaux » que suscite la volonté affichée par la Paris et Madrid de favoriser une immigration légale « choisie », le Plan d’action préconise notamment « une politique incitative au retour, en direction des étudiants africains ».
    Mais le partenariat de Rabat reste peu disert sur les moyens financiers de sa politique, évoquant notamment le « recensement » et l' »optimisation des fonds et des moyens institutionnels existants »… sans citer aucun chiffre.
    La Conférence de Rabat n’a pas convaincu les ONG marocaines de défense des droits de l’Homme et les clandestins africains au Maroc, qui ont dénoncé lundi son « approche sécuritaire » et « l’hypocrisie » de ses plaidoyers pour le développement, lors d’un sit-in symbolique devant le Parlement marocain.
    Les ministres africains, très discrets à la conférence de Rabat, semblaient plus mandatés en observateurs que décideurs par leurs chefs d’Etats.     « Un menu » où choisir, c’est d’ailleurs en ces termes que le secrétaire exécutif de la Communauté économique des Etats d’Afrique de l’ouest (Cedeao), Mohamed Ibn Chambas, a qualifié lundi le Plan d’action de Rabat, pour signifier que les pays africains ne se sentiraient pas forcément liés par toutes ses dispositions.

 

Parti Social Démocrate Libéral La difficile succession de Me Mounir Béji

 
*Selon les observateurs, le seul qui puisse assumer cette lourde succession sans trop de dégâts est Mondher Thabet. * »Me Béji a géré le parti comme une entreprise familiale… One le lui succède pas facilement » font remarquer ses adversaires »   Le Parti Social Démocrate Libéral (PSDL) paraît à jamais frappé par le syndrome de la division et le retrait de Me Mounir Béji de la présidence du parti n’est pas pour mettre fin à la crise qui secoue le parti depuis des années.   « Le vide qu’a laissé le président démissionnaire y est pour quelque chose. Me Béji, depuis des années, a géré le parti comme une entreprise familiale dont certains membres n’y étaient que pour des intérêts personnels et des visées opportunistes loin de toute action politique. Me Béji est un vrai politique et on ne lui succède pas facilement. Aujourd’hui, ceux qui n’ont ni l’envergure ni même la formation politique veulent se porter candidat. Ils se trompent », souligne M. Mohsen Nabli, l’un des adversaires acharnés de Me Béji, exclu du parti, qui ajoute : « l’héritage qu’il a laissé est lourd à assumer ».   Commission   Selon les observateurs, le seul qui puisse assumer cet héritage sans trop de dégâts est Mondher Thabet, l’un des membres fondateurs du parti, exclu en 1991 et qui s’est porté candidat à la présidence du parti en 1999.   Mais certains membres du bureau politique où d’autres ne l’entendent pas de cette oreille vont se porter candidats.   Déjà les divergences au sein du bureau politique se sont accentuées : cinq membres : Boujomaâ Yahyaoui, Jamil Saïdi, Mohamed Boukthir, Sami Guitouni et Mohsen Khaldi se sont réunis, vendredi dernier, et ont publié un communiqué dans lequel ils annoncent la constitution d’une commission pour préparer le congrès qui doit se tenir dans trois mois.   Mais un autre communiqué signé par Anis Lariani, le porte parole de la commission préparatoire du congrès qui a été constituée avant la démission de Me Béji, publié hier, annonce que le congrès se tiendra le 15 juillet 2006. Concernant l’autre communiqué, il souligne que deux membres du bureau politique, Jamil Saïdi et Sami Guitouni ont été écartés du bureau politique par les sept membres contestataires dont Boukthir, Yahyaoui et Khaldi.   Décidément, le PSDL n’est pas encore sorti de l’auberge.   Néjib SASSI   (Source : « Le Temps » du 11 juillet 2006)

Transport ferroviaire Sept heures, debout en train : un vrai calvaire !

 
 Voyager en train de Gafsa à Tunis est un calvaire éreintant et une épreuve éprouvante. Passer parfois 7 heures debout dans une bousculade confuse des transpirations nauséabondes et des bourrasques de gros mots, d’injures et de plaisanteries lourdes. Et pourtant le train continue d’embrasser les rails tous les soirs, triste et sourd comme un train bondé de voyageurs pressés et perplexes.    Si le transport ferroviaire est aujourd’hui l’un des moyens les plus sûrs, il n’en demeure pas moins vrai qu’il est le plus éprouvant et le plus inconfortable dans la plupart des régions du pays.   Les passagers de la région de Gafsa ont beaucoup cru en la mise à niveau des sociétés tunisiennes préconisées.   La SNCFT a peut être réussi à améliorer ses services sur certaines lignes côtières, mais les résultats obtenus sur les lignes intérieures restent minces et insuffisantes. Il a fallu qu’on fasse tout récemment l’expérience en empruntant le train de nuit reliant Tozeur à Tunis via Gafsa.   A son arrivée à la gare de Gafsa-Ksar, toutes les rames étaient  occupées ou presque après avoir fait le plein des voyageurs à Metlaoui. Une foule d’environ 150 passagers attendaient sur le quai le train qui, avouons-le, est arrivé à l’heure. Il n’y avait plus de tickets disponibles pour ceux qui veulent voyager dans l’unique compartiment confort. Le bâtiment qui abrite la gare est une bâtisse coloniale construite au début du siècle dernier et qui a été tellement conservée qu’elle n’a reçu que quelques couches de peintures.   A quand donc la construction d’une nouvelle gare qui sera à l’image du progrès de notre pays ?   Une fois dans le train, la quasi-totalité des fauteuils était occupée par des passagers venant du Djérid et de Metlaoui. Il faudra se résigner à se démerder et s’adapter à l   a situation : les vulnérables, les personnes âgées et les impotents optent pour la position assise, recroquevillés ou inconfortablement adossés sur les accoudoirs des fauteuils déjà occupés, ou encore agglutinés les uns contre les autres dans toutes les positions imaginables.   C’est un vrai train d’enfer.   Dans une promiscuité cinglante, fumeurs et non-fumeurs se perdent dans un nuage de fumée nuisible et toxique. Comme si toute cette pagaille ne suffisait pas, quelques énergumènes éméchés trouvent le moyen d’envenimer l’ambiance en proférant des insultes, des menaces et des gros mots envers des passagers calmes et paisibles. Et nous entendons siffler le train, que si triste un train qui siffle dans le soir, déchirant le manteau de la nuit pour n’arriver qu’au crépuscule à la gare de Tunis à l’issue de ce calvaire qui a duré 7 heures dans un état piteux et lamentable. Arrivé à la place Barcelone on respire et on remercie Dieu pour notre délivrance.   Nous ne nous doutons pas aux efforts louables de la SNCFT qui fait de son mieux pour assurer à ces voyageurs confort et sécurité bien qu’il lui reste beaucoup à faire. Déjà avant le rétablissement de la ligne Tozeur-Metlaoui on sentait une exiguïté et un manque de places dans les rampes surtout en été et en période de vacances. Aujourd’hui, le même nombre de rames dessert Gafsa de Tozeur. Nous espérons  que les responsables de la SNCFT se pencheront sérieusement sur ce problème en ajoutant au minimum une rame voyageurs si toute fois les études, la rentabilité prouvent son opportunité.   Nizar GHARIB   (Source : « Le Temps » du 11 juillet 2006)

Cinéma – « La télé arrive » de Moncef Dhouib Quand la réalité dépasse la fiction

 
 Le second long-métrage de Moncef Dhouib intitulé: « La télé arrive », aura une sortie spéciale, qui viendra à contre-courant du déjà vu, prendra à contre-pied la distribution classique dont souffre ces années, le cinéma tunisien et réconciliera le public de toutes les régions de la Tunisie avec son cinéma ou le cinéma tout court.   « La télé arrive », avant de sortir commercialement sur les écrans à la nouvelle saison, ira dire bonjour à la Tunisie profonde; grâce au procédé du cinéma itinérant et en plein air dont fera appel le réalisateur. Un choix délibéré et amplement réfléchi, dicté par la conjoncture actuelle qui présente un tableau désolant de salles , dont le nombre rétrécit de jour en jour. Cette situation, peu enviable pour le cinéma et le film tunisien en particulier, a ouvert la voie à une nouvelle conception pour la diffusion du film tunisien chez lui.       Pourquoi pas le cinéma?   Si la Tunisie dispose de pas moins de 370 festivals( touchons du bois!) le cinéma ne pourrait-il pas faire partie de leur programmation ou du moins de celle de quelques uns parmi eux? Etant donné que les espaces et autres théâtres de plein air, ne s’y prêtent pas parfois, le choix s’est fixé sur douze à treize festivals. La promesse est que les projections seraient bonnes. La première du film aura lieu le 15 juillet au village de Snad, là où il fut tourné.Un beau cadeau aux habitants de cette localité qui ont participé au film durant deux mois et demi.Le 16 à Ksar Gafsa, en hommage aux acteurs issus de cette ville. Puis le film ira à Redeyef, Metlaoui. Le 18 juillet il atterrira à Carthage, pour reprendre sa route vers Boukornine le 20 juillet, El Jem le 21 juillet, le 24 à Hammamet, le 26 à Bizerte.Puis il ira à Sfax et à Sousse. Ces projections seront relayées par les ciné-clubs de la FTCC.Toute cette opération sera filmée en un making-off, qui sera présenté aux prochaines JCC, dans le cadre du colloque de ce festival biennal.   Une sortie maghrébine   « Ettalvza jaya » aura également une sortie maghrébine simultanée avec celle tunisienne en salles en octobre.Une coordination a lieu à ce propos avec des distributeurs en Algérie et au Maroc. Moncef Dhouib ne fuira donc pas la sortie en salles. »La télé arrive », s’en va poser la question de l’image positive que nous avons tendance à donner de nous-mêmes à l’Autre quand l’occasion se prête. Cette comédie promet beaucoup, d’après les quatorze premières minutes ainsi que de la bande-annonce qui furent diffusées à l’intention des journalistes lors de la rencontre organisée récemment au siège de l’Association des Journalistes Tunisiens.Le réalisateur-scénariste du film Moncef Dhouib avait donné tous les détails de la sortie itinérante de son nouveau film. Attendons voir.   Lotfi BEN KHELIFA   (Source : « Le Temps » du 11 juillet 2006)
 

CHOQUEE
 
EmmaBenji   Je viens de croiser ma voisine, une femme d’un certain niveau.   Elle m’avait appelé la veille et je n’avais pas répondu.   Elle me demande si je connais le prof qui enseigne la nièce de son époux…   Je réponds que oui… en pensant qu’elle voudrait sûrement que je lui demande le corrigé du dernier examen.   Elle me dit « est ce que tu pourrais l’appeler pour lui dire d’aider un peu Helene »   – L’aider… l’aider en quoi ?   « Dans la note »   Je réponds en bégayant un peu à cause de la surprise   – C’est-à-dire dans la note comment?   « Tu peux lui dire que tu la connais pour qu’elle lui donne une bonne note ».   – Ce n’est pas possible, les copies sont cachetées…et puis…   «  Ah elles sont cachetées ! Elle ne peut pas lui donner une bonne note à l’examen ?»   – Oui…. Et puis je n’ose pas demander ça… bon je ne sais pas … je vais appeler pour voir ce qu’elle me raconte   J’ai dit ça avec la ferme intention de ne pas l’appeler.     J’étais CHOQUEE   Je suis rentrée, j’ai raconté ça a ma petite sœur Amélie , raconté ça après à mon père et après à Marie…     Mais les gens sont devenus fou ou quoi ?…elle m’a demandé ça avec une telle banalité…   J’ai eu des copains a ma sœur dans ma classe, des copains à Alice ma meilleure amie, mon cousin était dans la fac alors que j’enseignais et j’avais eu ses examens entre mes mains…la meilleure copine de ma sœur était aussi dans mon institution et des très bons amis étaient ses profs…et JAMAIS au grand JAMAIS personne n’a osé formulé une demande de la sorte…même pas pour camoufler des absences….Un des copains a ma sœur avait même eu droit de ma part à un 7/20 en note de contrôle continu et même pas ma sœur ne m’a pas demandé de faire un geste…   Ce qui me choque en plus c’est la banalité de la chose pour ma voisine, elle l’a dit d’une manière normale…sans aucune honte…   WAW. Où va le monde ? Où va la Tunisie???   (Source : le blog de Emma Benji, le 13 juin 2006 à 14h33) URL: http://emmabenji.canalblog.com/archives/2006/06/13/2080533.html
 

 

Mondial/Zidane- La presse britannique recourt aux experts en lecture labiale

AFP, le 11 juillet 2006 à 13h21
 LONDRES, 11 juil 2006 (AFP) – Faisant appel à des experts en lecture labiale, plusieurs journaux britanniques affirmaient mardi que le défenseur italien Marco Materazzi a traité le numéro 10 français Zinédine Zidane de « fils d’une pute terroriste » dimanche lors de la finale du Mondial de football.   Décidée à savoir ce qui avait pu pousser « Zizou » à envoyer au tapis le défenseur de l’Inter Milan d’un violent coup de tête dans la poitrine, la presse britannique a fait appel à des spécialistes de lecture labiale, aucun des micros d’ambiance placés autour de la pelouse du stade olympique de Berlin n’ayant capté les propos du joueur italien.   Le Times a ainsi fait appel à Jessica Rees, l’experte la plus reconnue en la matière au Royaume-Uni, avec 36 ans de travail auprès de la justice et de la police.   Première étudiante totalement sourde à avoir été acceptée à l’université d’Oxford, Mme Rees a décrypté les propos de Marco Materazzi en italien grâce aux images des télévisions. Puis ceux-ci ont été traduits en anglais par des interprètes.   Et pour elle, comme pour les experts en lecture labiale, non identifiés, recrutés par le Sun et le Daily Mail, ces propos sont clairs. Alors que Zidane s’éloignait, le joueur italien lui aurait dit: « On sait tous que tu es le fils d’une pute terroriste ». Puis, histoire de conclure, il aurait conseillé à Zidane, toujours en italien, « d’aller se faire enculer ».   Des propos qui étaient clairement compréhensibles pour Zidane, joueur de la Juventus Turin de 1996 à 2001.   Version différente   The Independent donne lui une version différente de l’altercation entre les deux hommes. Selon ce journal, qui cite les propos d’un spécialiste de la lecture labiale contacté par la télévision brésilienne TV Globo, c’est la soeur de Zidane que l’Italien aurait traitée de « prostituée ».   « Ce qui est sûr c’est que je ne l’ai pas traité de terroriste: je ne suis pas cultivé et je ne sais même pas ce que c’est un terroriste islamiste », s’est défendu mardi le défenseur italien, dans les colonnes du quotidien sportif La Gazzetta dello Sport.   Mme Rees, l’experte recrutée par le Times, a déjà travaillé dans plus de 700 dossiers pour la justice et la police britannique. Et Scotland Yard fait souvent appel à elle pour décrypter les propos de gens filmés par des caméras de surveillance.   Capable selon son site internet de décrypter des propos en plusieurs langues, de l’anglais au penjabi en passant par le russe, le kurde, le suédois l’allemand, l’espagnol et bien sûr l’italien, cette experte a cependant été mise en cause pour son rôle dans les poursuites engagées contre un des rappeurs de l’ancien collectif anglais So Solid Crew pour trafic de drogue et possession d’arme.   Shane Neil, l’un des membres du groupe, avait passé quatre mois en prison, en 2003, sur la foi du travail de cette experte, avant d’être libéré.

Mondial – Le président Bouteflika félicite Zidane et l’invite en Algérie

 
AFP, le 10 juillet 2006 à 23h20  ALGER, 10 juil 2006 (AFP) – Le président algérien Abdelaziz Bouteflika a félicité lundi Zinedine Zidane pour sa prestation lors de la finale de la coupe du monde de football, lui rendant un vibrant hommage et l’invitant dans un message à se rendre en Algérie.   « Je tiens à vous féliciter chaudement pour le magnifique penalty que vous avez signé lors de la finale de la coupe du monde de football et qui fut le seul but marqué par l’équipe de France », déclare M. Bouteflika dans un message adressé à Zidane.   « Je tiens à vous témoigner de notre fierté pour la belle, courageuse, intelligente et exceptionnelle carrière que vous avez su construire avec autant de pugnacité que de sagesse, d’audace que de pondération, avec surtout un immense fair-play », poursuit le chef de l’Etat, cité par l’agence algérienne de presse APS.   « Vous terminez votre carrière de footballeur professionnel en apothéose, vous entrez dans la légende du football mondial », souligne-t-il.   « Nous vous assurons de notre compréhension, en même temps que de notre estime inentamé et de notre admiration », déclare M. Bouteflika en évoquant l’incident ayant opposé Zidane à un joueur italien lors de la finale, remportée par les Italiens aux tirs au but dimanche à Berlin.   Une réaction d' »homme d’honneur »   Zidane avait asséné un coup de tête en pleine poitrine à l’Italien Marco Materazzi, ce qui lui valut d’être sanctionné d’un carton rouge.   « Face à ce qui ne pouvait être qu’une grave agression, vous avez réagi, d’abord, en homme d’honneur, avant de subir, sans sourciller, le verdict (…) Vous n’avez aucune raison de baisser la tête », écrit M. Bouteflika, notant que Zidane a « souvent porté très haut le flambeau du talent, du génie, de l’humilité et de la gentillesse ».   « Comme vous n’avez jamais oublié le pays de vos origines, l’Algérie et les Algériens sont fiers de vous. Ils ne vous oublient pas », affirme M. Bouteflika à Zidane.   « Je serai toujours très heureux de vous recevoir ici dans votre pays, tel que vous êtes, avec votre famille, à une date qui vous arrangera et que nous pourrons fixer d’un commun accord », ajoute-t-il, se disant « certain de traduire, en ces moments difficiles pour vous, les sentiments des Algériennes et Algériens à votre égard, ceux de respect, d’estime, de fierté et de solidarité ».  

Mondial-2006 La presse allemande s’interroge sur « l’énigme Zidane »

AFP, le 11 juillet 2006 à12h41
 BERLIN, 11 juil 2006 (AFP) –  La presse allemande continuait à s’interroger mardi sur les raisons qui ont pu pousser le capitaine français Zinédine Zidane à son geste de folie dimanche en finale du Mondial de football, la plupart des journaux cherchant à « comprendre », sans « pardonner » le coup de tête contre l’Italien Marco Materazzi. « +Ta maman est une pute+. Est-ce à cause de cette insulte que Zidane a pété les plombs? », s’interroge le journal populaire Bild qui reproduit une énorme photo du désormais célèbre coup de tête. « Le Dieu du foot a chuté de lui-même sur terre, pour atterrir en enfer », souligne Bild, alors que Die Welt évoque le « suicide sportif du génie ». « Une nation entière se demande pourquoi? », « le monde entier spécule sur la provocation de Materazzi », souligne le Tagesspiegel. « Consolé par le président », préfère titrer la quotidien munichois Süddeutsche Zeitung, montrant une photo de Zidane en compagnie du président français Jacques Chirac. « Qu’a dit Materazzià Zidane?, se demande le journal bavarois. Non pas que la provocation de Materazzi puisse excuser (le coup de tête), maispeut-être l’expliquer ». Pour le Berliner Zeitung, qui titre sur « l’énigme Zidane », la tête de Zidane à la 104e minute, puis l’altercation avec Materazzi à la 107e ont « transformé un match sobre en un duel qui restera dans la légende ». « Lui, le danseur majestueux, a obéi à ses instincts les plus bas. Il a suivi la logique de la rue: celui qui est provoqué doit répondre ». Dans le Frankfurter Allgemeine Zeitung, une photo de Zidane de dos, quittant le terrain, est surmontée du titre « Mon Dieu! », en français dans le texte. « Cette affaire ne relève plus des experts du football, mais de l’âme », écrit le journal de Francfort. De son côté le quotidien Tageszeitung, s’il reproduit le fameux coup de tête à sa Une, titre sur « l’homme Zidane ». Pour résoudre l’énigme, le journal s’est tourné vers l’écologiste franco-allemand Daniel Cohn-Bendit. « Zidane est un héros mais ce n’est pas le Christ, souligne l’ancien trublion de mai-68. Materazzi doit lui avoir dit quelque chose contre sa mère, ses enfants, ou contre ses origines musulmanes ». « Zinédine Zidane était un grand footballeur. Il reste un homme », conclut le journal.  

Mondial-2006 – Presse russe: Zidane victime d’une « provocation »

 
AFP, le 10 juillet 2006 à12h02
 MOSCOU, 11 juil 2006 (AFP) –  La presse russe a affiché sa sympathie mardi envers Zinédine Zidane après son expulsion en finale de la Coupe du monde de football, voyant en lui un « héros » victime d’une « provocation » du défenseur italien Marco Materazzi.   Deux jours après le coup de tête encore inexpliqué du capitaine français contre le joueur italien, le quotidien Novye Izvestia affirme en Une: « Provocation en or. La sélection d’Italie a évacué Zinédine Zidane du terrain et a gagné le Championnat ».   Le quotidien gouvernemental Rossiiskaïa Gazeta s’interroge: « Zidane part sur un scandale. Mais est-il l’unique coupable? ». « En traitant Zidane de +terroriste arabe+, Materazzi a fait une provocation préméditée », croit savoir Rossiiskaïa en reprenant à son compte une des thèses sur ce qui a pu mettre Zidane hors de lui. Pour le quotidien Sovietskiï Sport, « la provocation de Materazzi contre Zidane a sali la victoire de l’Italie ».   Izvestia, proche du pouvoir, blâme et admire le capitaine français en même temps. « Le manque de discipline chez le capitaine des Français a coûté le titre de champion à son équipe (…) Mais Zidane a décidé de partir autrement, incompris et mystérieux, comme un vrai génie ».   « Si quelqu’un avait des doutes sur le fait que Zidane était un des meilleurs joueurs de l’histoire du football, après la finale on n’en a plus! Seul un héros épique, un titan, un Hercule pouvait partir comme ça », renchérit le quotidien populaire à grand tirage Komsomolskaïa Pravda.   Kommersant, quotidien des milieux d’affaires, tranche: « Zidane domine tous les autres d’une tête (…) L’opinion publique est du côté du footballeur français, reconnu meilleur joueur du Mondial ».   Le quotidien Vremia Novosteï (centriste) regrette, sous le titre « Il est quand même le meilleur », les circonstances de son dernier match: « Les grands ne doivent pas partir comme ça. Il n’a pas été sifflé, ni applaudi. Il n’a même pas reçu sa médaille d’argent ».
 

 

Mondial – Controverse sur l’incident Materazzi/Zidane

 
REUTERS, le 10 juillet 2006 à 21h17  PARIS/ROME, 10 juillet (Reuters) – Plusieurs organisations de lutte contre le racisme ont demandé lundi que toute la lumière soit faite sur l’altercation entre Zinedine Zidane et le joueur italien Marco Materazzi, qui a valu au capitaine des Bleus d’être exclu en finale de la Coupe du monde.   Le meneur de jeu français a été expulsé dix minutes avant la fin des prolongations pour un coup de tête porté au thorax de du défenseur de la Squadra, qui l’avait ceinturé quelques instants auparavant et qu’on avait vu, à la télévision, parler au footballeur français.   Selon The Guardian, dont les informations sont relayées en France par SOS Racisme et le Mrap, l’Italien aurait traité Zidane de « sale terroriste ». Le quotidien britannique aurait déchiffré l’échange des deux hommes en lisant sur leurs lèvres.   Le défenseur de l’Inter de Milan dément toute insulte.  « Ce n’est absolument pas vrai, je ne l’ai pas traité de terroriste (…) Je ne sais même pas ce que ce mot veut dire », a-t-il dit lundi soir à l’agence italienne de presse Ansa.   Le capitaine de l’équipe de France pourrait s’exprimer dans le courant de la semaine sur cet incident, qui a jeté un voile sombre sur son dernier match aux couleurs des Bleus avant sa retraite sportive.   Selon Jean-Alain Boumsong, l’un des « 23 » Bleus, le capitaine de l’équipe de France n’a pas révélé à ses coéquipiers la teneur des propos échangés avec Materazzi mais s’est excusé dans les vestiaires.   Interrogé sur France 2, le défenseur de Newcastle, qui n’a joué aucun des sept matches du Mondial, a cependant évoqué des « mots durs », « certainement très forts » entre les deux hommes.   LA FIFA INTERPELLÉE   « Un être humain a droit à des erreurs », a-t-il plaidé, d’autant que, selon lui, « pas un match de football ne se passe sans insulte. Les Italiens sont encore plus forts à ce jeu ».   SOS Racisme a demandé à la Fédération internationale de football (Fifa) une enquête sur les circonstances qui ont entouré l’expulsion de Zidane lors des prolongations.   « Alors que l’ensemble du Mondial était placé sous le signe de la lutte contre le racisme (…), nous demandons à la Fifa d’être à la hauteur de ses déclarations », précise l’organisation dans un communiqué.   SOS Racisme demande « avec fermeté » à la Fifa d’enquêter et appliquer « le cas échéant » les sanctions prévues par son règlement.   Le Mrap réclame également de la Fifa des « mesures et des sanctions dissuasives pouvant aller jusqu’à la radiation contre les clubs, les joueurs, les supporters, entraîneurs participant à la propagande de la haine raciste ».   Le Mouvement contre le racisme et pour l’amitié entre les peuples estime que « rien ne peut justifier que l’on fasse justice soi-même » mais elle juge « impossible que soient impunis » les propos de Materazzi s’ils sont avérés.  

 
SELON “THE GUARDIAN”… 

Voilà le litige selon une camera « OFF »:

tout au long de la rencontre marco MATERAZZI qui était chargé de surveiller ZIDZNE avait apparemment matraqué zidane avec des paroles injurieuses que le milieu de terrain français longtemps fait de négliger toutefois zidane a signalé a MATERAZZI en lui montrant la manche de son maillot : « ordinanza de tirare il costume  » arrête de me tirer le maillot   MATERAZZI répond : « taciti,enculo ,hai solamente cio che merite »: tais toi enculé, tu ne reçois que ce que tu mérites »   zidane repond « si e so  » oui c’est ça  c’est à ce moment que zidane s’éloigne quelque peu de Materazzi lequel poursuit dans son dos  « meritate tutti cio ,voi gli enculato di musulmani ,sporchi terroristici « : « vous méritez tous ça, vous les enculés de musulmans terroristes»   C’est alors que ZIDANE désabusé, fatigué , assène un coup de tête terrible à Materazzi qui tombe.qui demeure toutefois inexcusable .   (Source: Forum Taht Essour, le 10 juillet 2006 à 07h41 PM)

 


Home – Accueil الرئيسية

 

Lire aussi ces articles

29 octobre 2006

Home – Accueil – الرئيسية TUNISNEWS 7 ème année, N° 2351 du 29.10.2006  archives : www.tunisnews.net AISPP: Communiqué L’Audace: Détails sur

En savoir plus +

20 août 2010

Home – Accueil TUNISNEWS 10 ème année, N° 3741 du 20.08.2010  archives : www.tunisnews.net  AISPP: Appel Urgent : qu’est-il arrivé

En savoir plus +

Langue / لغة

Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez lire les articles du site.

حدد اللغة التي تريد قراءة المنشورات بها على موقع الويب.